ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 22.21

They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
« De l'empereur », lui répondirent-ils. Alors il leur dit : « Rendez donc à l'empereur ce qui est à l'empereur et à Dieu ce qui est à Dieu. »
—De CĂ©sar. JĂ©sus leur dit alors : —Rendez donc Ă  CĂ©sar ce qui revient Ă  CĂ©sar, et Ă  Dieu ce qui revient Ă  Dieu.
They said to him, "Caesar's." Then he said to them, "Give therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Proverbes 24

      21 Ś™Ö°ŚšÖžÖœŚÖŸŚÖ¶ŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖŽÖŁŚ™ Ś•ÖžŚžÖ¶Ö‘ŚœÖ¶ŚšÖ° ŚąÖŽŚÖŸŚ©ŚÖŚ•ÖčŚ ÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚȘ֌֎ŚȘÖ°ŚąÖžŚšÖžÖœŚ‘Śƒ

      Daniel 3

      16 ŚąÖČŚ Ö—Ś•Öč Ś©ŚÖ·Ś“Ö°ŚšÖ·Ö€ŚšÖ° ŚžÖ”Ś™Ś©ŚÖ·ŚšÖ°Ö™ Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘Ö”ÖŁŚ“ ڠְڒ֔ڕÖč Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™ŚŸ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś Ś Ö°Ś‘ÖœŚ•ÖŒŚ›Ö·Ś“Ö°Ś Ö¶ŚŠÖŒÖ·Ö”Śš ŚœÖžÖœŚÖŸŚ—Ö·Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽÖšŚ™ŚŸ ڐÖČŚ Ö·Ö§Ś—Ö°Ś ÖžŚ” ŚąÖ·ŚœÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ›Ś” Ś€ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś’ÖžÖ–Ś ŚœÖ·Ś”ÖČŚȘÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖžÖœŚšÖ°Śƒ
      17 Ś”Ö”ÖŁŚŸ ŚÖŽŚ™ŚȘÖ·Ö—Ś™ ŚÖ±ŚœÖžŚ”Ö·Ö™Ś ÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖČŚ Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś ÖžŚ Ś€ÖžÖœŚœÖ°Ś—ÖŽÖ”Ś™ŚŸ Ś™ÖžŚ›ÖŽÖ–Śœ ŚœÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖ·Ö‘Ś ÖžŚ ŚžÖŽŚŸÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖšŚ•ÖŒŚŸ Ś Ś•ÖŒŚšÖžÖ§Ś Ś™ÖžŚ§ÖŽÖœŚ“Ö°ŚȘÖŒÖžÖ›Ś Ś•ÖŒŚžÖŽŚŸÖŸŚ™Ö°Ś“ÖžÖ„ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–Ś Ś™Ö°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖŽÖœŚ‘Śƒ
      18 Ś•Ö°Ś”Ö”ÖŁŚŸ ŚœÖžÖ”Ś Ś™Ö°Ś“ÖŽÖ„Ś™ŚąÖ· ŚœÖ¶Ś”Ö±Ś•Ö”ŚÖŸŚœÖžÖ–ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ *ŚœŚŚœŚ”Ś™Śš **ŚœÖ”ÖœŚŚœÖžŚ”ÖžŚšÖ°Ö™ ŚœÖžŚÖŸ*ڐڙŚȘڙڠڐ **ŚÖŽŚ™ŚȘÖ·ÖŁŚ ÖžŚ Ś€ÖžÖœŚœÖ°Ś—ÖŽÖ”Ś™ŚŸ Ś•ÖŒŚœÖ°ŚŠÖ¶Ö§ŚœÖ¶Ś Ś“ÖŒÖ·Ś”ÖČŚ‘ÖžÖ›Ś Ś“ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś”ÖČŚ§Ö”Ö–Ś™ŚžÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖžÖ„Ś Ś ÖŽŚĄÖ°Ś’ÖŒÖ»ÖœŚ“Śƒ

      Daniel 6

      10 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”Ö–Śœ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖ‘Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖžÖœŚšÖ°Ś™ÖžÖ”Ś•Ö¶Ś©Ś ŚšÖ°Ś©ŚÖ·Ö„Ś Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ‘ÖžÖ–Ś Ś•Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚšÖžÖœŚŚƒ
      11 Ś•Ö°Ö Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ŚŚœ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖšŚ™ Ś™Ö°Ś“Ö·ÖœŚą Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚšÖ°Ś©ŚÖŽÖ€Ś™Ś Ś›ÖŒÖ°ŚȘÖžŚ‘ÖžŚÖ™ ŚąÖ·ÖŁŚœ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś™Ö°ŚȘÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś•Ö°Ś›Ö·Ś•ÖŒÖŽÖšŚ™ŚŸ Ś€ÖŒÖ°ŚȘÖŽŚ™Ś—ÖžÖ„ŚŸ ŚœÖ”Ś”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖŽŚœÖŒÖŽŚ™ŚȘÖ”Ö”Ś”ÖŒ Ś Ö¶Ö–Ś’Ö¶Ś“ Ś™Ö°ŚšŚ•ÖŒŚ©ŚÖ°ŚœÖ¶Ö‘Ś Ś•Ö°Ś–ÖŽŚžÖ°Ś ÖŽŚ™ŚŸÖ© ŚȘÖŒÖ°ŚœÖžŚȘÖžÖšŚ” ڑְڙڕÖčŚžÖžÖœŚ Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś€ Ś‘ÖŒÖžŚšÖ”ÖŁŚšÖ° ŚąÖ·ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›Ö—Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚžÖ°ŚŠÖ·ŚœÖŒÖ”Ö€Ś Ś•ÖŒŚžŚ•ÖčŚ“Ö”ŚÖ™ Ś§ÖłŚ“ÖžÖŁŚ ŚÖ±ŚœÖžŚ”Ö”Ö”Ś”ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”ŚœÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ”ÖČŚ•ÖžÖŁŚ ŚąÖžŚ‘Ö”Ö”Ś“ ŚžÖŽŚŸÖŸŚ§Ö·Ś“Ö°ŚžÖ·Ö–ŚȘ Ś“ÖŒÖ°Ś ÖžÖœŚ”Śƒ
      20 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚšÖžÖ–Ś Ś™Ö°Ś§ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś ÖžŚ’Ö°Ś”ÖžÖ‘Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś”ÖŽÖšŚȘÖ°Ś‘ÖŒÖ°Ś”ÖžŚœÖžÖ”Ś” ŚœÖ°Ś’Ö»Ś‘ÖŒÖžÖ„Ś Ś“ÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžŚ•ÖžŚȘÖžÖ–Ś ڐÖČŚ–Ö·ÖœŚœŚƒ
      21 Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚžÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°Ś‘Ö”ÖŁŚ”ÖŒ ŚœÖ°Ś’Ö»Ś‘ÖŒÖžÖ”Ś ŚœÖ°Ś“ÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö”ŚŚœ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžÖ„Śœ ŚąÖČŚŠÖŽÖ–ڙڑ Ś–Ö°ŚąÖŽÖ‘Ś§ ŚąÖžŚ Ö”ÖšŚ” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚœÖ°Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö—ŚŚœ Ś“ÖŒÖžÖœŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ŚŚœÖ™ ŚąÖČŚ‘Ö”ړ֙ ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖŁŚ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖžÖ”Ś ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖ—ŚšÖ° Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ *ڐڠŚȘŚ” **ڐַրڠְŚȘ֌ְ Ś€ÖŒÖžÖœŚœÖ·ÖœŚ—ÖŸŚœÖ”Ś”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś“ÖŽŚ™ŚšÖžÖ”Ś Ś”Ö·Ś™Ö°Ś›ÖŽÖ„Śœ ŚœÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖžÖ–ŚšÖ° ŚžÖŽŚŸÖŸŚÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžŚ•ÖžŚȘÖžÖœŚŚƒ
      22 ŚÖ±Ś“Ö·Ö™Ś™ÖŽŚŸÖ™ Ś“ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ¶Ö”ŚŚœ ŚąÖŽŚÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖ·ŚœÖŒÖŽÖ‘Śœ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ–Ś ŚœÖ°ŚąÖžŚœÖ°ŚžÖŽÖ„Ś™ŚŸ Ś—Ö±Ś™ÖŽÖœŚ™Śƒ
      23 ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖŽÖžŚ™ Ś©ŚÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ— ŚžÖ·ŚœÖ°ŚÖČŚ›Ö”Ö—Ś”ÖŒ Ś•ÖŒÖœŚĄÖČŚ’Ö·Ö›Śš Ś€ÖŒÖ»Ö„Ś ŚÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžŚ•ÖžŚȘÖžÖ–Ś Ś•Ö°ŚœÖžÖŁŚ Ś—Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚœÖ‘Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ§ÖłŚ‘Ö”Ö—Śœ Ś“ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś§ÖžÖœŚ“ÖžŚžÖ™Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™Ö™ Ś–ÖžŚ›Ś•ÖŒÖ™ Ś”ÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ°Ś›Ö·ÖŁŚ—Ö·ŚȘ ŚœÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°ŚÖ·Ö€ŚŁ *Ś§Ś“ŚžŚ™Śš **Ś§ÖžÖœŚ“ÖžŚžÖžŚšÖ°Ö™ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ”Ś Ś—ÖČŚ‘Ś•ÖŒŚœÖžÖ–Ś” ŚœÖžÖ„Ś ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö”ÖœŚȘڃ

      Malachie 1

      6 Ś‘ÖŒÖ”Ö›ŚŸ Ś™Ö°Ś›Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö„Ś“ ŚÖžÖ–Ś‘ Ś•Ö°ŚąÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Ś“ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ‘Ś™Ś• Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖžÖŁŚ‘ ŚÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”ÖŁŚ” ڛְڑڕÖčŚ“ÖŽÖĄŚ™ Ś•Ö°ŚÖŽŚÖŸŚÖČŚ“Ś•ÖčŚ ÖŽÖŁŚ™Ś ŚÖžŚ ÖŽŚ™Ö© ŚÖ·Ś™ÖŒÖ”ÖšŚ” ŚžŚ•ÖčŚšÖžŚÖŽÖœŚ™ ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ—Ś•ÖčŚȘ ŚœÖžŚ›Ö¶ŚÖ™ Ś”Ö·Ś›ÖŒÖčÖœŚ”ÖČŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒŚ•ÖčŚ–Ö”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖ°ŚžÖŽÖ”Ś™ ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö•Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ¶Ö„Ś” Ś‘ÖžŚ–ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚžÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      7 ŚžÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ€Ś™Ś ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚžÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖ°Ś—ÖŽŚ™Ö™ ŚœÖ¶ÖŁŚ—Ö¶Ś ŚžÖ°Ś’ÖčŚÖžÖ”Śœ ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś’Ö”ÖœŚÖ·ŚœÖ°Ś Ö‘Ś•ÖŒŚšÖž Ś‘ÖŒÖ¶ŚÖ±ŚžÖžŚšÖ°Ś›Ö¶Ö•Ś Ś©ŚÖ»ŚœÖ°Ś—Ö·Ö„ŚŸ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś–Ö¶Ö„Ś” Ś”ÖœŚ•ÖŒŚŚƒ
      8 Ś•Ö°Ś›ÖŽÖœŚ™ÖŸŚȘÖ·Ś’ÖŒÖŽŚ©ŚÖšŚ•ÖŒŚŸ ŚąÖŽŚ•ÖŒÖ”Ö€Śš ŚœÖŽŚ–Ö°Ś‘ÖŒÖč֙ڗַ֙ ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚšÖžÖ”Śą Ś•Ö°Ś›ÖŽÖ„Ś™ ŚȘÖ·Ś’ÖŒÖŽÖ›Ś™Ś©ŚŚ•ÖŒ Ś€ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ”Ö„Ś—Ö· ڕְڗÖčŚœÖ¶Ö–Ś” ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚšÖžÖ‘Śą Ś”Ö·Ś§Ö°ŚšÖŽŚ™Ś‘Ö”ÖšŚ”Ś•ÖŒ Ś ÖžÖœŚ ŚœÖ°Ś€Ö¶Ś—ÖžŚȘÖ¶Ö—ŚšÖž Ś”ÖČŚ™ÖŒÖŽŚšÖ°ŚŠÖ°ŚšÖžÖ™ ŚÖšŚ•Öč Ś”ÖČŚ™ÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖžŚ Ö¶Ö”Ś™ŚšÖž ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Malachie 3

      8 Ś”ÖČŚ™ÖŽŚ§Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖšŚą ŚÖžŚ“ÖžÖœŚ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐַŚȘÖŒÖ¶ŚÖ™ ڧÖčŚ‘Ö°ŚąÖŽÖŁŚ™Ś ڐÖčŚȘÖŽÖ”Ś™ ڕַڐÖČŚžÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś§Ö°Ś‘Ö·ŚąÖČŚ Ö‘Ś•ÖŒŚšÖž Ś”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ö–Śš ڕְڔַŚȘÖŒÖ°ŚšŚ•ÖŒŚžÖžÖœŚ”Śƒ
      9 Ś‘ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ°ŚÖ”ŚšÖžŚ”Ö™ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ Ś Ö”ÖœŚÖžŚšÖŽÖ”Ś™Ś ڕְڐÖčŚȘÖŽÖ–Ś™ ڐַŚȘÖŒÖ¶ÖŁŚ ڧÖčŚ‘Ö°ŚąÖŽÖ‘Ś™Ś Ś”Ö·Ś’ÖŒÖ–Ś•Ö覙 Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖœŚ•Ö范
      10 Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖšŚ™ŚŚ•ÖŒ ڐֶŚȘÖŸŚ›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”ÖœŚš ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś”ÖžŚŚ•ÖčŚŠÖžÖ—Śš Ś•ÖŽŚ™Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś˜Ö¶Ö™ŚšÖ¶ŚŁÖ™ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ś™ŚȘÖŽÖ”Ś™ Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś—ÖžŚ Ö€Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś ÖžŚÖ™ Ś‘ÖŒÖžŚ–Öč֔ڐŚȘ ŚÖžŚžÖ·Ö–Śš Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ ŚÖŽŚÖŸŚœÖč֧ڐ ڐֶڀְŚȘÖŒÖ·ÖŁŚ— ŚœÖžŚ›Ö¶Ö—Ś ڐ֚֔ŚȘ ڐÖČŚšÖ»Ś‘ÖŒÖŁŚ•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚžÖ·Ö”Ś™ÖŽŚ ڕַڔÖČŚšÖŽŚ™Ś§ÖčŚȘÖŽÖ„Ś™ ŚœÖžŚ›Ö¶Ö›Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ‘ÖŒÖ°ŚœÖŽŚ™ÖŸŚ“ÖžÖœŚ™Śƒ

      Matthieu 4

      10 τότΔ λέγΔÎč Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ áœÏ€Î±ÎłÎ”, ÎŁÎ±Ï„Î±ÎœáŸ¶Î‡ ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč ÎłÎŹÏÎ‡ ΚύρÎčÎżÎœ τ᜞Μ ΞΔόΜ ÏƒÎżÏ… Ï€ÏÎżÏƒÎșÏ…ÎœÎźÏƒÎ”Îčς Îșα᜶ Î±áœÏ„áż· ÎŒÏŒÎœáżł λατρΔύσΔÎčς.

      Matthieu 17

      25 λέγΔÎč· ÎÎ±ÎŻ. Îșα᜶ ጐλΞόΜτα Δጰς τᜎΜ ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ Ï€ÏÎżÎ­Ï†ÎžÎ±ÏƒÎ”Îœ αᜐτ᜞Μ ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ΀ί ÏƒÎżÎč ÎŽÎżÎșΔῖ, ÎŁÎŻÎŒÏ‰Îœ; ÎżáŒ± ÎČασÎčÎ»Î”áż–Ï‚ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚ ጀπ᜞ Ï„ÎŻÎœÏ‰Îœ λαΌÎČÎŹÎœÎżÏ…ÏƒÎčΜ τέλη áŒą Îșáż†ÎœÏƒÎżÎœ; ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ Ï…áŒ±áż¶Îœ Î±áœÏ„áż¶Îœ áŒą ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ áŒ€Î»Î»ÎżÏ„ÏÎŻÏ‰Îœ;
      26 Î”áŒ°Ï€ÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ ήέ· ገπ᜞ Ï„áż¶Îœ áŒ€Î»Î»ÎżÏ„ÏÎŻÏ‰Îœ, ጔφη Î±áœÏ„áż· ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚Î‡ ጌρα γΔ áŒÎ»Î”ÏÎžÎ”ÏÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ ÎżáŒ± Ï…áŒ±ÎżÎŻ.
      27 ጔΜα ÎŽáœČ Όᜎ σÎșÎ±ÎœÎŽÎ±Î»ÎŻÏƒÏ‰ÎŒÎ”Îœ Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚, Ï€ÎżÏÎ”Ï…ÎžÎ”áœ¶Ï‚ Δጰς ÎžÎŹÎ»Î±ÏƒÏƒÎ±Îœ ÎČΏλΔ áŒ„ÎłÎșÎčÏƒÏ„ÏÎżÎœ Îșα᜶ τ᜞Μ ጀΜαÎČÎŹÎœÏ„Î± Ï€Ïáż¶Ï„ÎżÎœ ጰχΞáœșΜ áŒ†ÏÎżÎœ, Îșα᜶ áŒ€ÎœÎżÎŻÎŸÎ±Ï‚ τ᜞ στόΌα Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î”áœ‘ÏÎźÏƒÎ”Îčς ÏƒÏ„Î±Ï„áż†ÏÎ±Î‡ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎœ λαÎČᜌΜ Ύ᜞ς Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጀΜτ᜶ áŒÎŒÎżáżŠ Îșα᜶ ÏƒÎżáżŠ.

      Matthieu 22

      21 Î»Î­ÎłÎżÏ…ÏƒÎčΜ Î±áœÏ„áż·Î‡ ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎżÏ‚. τότΔ λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ áŒˆÏ€ÏŒÎŽÎżÏ„Î” Îżáœ–Îœ τᜰ ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎżÏ‚ ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎč Îșα᜶ τᜰ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Ï„áż· ΞΔῷ.
      37 ᜁ ÎŽáœČ ጔφη Î±áœÏ„áż·Î‡ áŒˆÎłÎ±Ï€ÎźÏƒÎ”Îčς ÎșύρÎčÎżÎœ τ᜞Μ ΞΔόΜ ÏƒÎżÏ… ጐΜ áœ…Î»áżƒ Ï„áż‡ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻáŸł ÏƒÎżÏ… Îșα᜶ ጐΜ áœ…Î»áżƒ Ï„áż‡ ÏˆÏ…Ï‡áż‡ ÏƒÎżÏ… Îșα᜶ ጐΜ áœ…Î»áżƒ Ï„áż‡ ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŻáŸł ÏƒÎżÏ…Î‡

      Luc 23

      2 áŒ€ÏÎŸÎ±ÎœÏ„Îż ÎŽáœČ ÎșÎ±Ï„Î·ÎłÎżÏÎ”áż–Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ Î€ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Δ᜕ραΌΔΜ ÎŽÎčÎ±ÏƒÏ„ÏÎ­Ï†ÎżÎœÏ„Î± τ᜞ áŒ”ÎžÎœÎżÏ‚ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÎșÏ‰Î»ÏÎżÎœÏ„Î± Ï†ÏŒÏÎżÏ…Ï‚ ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎč ÎŽÎčΎόΜαÎč Îșα᜶ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î± αᜑτ᜞Μ χρÎčστ᜞Μ ÎČασÎčλέα ΔጶΜαÎč.

      Actes 4

      19 ᜁ ÎŽáœČ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ áŒžÏ‰ÎŹÎœÎœÎ·Ï‚ áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞέΜτΔς Î”áŒ¶Ï€ÎżÎœ πρ᜞ς Î±áœÏ„ÎżÏÏ‚Î‡ Εጰ ÎŽÎŻÎșαÎčόΜ ጐστÎčΜ ጐΜώπÎčÎżÎœ Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ጀÎșÎżÏÎ”ÎčΜ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒą Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, ÎșÏÎŻÎœÎ±Ï„Î”,

      Actes 5

      29 áŒ€Ï€ÎżÎșρÎčΞΔ᜶ς ÎŽáœČ Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Îșα᜶ ÎżáŒ± áŒ€Ï€ÏŒÏƒÏ„ÎżÎ»ÎżÎč ΔጶπαΜ· ΠΔÎčÎžÎ±ÏÏ‡Î”áż–Îœ ΎΔῖ ΞΔῷ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ áŒą áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÎčς.

      Romains 13

      7 áŒ€Ï€ÏŒÎŽÎżÏ„Î” π៶σÎč τᜰς ᜀφΔÎčÎ»ÎŹÏ‚, Ï„áż· τ᜞Μ Ï†ÏŒÏÎżÎœ τ᜞Μ Ï†ÏŒÏÎżÎœ, Ï„áż· τ᜞ Ï„Î­Î»ÎżÏ‚ τ᜞ Ï„Î­Î»ÎżÏ‚, Ï„áż· τ᜞Μ φόÎČÎżÎœ τ᜞Μ φόÎČÎżÎœ, Ï„áż· τᜎΜ τÎčΌᜎΜ τᜎΜ τÎčÎŒÎźÎœ.

      1 Pierre 2

      13 áœ™Ï€ÎżÏ„ÎŹÎłÎ·Ï„Î” Ï€ÎŹÏƒáżƒ áŒ€ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎŻÎœáżƒ ÎșÏ„ÎŻÏƒÎ”Îč ÎŽÎčᜰ τ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœÎ‡ ΔጎτΔ ÎČασÎčλΔῖ áœĄÏ‚ áœ‘Ï€Î”ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Îč,
      14 ΔጎτΔ áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÏƒÎčΜ áœĄÏ‚ ÎŽÎč’ Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï€Î”ÎŒÏ€ÎżÎŒÎ­ÎœÎżÎčς Δጰς ጐÎșÎŽÎŻÎșησÎčΜ ÎșαÎșÎżÏ€ÎżÎčáż¶Îœ ጔπαÎčÎœÎżÎœ ÎŽáœČ áŒ€ÎłÎ±ÎžÎżÏ€ÎżÎčáż¶Îœ
      15 (ᜅτÎč Îżáœ•Ï„Ï‰Ï‚ ጐστ᜶Μ τ᜞ ΞέληΌα Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ, áŒ€ÎłÎ±ÎžÎżÏ€ÎżÎčÎżáżŠÎœÏ„Î±Ï‚ φÎčÎŒÎżáżŠÎœ τᜎΜ Ï„áż¶Îœ ጀφρόΜωΜ ጀΜΞρώπωΜ áŒ€ÎłÎœÏ‰ÏƒÎŻÎ±Îœ)·
      16 áœĄÏ‚ áŒÎ»Î”ÏÎžÎ”ÏÎżÎč, Îșα᜶ Όᜎ áœĄÏ‚ ጐπÎčÎșÎŹÎ»Ï…ÎŒÎŒÎ± áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Ï„áż†Ï‚ ÎșαÎșÎŻÎ±Ï‚ τᜎΜ áŒÎ»Î”Ï…ÎžÎ”ÏÎŻÎ±Îœ, ጀλλ’ áœĄÏ‚ ΞΔοῊ ΎοῊλοÎč.
      17 Ï€ÎŹÎœÏ„Î±Ï‚ τÎčÎŒÎźÏƒÎ±Ï„Î”, τᜎΜ ጀΎΔλφότητα áŒ€ÎłÎ±Ï€áŸ¶Ï„Î”, τ᜞Μ ΞΔ᜞Μ Ï†ÎżÎČÎ”áż–ÏƒÎžÎ”, τ᜞Μ ÎČασÎčλέα τÎčΌ៶τΔ.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.