0168 - 'oheltente du nomade, et symboliquement vie au désert demeure, maison, habitation la tente de l'Éternel …
0175 - 'AharownAaron = « haut placé ou éclairé » Frère aîné de Moïse, un Lévite et …
0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se …
03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre …
03318 - yatsa'sortir, aller dehors, partir, s'éloigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller …
04150 - mow`edendroit convenu, temps fixé, réunion temps marqué fixé (général) saison, fête solennelle, saison fixée assemblée, …
04813 - MiryamMarie (Angl. Miriam) = « rébellion, obstination ». Nos versions françaises traduisent à tort par …
04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode
06597 - pith'owmsoudainement, d'une manière surprenante, imprévisible, soudain, brusquement, inopinément, tout d'un coup, instantanément, aussitôt: car la …
07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisième
08798Radical : Qal 08851 Mode : Impératif 08810 Nombre : 2847
08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885
Sortez, vous trois... On a vu ici un retour à l'intuition du passage Exode 33.7-11, d'après laquelle la Tente d'assignation avait été transportée hors du camp. Mais c'était là une époque de châtiment passée dès longtemps. Dans tout le récit intermédiaire nous avons vu le sanctuaire placé dans l'enceinte du camp. Il faut entendre le mot sortir dans le sens de sortir de leur tente pour s'approcher du sanctuaire, de même qu'au verset suivant ce mot signifie : s'avancer hors du groupe formé par les trois, pour se rapprocher de l'Eternel. L'Eternel fait approcher les plaignants ; il va juger lui-même.