TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. Segond 1910 Les fils de BĂ©la furent : Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamanites. Segond 1978 (Colombe) © Les fils de BĂ©la furent : Ard et Naaman. DâArd (descend) le clan des Ardites ; de Naaman, le clan des Naamanites. Parole de Vie © Le clan des BĂ©laĂŻtes comprend : â les Ardites, nĂ©s dâArde â les Naamanites, nĂ©s de Naaman. Français Courant © Le clan des BĂ©laĂŻtes regroupait les Ardites, descendants dâArde, et les Naamanites, descendants de Naaman. Semeur © BĂ©la eut deux fils : et Naaman, de qui est issue la famille des Naamanites. Darby -Et les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman : d'Ard, la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites. Martin Et les enfants de BĂ©lah furent Ard et Nahaman ; d'Ard, la famille des Ardites ; et de Nahaman, la famille des Nahamanites. Ostervald Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman ; d'Ard, la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚÖŒÖ° ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽÖœŚŚ World English Bible The sons of Bela were Ard and Naaman: the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les fils 01121 de BĂ©la 01106 furent : Ard 0714 et Naaman 05283. DâArd descend la famille 04940 des Ardites 0716 ; de Naaman 05283, la famille 04940 des Naamanites 05280. 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0716 - 'ArdiyArdites = « je subjuguerai » les descendants de Ard 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05280 - Na`amiyNaamanites = voir Naama « beautĂ©, charme » les descendants de Naaman, le petit-fils de ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISUA1. Descendant d'Aaron ( 1Ch 6:4-5 , 50 , Esd 7:5 ). 2. Petit-fils de Benjamin ( 1Ch 8:14 , ⊠ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠NAAMITES( No 26:40 ) Voir Naaman, 1. NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. 1 Chroniques 8 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-65 Segond 21 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. Segond 1910 Les fils de BĂ©la furent : Ard et Naaman. D'Ard descend la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamanites. Segond 1978 (Colombe) © Les fils de BĂ©la furent : Ard et Naaman. DâArd (descend) le clan des Ardites ; de Naaman, le clan des Naamanites. Parole de Vie © Le clan des BĂ©laĂŻtes comprend : â les Ardites, nĂ©s dâArde â les Naamanites, nĂ©s de Naaman. Français Courant © Le clan des BĂ©laĂŻtes regroupait les Ardites, descendants dâArde, et les Naamanites, descendants de Naaman. Semeur © BĂ©la eut deux fils : et Naaman, de qui est issue la famille des Naamanites. Darby -Et les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman : d'Ard, la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites. Martin Et les enfants de BĂ©lah furent Ard et Nahaman ; d'Ard, la famille des Ardites ; et de Nahaman, la famille des Nahamanites. Ostervald Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman ; d'Ard, la famille des Ardites ; de Naaman, la famille des Naamites. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚÖ·Śą ŚÖ·ÖŁŚšÖ°ŚÖŒÖ° ŚÖ°Ś Ö·ŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘÖ ŚÖžÖœŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ°Ś Ö·ÖœŚąÖČŚÖžÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖ·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚÖŽÖœŚŚ World English Bible The sons of Bela were Ard and Naaman: the family of the Ardites; of Naaman, the family of the Naamites. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les fils 01121 de BĂ©la 01106 furent : Ard 0714 et Naaman 05283. DâArd descend la famille 04940 des Ardites 0716 ; de Naaman 05283, la famille 04940 des Naamanites 05280. 0714 - `ArdArd = « je subjuguerai » fils de Benjamin petit-fils de Benjamin 0716 - 'ArdiyArdites = « je subjuguerai » les descendants de Ard 01106 - Bela`BĂ©la = « destruction » un roi d'Ădom premier fils de Benjamin un fils d'Achaz, ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠04940 - mishpachahclan, famille race famille tribu peuple, nation corporation espĂšce, sorte aristocrates 05280 - Na`amiyNaamanites = voir Naama « beautĂ©, charme » les descendants de Naaman, le petit-fils de ⊠05283 - Na`amanNaaman = « agrĂ©able » fils de BĂ©la de la famille de Benjamin chef de ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISUA1. Descendant d'Aaron ( 1Ch 6:4-5 , 50 , Esd 7:5 ). 2. Petit-fils de Benjamin ( 1Ch 8:14 , ⊠ARDFils de Benjamin ( Ge 46:21 ) ou son petit-fils, chef de la famille des Ardites ( No 26:40 ) ⊠NAAMANNom de personne, dont le sens peut se rendre par « agrĂ©ment » ou « dĂ©lice ». Il a pu ⊠NAAMITES( No 26:40 ) Voir Naaman, 1. NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠RECENSEMENTLe recensement est l'opĂ©ration par laquelle on Ă©value la quantitĂ© des habitants d'un pays ou la liste des hommes devant ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 26 40 Les fils de BĂ©la furent Ard et Naaman. D'Ard descend le clan des Ardites et de Naaman celui des Naamanites. 1 Chroniques 8 3 Les fils de BĂ©la furent Addar, GuĂ©ra, Abihud, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.