Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠Nombres 29.1-40 TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Nombres 29.1-40 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 27.1-16 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 » Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous vous humilierez. Vous nâeffectuerez aucun travail. Segond 1910 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Segond 1978 (Colombe) © Le 10 de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Parole de Vie © « Le septiĂšme mois, le 10 du mois, vous vous rĂ©unirez pour mâadorer, moi, le Seigneur. Vous jeĂ»nerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. Français Courant © « Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeĂ»nerez et vous ne devrez faire aucun travail. Semeur © âAu dixiĂšme jour du septiĂšme mois vous tiendrez une assemblĂ©e cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. Darby Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Martin Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Ostervald Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ¶ŚąÖžŚ©ŚŚÖ茚֩ ŚÖ·ŚÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 11 DixiĂšme jour du septiĂšme mois.Au dixiĂšme jour... C'est le jour des Expiations dĂ©crit LĂ©vitique 16.1-34 ; 23.27.IndĂ©pendamment du sacrifice de propitiation. Dans cette expression est rĂ©sumĂ© le rituel spĂ©cial qui caractĂ©risait cette fĂȘte (LĂ©vitique 16.1-34). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le dixiĂšme 06218 jour de ce septiĂšme 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos Ăąmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399. 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠04744 - miqra'convocation, lecture, ĂȘtre appelĂ©s tous ensemble convocation, sainte assemblĂ©e 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous une ordonnance perpĂ©tuelle : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous humilierez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, ni celui qui est du pays, ni l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier ; vous serez purifiĂ©s de tous vos pĂ©chĂ©s devant l'Ăternel. 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle. LĂ©vitique 23 26 L'Ăternel parla aussi Ă MoĂŻse, en disant : 27 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos Ăąmes, et vous offrirez Ă l'Ăternel des sacrifices faits par le feu. 28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-lĂ Â ; car c'est le jour des expiations, oĂč doit ĂȘtre faite pour vous l'expiation devant l'Ăternel votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-lĂ , sera retranchĂ©e du milieu de son peuple. 30 Et toute personne qui fera ce jour-lĂ une oeuvre quelconque, je la dĂ©truirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle pour vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 29 7 Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Esdras 8 21 LĂ , prĂšs du fleuve d'Ahava, je publiai un jeĂ»ne, afin de nous humilier devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. Psaumes 35 13 Mais moi, quand ils Ă©taient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre revenait sur mon sein. Psaumes 126 5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe. 6 Celui qui porte la semence pour la rĂ©pandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes. EsaĂŻe 22 12 Et tandis que le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, vous appelait en ce jour Ă pleurer, Ă gĂ©mir, Ă vous raser la tĂȘte et Ă ceindre le sac, EsaĂŻe 58 3 Pourquoi avons-nous jeĂ»nĂ©, sans que tu y prisses garde, et affligĂ© nos Ăąmes, sans que tu le connusses ? Voici, dans votre jour de jeĂ»ne, vous faites votre volontĂ© et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4 Voici, vous jeĂ»nez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing mĂ©chamment ; vous ne jeĂ»nez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut. 5 Est-ce lĂ le jeĂ»ne auquel je prends plaisir, un jour oĂč l'homme afflige son Ăąme ? Est-ce de courber sa tĂȘte comme un jonc, de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Ăternel ? Zacharie 7 3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Ăternel des armĂ©es, et aux prophĂštes, en ces mots : Dois-je pleurer au cinquiĂšme mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'annĂ©es ? Zacharie 12 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 5 4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolĂ©s. Luc 13 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. Actes 27 9 Comme il s'Ă©tait Ă©coulĂ© beaucoup de temps, et que la navigation devenait dangereuse, puisque le temps du jeĂ»ne Ă©tait dĂ©jĂ passĂ©, Paul les avertit, Romains 6 6 Sachant que notre vieil homme a Ă©tĂ© crucifiĂ© avec lui, afin que le corps du pĂ©chĂ© soit dĂ©truit, et que nous ne soyons plus asservis au pĂ©chĂ©. 1 Corinthiens 9 27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres, je ne sois moi-mĂȘme rĂ©prouvĂ©. 2 Corinthiens 7 9 Maintenant je me rĂ©jouis, non de ce que vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s, mais de ce que votre tristesse vous a portĂ©s Ă la repentance ; car vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance Ă salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort. 11 Car voici, cette mĂȘme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels dĂ©sirs, quel zĂšle, quelle punition ! Vous avez montrĂ© Ă tous Ă©gards que vous ĂȘtes purs dans cette affaire. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. PĂ©cheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagĂ©, purifiez vos coeurs ; 9 Sentez vos misĂšres, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâHOMME de lâ ESPRIT Luc 2/25 Ă 32: " Et voici, il y avait Ă JĂ©rusalem un homme appelĂ© SimĂ©on. Cet homme Ă©tait juste ⊠Robert Hiette Nombres 29.1-40 TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 27.1-16 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 » Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous vous humilierez. Vous nâeffectuerez aucun travail. Segond 1910 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Segond 1978 (Colombe) © Le 10 de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Parole de Vie © « Le septiĂšme mois, le 10 du mois, vous vous rĂ©unirez pour mâadorer, moi, le Seigneur. Vous jeĂ»nerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. Français Courant © « Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeĂ»nerez et vous ne devrez faire aucun travail. Semeur © âAu dixiĂšme jour du septiĂšme mois vous tiendrez une assemblĂ©e cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. Darby Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Martin Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Ostervald Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ¶ŚąÖžŚ©ŚŚÖ茚֩ ŚÖ·ŚÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 11 DixiĂšme jour du septiĂšme mois.Au dixiĂšme jour... C'est le jour des Expiations dĂ©crit LĂ©vitique 16.1-34 ; 23.27.IndĂ©pendamment du sacrifice de propitiation. Dans cette expression est rĂ©sumĂ© le rituel spĂ©cial qui caractĂ©risait cette fĂȘte (LĂ©vitique 16.1-34). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le dixiĂšme 06218 jour de ce septiĂšme 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos Ăąmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399. 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠04744 - miqra'convocation, lecture, ĂȘtre appelĂ©s tous ensemble convocation, sainte assemblĂ©e 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous une ordonnance perpĂ©tuelle : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous humilierez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, ni celui qui est du pays, ni l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier ; vous serez purifiĂ©s de tous vos pĂ©chĂ©s devant l'Ăternel. 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle. LĂ©vitique 23 26 L'Ăternel parla aussi Ă MoĂŻse, en disant : 27 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos Ăąmes, et vous offrirez Ă l'Ăternel des sacrifices faits par le feu. 28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-lĂ Â ; car c'est le jour des expiations, oĂč doit ĂȘtre faite pour vous l'expiation devant l'Ăternel votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-lĂ , sera retranchĂ©e du milieu de son peuple. 30 Et toute personne qui fera ce jour-lĂ une oeuvre quelconque, je la dĂ©truirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle pour vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 29 7 Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Esdras 8 21 LĂ , prĂšs du fleuve d'Ahava, je publiai un jeĂ»ne, afin de nous humilier devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. Psaumes 35 13 Mais moi, quand ils Ă©taient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre revenait sur mon sein. Psaumes 126 5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe. 6 Celui qui porte la semence pour la rĂ©pandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes. EsaĂŻe 22 12 Et tandis que le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, vous appelait en ce jour Ă pleurer, Ă gĂ©mir, Ă vous raser la tĂȘte et Ă ceindre le sac, EsaĂŻe 58 3 Pourquoi avons-nous jeĂ»nĂ©, sans que tu y prisses garde, et affligĂ© nos Ăąmes, sans que tu le connusses ? Voici, dans votre jour de jeĂ»ne, vous faites votre volontĂ© et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4 Voici, vous jeĂ»nez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing mĂ©chamment ; vous ne jeĂ»nez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut. 5 Est-ce lĂ le jeĂ»ne auquel je prends plaisir, un jour oĂč l'homme afflige son Ăąme ? Est-ce de courber sa tĂȘte comme un jonc, de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Ăternel ? Zacharie 7 3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Ăternel des armĂ©es, et aux prophĂštes, en ces mots : Dois-je pleurer au cinquiĂšme mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'annĂ©es ? Zacharie 12 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 5 4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolĂ©s. Luc 13 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. Actes 27 9 Comme il s'Ă©tait Ă©coulĂ© beaucoup de temps, et que la navigation devenait dangereuse, puisque le temps du jeĂ»ne Ă©tait dĂ©jĂ passĂ©, Paul les avertit, Romains 6 6 Sachant que notre vieil homme a Ă©tĂ© crucifiĂ© avec lui, afin que le corps du pĂ©chĂ© soit dĂ©truit, et que nous ne soyons plus asservis au pĂ©chĂ©. 1 Corinthiens 9 27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres, je ne sois moi-mĂȘme rĂ©prouvĂ©. 2 Corinthiens 7 9 Maintenant je me rĂ©jouis, non de ce que vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s, mais de ce que votre tristesse vous a portĂ©s Ă la repentance ; car vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance Ă salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort. 11 Car voici, cette mĂȘme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels dĂ©sirs, quel zĂšle, quelle punition ! Vous avez montrĂ© Ă tous Ă©gards que vous ĂȘtes purs dans cette affaire. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. PĂ©cheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagĂ©, purifiez vos coeurs ; 9 Sentez vos misĂšres, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL Luc 2 /1-20 Matthieu 2/1-12. 1) UN PEU D'HISTOIRE. NoĂ«l reprĂ©sente selon la tradition chrĂ©tienne la naissance de JĂ©sus. Cependant, ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-40 TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 27.1-16 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 » Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous vous humilierez. Vous nâeffectuerez aucun travail. Segond 1910 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Segond 1978 (Colombe) © Le 10 de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Parole de Vie © « Le septiĂšme mois, le 10 du mois, vous vous rĂ©unirez pour mâadorer, moi, le Seigneur. Vous jeĂ»nerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. Français Courant © « Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeĂ»nerez et vous ne devrez faire aucun travail. Semeur © âAu dixiĂšme jour du septiĂšme mois vous tiendrez une assemblĂ©e cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. Darby Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Martin Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Ostervald Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ¶ŚąÖžŚ©ŚŚÖ茚֩ ŚÖ·ŚÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 11 DixiĂšme jour du septiĂšme mois.Au dixiĂšme jour... C'est le jour des Expiations dĂ©crit LĂ©vitique 16.1-34 ; 23.27.IndĂ©pendamment du sacrifice de propitiation. Dans cette expression est rĂ©sumĂ© le rituel spĂ©cial qui caractĂ©risait cette fĂȘte (LĂ©vitique 16.1-34). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le dixiĂšme 06218 jour de ce septiĂšme 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos Ăąmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399. 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠04744 - miqra'convocation, lecture, ĂȘtre appelĂ©s tous ensemble convocation, sainte assemblĂ©e 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous une ordonnance perpĂ©tuelle : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous humilierez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, ni celui qui est du pays, ni l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier ; vous serez purifiĂ©s de tous vos pĂ©chĂ©s devant l'Ăternel. 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle. LĂ©vitique 23 26 L'Ăternel parla aussi Ă MoĂŻse, en disant : 27 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos Ăąmes, et vous offrirez Ă l'Ăternel des sacrifices faits par le feu. 28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-lĂ Â ; car c'est le jour des expiations, oĂč doit ĂȘtre faite pour vous l'expiation devant l'Ăternel votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-lĂ , sera retranchĂ©e du milieu de son peuple. 30 Et toute personne qui fera ce jour-lĂ une oeuvre quelconque, je la dĂ©truirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle pour vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 29 7 Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Esdras 8 21 LĂ , prĂšs du fleuve d'Ahava, je publiai un jeĂ»ne, afin de nous humilier devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. Psaumes 35 13 Mais moi, quand ils Ă©taient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre revenait sur mon sein. Psaumes 126 5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe. 6 Celui qui porte la semence pour la rĂ©pandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes. EsaĂŻe 22 12 Et tandis que le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, vous appelait en ce jour Ă pleurer, Ă gĂ©mir, Ă vous raser la tĂȘte et Ă ceindre le sac, EsaĂŻe 58 3 Pourquoi avons-nous jeĂ»nĂ©, sans que tu y prisses garde, et affligĂ© nos Ăąmes, sans que tu le connusses ? Voici, dans votre jour de jeĂ»ne, vous faites votre volontĂ© et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4 Voici, vous jeĂ»nez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing mĂ©chamment ; vous ne jeĂ»nez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut. 5 Est-ce lĂ le jeĂ»ne auquel je prends plaisir, un jour oĂč l'homme afflige son Ăąme ? Est-ce de courber sa tĂȘte comme un jonc, de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Ăternel ? Zacharie 7 3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Ăternel des armĂ©es, et aux prophĂštes, en ces mots : Dois-je pleurer au cinquiĂšme mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'annĂ©es ? Zacharie 12 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 5 4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolĂ©s. Luc 13 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. Actes 27 9 Comme il s'Ă©tait Ă©coulĂ© beaucoup de temps, et que la navigation devenait dangereuse, puisque le temps du jeĂ»ne Ă©tait dĂ©jĂ passĂ©, Paul les avertit, Romains 6 6 Sachant que notre vieil homme a Ă©tĂ© crucifiĂ© avec lui, afin que le corps du pĂ©chĂ© soit dĂ©truit, et que nous ne soyons plus asservis au pĂ©chĂ©. 1 Corinthiens 9 27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres, je ne sois moi-mĂȘme rĂ©prouvĂ©. 2 Corinthiens 7 9 Maintenant je me rĂ©jouis, non de ce que vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s, mais de ce que votre tristesse vous a portĂ©s Ă la repentance ; car vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance Ă salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort. 11 Car voici, cette mĂȘme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels dĂ©sirs, quel zĂšle, quelle punition ! Vous avez montrĂ© Ă tous Ă©gards que vous ĂȘtes purs dans cette affaire. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. PĂ©cheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagĂ©, purifiez vos coeurs ; 9 Sentez vos misĂšres, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Franck Alexandre - SĂ©rie : LibĂšre ta destinĂ©e - 2 - Refuse le statu quo La situation prĂ©sente ne doit pas t'arrĂȘter. Comme JosuĂ© et Caleb qui sont revenus de l'exploration du pays promis, tu ⊠Ăglise Source de Vie - Limoges Nombres 27.1-16 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 » Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous vous humilierez. Vous nâeffectuerez aucun travail. Segond 1910 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Segond 1978 (Colombe) © Le 10 de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Parole de Vie © « Le septiĂšme mois, le 10 du mois, vous vous rĂ©unirez pour mâadorer, moi, le Seigneur. Vous jeĂ»nerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. Français Courant © « Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeĂ»nerez et vous ne devrez faire aucun travail. Semeur © âAu dixiĂšme jour du septiĂšme mois vous tiendrez une assemblĂ©e cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. Darby Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Martin Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Ostervald Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ¶ŚąÖžŚ©ŚŚÖ茚֩ ŚÖ·ŚÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 11 DixiĂšme jour du septiĂšme mois.Au dixiĂšme jour... C'est le jour des Expiations dĂ©crit LĂ©vitique 16.1-34 ; 23.27.IndĂ©pendamment du sacrifice de propitiation. Dans cette expression est rĂ©sumĂ© le rituel spĂ©cial qui caractĂ©risait cette fĂȘte (LĂ©vitique 16.1-34). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le dixiĂšme 06218 jour de ce septiĂšme 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos Ăąmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399. 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠04744 - miqra'convocation, lecture, ĂȘtre appelĂ©s tous ensemble convocation, sainte assemblĂ©e 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous une ordonnance perpĂ©tuelle : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous humilierez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, ni celui qui est du pays, ni l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier ; vous serez purifiĂ©s de tous vos pĂ©chĂ©s devant l'Ăternel. 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle. LĂ©vitique 23 26 L'Ăternel parla aussi Ă MoĂŻse, en disant : 27 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos Ăąmes, et vous offrirez Ă l'Ăternel des sacrifices faits par le feu. 28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-lĂ Â ; car c'est le jour des expiations, oĂč doit ĂȘtre faite pour vous l'expiation devant l'Ăternel votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-lĂ , sera retranchĂ©e du milieu de son peuple. 30 Et toute personne qui fera ce jour-lĂ une oeuvre quelconque, je la dĂ©truirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle pour vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 29 7 Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Esdras 8 21 LĂ , prĂšs du fleuve d'Ahava, je publiai un jeĂ»ne, afin de nous humilier devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. Psaumes 35 13 Mais moi, quand ils Ă©taient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre revenait sur mon sein. Psaumes 126 5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe. 6 Celui qui porte la semence pour la rĂ©pandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes. EsaĂŻe 22 12 Et tandis que le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, vous appelait en ce jour Ă pleurer, Ă gĂ©mir, Ă vous raser la tĂȘte et Ă ceindre le sac, EsaĂŻe 58 3 Pourquoi avons-nous jeĂ»nĂ©, sans que tu y prisses garde, et affligĂ© nos Ăąmes, sans que tu le connusses ? Voici, dans votre jour de jeĂ»ne, vous faites votre volontĂ© et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4 Voici, vous jeĂ»nez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing mĂ©chamment ; vous ne jeĂ»nez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut. 5 Est-ce lĂ le jeĂ»ne auquel je prends plaisir, un jour oĂč l'homme afflige son Ăąme ? Est-ce de courber sa tĂȘte comme un jonc, de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Ăternel ? Zacharie 7 3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Ăternel des armĂ©es, et aux prophĂštes, en ces mots : Dois-je pleurer au cinquiĂšme mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'annĂ©es ? Zacharie 12 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 5 4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolĂ©s. Luc 13 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. Actes 27 9 Comme il s'Ă©tait Ă©coulĂ© beaucoup de temps, et que la navigation devenait dangereuse, puisque le temps du jeĂ»ne Ă©tait dĂ©jĂ passĂ©, Paul les avertit, Romains 6 6 Sachant que notre vieil homme a Ă©tĂ© crucifiĂ© avec lui, afin que le corps du pĂ©chĂ© soit dĂ©truit, et que nous ne soyons plus asservis au pĂ©chĂ©. 1 Corinthiens 9 27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres, je ne sois moi-mĂȘme rĂ©prouvĂ©. 2 Corinthiens 7 9 Maintenant je me rĂ©jouis, non de ce que vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s, mais de ce que votre tristesse vous a portĂ©s Ă la repentance ; car vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance Ă salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort. 11 Car voici, cette mĂȘme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels dĂ©sirs, quel zĂšle, quelle punition ! Vous avez montrĂ© Ă tous Ă©gards que vous ĂȘtes purs dans cette affaire. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. PĂ©cheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagĂ©, purifiez vos coeurs ; 9 Sentez vos misĂšres, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : â "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'Ćuvres". Le mot grec dĂ©signant ces termes a ⊠Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 » Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous vous humilierez. Vous nâeffectuerez aucun travail. Segond 1910 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Segond 1978 (Colombe) © Le 10 de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Parole de Vie © « Le septiĂšme mois, le 10 du mois, vous vous rĂ©unirez pour mâadorer, moi, le Seigneur. Vous jeĂ»nerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. Français Courant © « Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeĂ»nerez et vous ne devrez faire aucun travail. Semeur © âAu dixiĂšme jour du septiĂšme mois vous tiendrez une assemblĂ©e cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. Darby Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Martin Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Ostervald Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ¶ŚąÖžŚ©ŚŚÖ茚֩ ŚÖ·ŚÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 11 DixiĂšme jour du septiĂšme mois.Au dixiĂšme jour... C'est le jour des Expiations dĂ©crit LĂ©vitique 16.1-34 ; 23.27.IndĂ©pendamment du sacrifice de propitiation. Dans cette expression est rĂ©sumĂ© le rituel spĂ©cial qui caractĂ©risait cette fĂȘte (LĂ©vitique 16.1-34). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le dixiĂšme 06218 jour de ce septiĂšme 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos Ăąmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399. 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠04744 - miqra'convocation, lecture, ĂȘtre appelĂ©s tous ensemble convocation, sainte assemblĂ©e 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous une ordonnance perpĂ©tuelle : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous humilierez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, ni celui qui est du pays, ni l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier ; vous serez purifiĂ©s de tous vos pĂ©chĂ©s devant l'Ăternel. 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle. LĂ©vitique 23 26 L'Ăternel parla aussi Ă MoĂŻse, en disant : 27 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos Ăąmes, et vous offrirez Ă l'Ăternel des sacrifices faits par le feu. 28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-lĂ Â ; car c'est le jour des expiations, oĂč doit ĂȘtre faite pour vous l'expiation devant l'Ăternel votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-lĂ , sera retranchĂ©e du milieu de son peuple. 30 Et toute personne qui fera ce jour-lĂ une oeuvre quelconque, je la dĂ©truirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle pour vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 29 7 Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Esdras 8 21 LĂ , prĂšs du fleuve d'Ahava, je publiai un jeĂ»ne, afin de nous humilier devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. Psaumes 35 13 Mais moi, quand ils Ă©taient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre revenait sur mon sein. Psaumes 126 5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe. 6 Celui qui porte la semence pour la rĂ©pandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes. EsaĂŻe 22 12 Et tandis que le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, vous appelait en ce jour Ă pleurer, Ă gĂ©mir, Ă vous raser la tĂȘte et Ă ceindre le sac, EsaĂŻe 58 3 Pourquoi avons-nous jeĂ»nĂ©, sans que tu y prisses garde, et affligĂ© nos Ăąmes, sans que tu le connusses ? Voici, dans votre jour de jeĂ»ne, vous faites votre volontĂ© et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4 Voici, vous jeĂ»nez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing mĂ©chamment ; vous ne jeĂ»nez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut. 5 Est-ce lĂ le jeĂ»ne auquel je prends plaisir, un jour oĂč l'homme afflige son Ăąme ? Est-ce de courber sa tĂȘte comme un jonc, de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Ăternel ? Zacharie 7 3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Ăternel des armĂ©es, et aux prophĂštes, en ces mots : Dois-je pleurer au cinquiĂšme mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'annĂ©es ? Zacharie 12 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 5 4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolĂ©s. Luc 13 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. Actes 27 9 Comme il s'Ă©tait Ă©coulĂ© beaucoup de temps, et que la navigation devenait dangereuse, puisque le temps du jeĂ»ne Ă©tait dĂ©jĂ passĂ©, Paul les avertit, Romains 6 6 Sachant que notre vieil homme a Ă©tĂ© crucifiĂ© avec lui, afin que le corps du pĂ©chĂ© soit dĂ©truit, et que nous ne soyons plus asservis au pĂ©chĂ©. 1 Corinthiens 9 27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres, je ne sois moi-mĂȘme rĂ©prouvĂ©. 2 Corinthiens 7 9 Maintenant je me rĂ©jouis, non de ce que vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s, mais de ce que votre tristesse vous a portĂ©s Ă la repentance ; car vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance Ă salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort. 11 Car voici, cette mĂȘme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels dĂ©sirs, quel zĂšle, quelle punition ! Vous avez montrĂ© Ă tous Ă©gards que vous ĂȘtes purs dans cette affaire. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. PĂ©cheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagĂ©, purifiez vos coeurs ; 9 Sentez vos misĂšres, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 » Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous aurez une sainte assemblĂ©e et vous vous humilierez. Vous nâeffectuerez aucun travail. Segond 1910 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Segond 1978 (Colombe) © Le 10 de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation et vous humilierez vos Ăąmes : vous ne ferez aucun ouvrage. Parole de Vie © « Le septiĂšme mois, le 10 du mois, vous vous rĂ©unirez pour mâadorer, moi, le Seigneur. Vous jeĂ»nerez et vous ne ferez pas votre travail ordinaire. Français Courant © « Le dixiĂšme jour du septiĂšme mois, vous vous rassemblerez pour adorer le Seigneur, vous jeĂ»nerez et vous ne devrez faire aucun travail. Semeur © âAu dixiĂšme jour du septiĂšme mois vous tiendrez une assemblĂ©e cultuelle. Vous vous humilierez et vous ne ferez aucun travail. Darby Et le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Martin Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois vous aurez une sainte convocation, et vous affligerez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Ostervald Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ¶ŚąÖžŚ©ŚŚÖ茚֩ ŚÖ·ŚÖčÖšŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚŚąÖŽÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ§ÖčÖŚÖ¶Ś©ŚÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚ ÖŒÖŽŚŚȘÖ¶ÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖčŚȘÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ°ŚÖžŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚȘÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒŚ World English Bible "'On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation; and you shall afflict your souls: you shall do no kind of work; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 7 Ă 11 DixiĂšme jour du septiĂšme mois.Au dixiĂšme jour... C'est le jour des Expiations dĂ©crit LĂ©vitique 16.1-34 ; 23.27.IndĂ©pendamment du sacrifice de propitiation. Dans cette expression est rĂ©sumĂ© le rituel spĂ©cial qui caractĂ©risait cette fĂȘte (LĂ©vitique 16.1-34). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le dixiĂšme 06218 jour de ce septiĂšme 07637 mois 02320, vous aurez une sainte 06944 convocation 04744, et vous humilierez 06031 08765 vos Ăąmes 05315 : vous ne ferez 06213 08799 aucun ouvrage 04399. 02320 - chodeshla nouvelle lune, mois, mensuel le premier jour du mois le mois lunaire 04399 - mÄla'kahoccupation, travail, affaires propriĂ©tĂ© Ćuvre, ouvrage (quelque chose de rĂ©alisĂ©) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, ⊠04744 - miqra'convocation, lecture, ĂȘtre appelĂ©s tous ensemble convocation, sainte assemblĂ©e 05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06031 - `anah(Qal) ĂȘtre occupĂ© Ă affliger, opprimer, humilier, ĂȘtre affligĂ©, ĂȘtre accablĂ© (Qal) ĂȘtre abattu ĂȘtre ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06218 - `asowrdix, pĂ©riode de dix ans, dĂ©cade dix, dixiĂšme, dizaine dix cordes, harpe 06944 - qodeshmise Ă part, saintetĂ©, consĂ©cration, sĂ©paration saintetĂ©, consĂ©cration de Dieu de lieux de choses mise ⊠07637 - shÄbiy`iyseptiĂšme nombre ordinal 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation FĂTESDans toutes les religions et chez tous les peuples, on trouve des jours spĂ©ciaux consacrĂ©s Ă la divinitĂ© et destinĂ©s, ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. LĂ©vitique 16 29 Et ceci sera pour vous une ordonnance perpĂ©tuelle : au septiĂšme mois, le dixiĂšme jour du mois, vous humilierez vos Ăąmes, et vous ne ferez aucune oeuvre, ni celui qui est du pays, ni l'Ă©tranger qui sĂ©journe au milieu de vous ; 30 Car en ce jour on fera l'expiation pour vous, afin de vous purifier ; vous serez purifiĂ©s de tous vos pĂ©chĂ©s devant l'Ăternel. 31 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle. LĂ©vitique 23 26 L'Ăternel parla aussi Ă MoĂŻse, en disant : 27 Le dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois sera le jour des expiations ; vous aurez une sainte convocation, vous humilierez vos Ăąmes, et vous offrirez Ă l'Ăternel des sacrifices faits par le feu. 28 Vous ne ferez aucune oeuvre ce jour-lĂ Â ; car c'est le jour des expiations, oĂč doit ĂȘtre faite pour vous l'expiation devant l'Ăternel votre Dieu. 29 Car toute personne qui ne s'humiliera pas ce jour-lĂ , sera retranchĂ©e du milieu de son peuple. 30 Et toute personne qui fera ce jour-lĂ une oeuvre quelconque, je la dĂ©truirai du milieu de son peuple. 31 Vous ne ferez aucune oeuvre ; c'est une ordonnance perpĂ©tuelle pour vos gĂ©nĂ©rations, dans toutes vos demeures. 32 Ce sera pour vous un sabbat, un jour de repos, et vous humilierez vos Ăąmes. Le neuviĂšme jour du mois, au soir, d'un soir Ă l'autre soir, vous cĂ©lĂ©brerez votre sabbat. Nombres 29 7 Et au dixiĂšme jour de ce septiĂšme mois, vous aurez une sainte convocation, et vous humilierez vos Ăąmes ; vous ne ferez aucune oeuvre. Esdras 8 21 LĂ , prĂšs du fleuve d'Ahava, je publiai un jeĂ»ne, afin de nous humilier devant notre Dieu, en le priant de nous donner un heureux voyage, pour nous et pour nos petits enfants, et pour tous nos biens. Psaumes 35 13 Mais moi, quand ils Ă©taient malades, je me couvrais d'un sac, j'affligeais mon Ăąme par le jeĂ»ne, et ma priĂšre revenait sur mon sein. Psaumes 126 5 Ceux qui sĂšment avec larmes, moissonneront avec chants de triomphe. 6 Celui qui porte la semence pour la rĂ©pandre, marche en pleurant ; mais il reviendra en chantant de joie, quand il portera ses gerbes. EsaĂŻe 22 12 Et tandis que le Seigneur, l'Ăternel des armĂ©es, vous appelait en ce jour Ă pleurer, Ă gĂ©mir, Ă vous raser la tĂȘte et Ă ceindre le sac, EsaĂŻe 58 3 Pourquoi avons-nous jeĂ»nĂ©, sans que tu y prisses garde, et affligĂ© nos Ăąmes, sans que tu le connusses ? Voici, dans votre jour de jeĂ»ne, vous faites votre volontĂ© et vous traitez durement tous vos mercenaires. 4 Voici, vous jeĂ»nez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing mĂ©chamment ; vous ne jeĂ»nez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut. 5 Est-ce lĂ le jeĂ»ne auquel je prends plaisir, un jour oĂč l'homme afflige son Ăąme ? Est-ce de courber sa tĂȘte comme un jonc, de se coucher sur le sac et la cendre ? Appelleras-tu cela un jeĂ»ne, un jour agrĂ©able Ă l'Ăternel ? Zacharie 7 3 Et pour parler aux sacrificateurs de la maison de l'Ăternel des armĂ©es, et aux prophĂštes, en ces mots : Dois-je pleurer au cinquiĂšme mois, et faire abstinence, comme je l'ai fait pendant tant d'annĂ©es ? Zacharie 12 10 Et je rĂ©pandrai sur la maison de David, et sur les habitants de JĂ©rusalem, l'Esprit de grĂące et de supplications : ils regarderont vers moi, celui qu'ils ont percé ; ils en feront le deuil comme on fait le deuil d'un fils unique, et ils pleureront amĂšrement sur lui, comme on pleure sur un premier-nĂ©. Matthieu 5 4 Heureux ceux qui sont dans l'affliction ; car ils seront consolĂ©s. Luc 13 3 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. 5 Non, vous dis-je ; mais si vous ne vous repentez, vous pĂ©rirez tous de mĂȘme. Actes 27 9 Comme il s'Ă©tait Ă©coulĂ© beaucoup de temps, et que la navigation devenait dangereuse, puisque le temps du jeĂ»ne Ă©tait dĂ©jĂ passĂ©, Paul les avertit, Romains 6 6 Sachant que notre vieil homme a Ă©tĂ© crucifiĂ© avec lui, afin que le corps du pĂ©chĂ© soit dĂ©truit, et que nous ne soyons plus asservis au pĂ©chĂ©. 1 Corinthiens 9 27 Mais je traite durement mon corps, et je le tiens assujetti, de peur qu'aprĂšs avoir prĂȘchĂ© aux autres, je ne sois moi-mĂȘme rĂ©prouvĂ©. 2 Corinthiens 7 9 Maintenant je me rĂ©jouis, non de ce que vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s, mais de ce que votre tristesse vous a portĂ©s Ă la repentance ; car vous avez Ă©tĂ© attristĂ©s selon Dieu, en sorte que vous n'avez reçu aucun dommage de notre part. 10 Car la tristesse qui est selon Dieu, produit une repentance Ă salut, et dont on ne se repent jamais ; au lieu que la tristesse du monde produit la mort. 11 Car voici, cette mĂȘme tristesse selon Dieu, quel empressement n'a-t-elle pas produit en vous ! Quelles excuses, quelle indignation, quelle crainte, quels dĂ©sirs, quel zĂšle, quelle punition ! Vous avez montrĂ© Ă tous Ă©gards que vous ĂȘtes purs dans cette affaire. Jacques 4 8 Approchez-vous de Dieu, et il s'approchera de vous. PĂ©cheurs, nettoyez vos mains ; et vous qui avez le coeur partagĂ©, purifiez vos coeurs ; 9 Sentez vos misĂšres, et soyez dans le deuil, et pleurez ; que votre rire se change en pleurs, et votre joie en tristesse. 10 Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous Ă©lĂšvera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.