TopTV VidĂ©o Sans Filtre La vĂ©ritĂ© sur NoĂ«l !! #VLOG ~ Micro-trottoir NoĂ«l, instant de magie, de rencontres, de partages, de cadeaux, et bien sĂ»r... de PAIX !! Bien que l'on vit ⊠Sans Filtre OsĂ©e 13.1-16 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Segond 1910 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel. Segond 1978 (Colombe) © Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; Câest un fils peu sage Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel. Parole de Vie © Pour lui, câest le moment des douleurs comme pour une naissance. Mais ĂfraĂŻm est un enfant qui manque de sagesse. Il refuse de sortir du ventre de sa mĂšre. Français Courant © Pour lui les douleurs surviennent comme lors dâune naissance. Mais câest un enfant stupide : quand le moment est venu, il refuse de sortir du ventre maternel. Semeur © Les douleurs de lâenfantement vont survenir pour lui, mais lâenfant est stupide : le terme est arrivĂ©, et il ne quitte pas le sein qui lâa portĂ©. Darby Les douleurs de celle qui enfante viendront sur lui. C'est un fils qui n'est pas sensĂ©, car au temps de la sortie des enfants, il ne se tint pas lĂ . Martin Les douleurs [comme] de celle qui enfante le surprendront ; c'est un enfant qui n'est pas sage, car il ne se tient pas Ă temps Ă la brĂšche des enfants. Ostervald Les douleurs de celle qui enfante lui surviendront. C'est un enfant qui n'est pas sage ; car, au terme voulu, il ne se prĂ©sente pas pour voir le jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖœŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son; for when it is time, he doesn't come to the opening of the womb. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme l'enfant dans le sein maternel qui, au moment dĂ©cisif, refuse d'apparaĂźtre et pĂ©rit, ainsi EphraĂŻm, qui eĂ»t pu parvenir Ă une naissance heureuse sous la protection de Dieu, Ă la condition de se convertir, refuse d'accomplir cet acte dĂ©cisif et se condamne ainsi Ă la mort.Pas sage : malavisĂ©, prĂ©fĂ©rant la mort Ă la vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les douleurs 02256 de celle qui enfante 03205 08802 viendront 0935 08799 pour lui ; Câest un enfant 01121 peu sage 02450, Qui, au terme voulu 06256, ne sort 05975 08799 pas du sein maternel 04866 01121. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau Ă mesurer portion mesurĂ©e, lot, part, ⊠02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04866 - mishberendroit d'une brĂšche, ouverture de la matrice 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 19 3 Et ils lui dirent : Ainsi parle ĂzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de chĂątiment et d'opprobre ; car les enfants sont prĂšs de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement. Psaumes 48 6 (48 : 7) LĂ un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche. Proverbes 22 3 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis. EsaĂŻe 13 8 Ils sont frappĂ©s d'Ă©pouvante ; Les spasmes et les douleurs les saisissent ; Ils se tordent comme une femme en travail ; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur ; Leurs visages sont enflammĂ©s. EsaĂŻe 21 3 C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses ; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail ; Les spasmes m'empĂȘchent d'entendre, Le tremblement m'empĂȘche de voir. EsaĂŻe 26 17 Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous Ă©tĂ©, loin de ta face, ĂŽ Ăternel ! EsaĂŻe 37 3 Et ils lui dirent : Ainsi parle ĂzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de chĂątiment et d'opprobre ; car les enfants sont prĂšs de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement. EsaĂŻe 66 9 Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter ? dit l'Ăternel ; Moi, qui fais naĂźtre, EmpĂȘcherais-je d'enfanter ? dit ton Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 31 Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion ; elle soupire, elle Ă©tend les mains : Malheureuse que je suis ! je succombe sous les meurtriers ! JĂ©rĂ©mie 13 21 Que diras-tu de ce qu'il te chĂątie ? C'est toi-mĂȘme qui leur as appris Ă te traiter en maĂźtres. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, Comme elles saisissent une femme en travail ? JĂ©rĂ©mie 22 23 Toi qui habites sur le Liban, Qui as ton nid dans les cĂšdres, Combien tu gĂ©miras quand les douleurs t'atteindront, Douleurs semblables Ă celles d'une femme en travail ! JĂ©rĂ©mie 30 6 Informez-vous, et regardez si un mĂąle enfante ! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail ? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pĂąles ? JĂ©rĂ©mie 49 24 Damas est dĂ©faillante, elle se tourne pour fuir, Et l'effroi s'empare d'elle ; L'angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail. - OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel. MichĂ©e 4 9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N'as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche ? 10 Fille de Sion, souffre et gĂ©mis comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu'Ă Babylone ; LĂ tu seras dĂ©livrĂ©e, C'est lĂ que l'Ăternel te rachĂštera de la main de tes ennemis. Actes 16 29 Alors le geĂŽlier, ayant demandĂ© de la lumiĂšre, entra prĂ©cipitamment, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas ; 30 il les fit sortir, et dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour ĂȘtre sauvé ? 31 Paul et Silas rĂ©pondirent : Crois au Seigneur JĂ©sus, et tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. 32 Et ils lui annoncĂšrent la parole du Seigneur, ainsi qu'Ă tous ceux qui Ă©taient dans sa maison. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. 34 Les ayant conduits dans son logement, il leur servit Ă manger, et il se rĂ©jouit avec toute sa famille de ce qu'il avait cru en Dieu. Actes 24 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. 2 Corinthiens 6 2 Car il dit : Au temps favorable je t'ai exaucĂ©, Au jour du salut je t'ai secouru. Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut. 1 Thessaloniciens 5 3 Quand les hommes diront : Paix et sĂ»reté ! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'Ă©chapperont point. HĂ©breux 3 7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint Esprit : Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, 8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la rĂ©volte, Le jour de la tentation dans le dĂ©sert, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la mort ? Que dit la Bible de la mort ? La Bible prĂ©sente la mort comme une sĂ©paration. La mort physique est ⊠GotQuestions.org-Français OsĂ©e 13.1-9 Segond 21 Les douleurs de celle qui accouche viendront pour lui, mais c'est un enfant stupide qui, le moment voulu, refuse de sortir du ventre maternel. Segond 1910 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel. Segond 1978 (Colombe) © Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; Câest un fils peu sage Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel. Parole de Vie © Pour lui, câest le moment des douleurs comme pour une naissance. Mais ĂfraĂŻm est un enfant qui manque de sagesse. Il refuse de sortir du ventre de sa mĂšre. Français Courant © Pour lui les douleurs surviennent comme lors dâune naissance. Mais câest un enfant stupide : quand le moment est venu, il refuse de sortir du ventre maternel. Semeur © Les douleurs de lâenfantement vont survenir pour lui, mais lâenfant est stupide : le terme est arrivĂ©, et il ne quitte pas le sein qui lâa portĂ©. Darby Les douleurs de celle qui enfante viendront sur lui. C'est un fils qui n'est pas sensĂ©, car au temps de la sortie des enfants, il ne se tint pas lĂ . Martin Les douleurs [comme] de celle qui enfante le surprendront ; c'est un enfant qui n'est pas sage, car il ne se tient pas Ă temps Ă la brĂšche des enfants. Ostervald Les douleurs de celle qui enfante lui surviendront. C'est un enfant qui n'est pas sage ; car, au terme voulu, il ne se prĂ©sente pas pour voir le jour. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś ŚÖœŚÖčŚÖ”ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖŚÖč ŚŚÖŒŚÖŸŚÖ”ŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚąÖ”Ö„ŚȘ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ·ŚąÖČŚÖčÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚŚ World English Bible The sorrows of a travailing woman will come on him. He is an unwise son; for when it is time, he doesn't come to the opening of the womb. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Comme l'enfant dans le sein maternel qui, au moment dĂ©cisif, refuse d'apparaĂźtre et pĂ©rit, ainsi EphraĂŻm, qui eĂ»t pu parvenir Ă une naissance heureuse sous la protection de Dieu, Ă la condition de se convertir, refuse d'accomplir cet acte dĂ©cisif et se condamne ainsi Ă la mort.Pas sage : malavisĂ©, prĂ©fĂ©rant la mort Ă la vie. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Les douleurs 02256 de celle qui enfante 03205 08802 viendront 0935 08799 pour lui ; Câest un enfant 01121 peu sage 02450, Qui, au terme voulu 06256, ne sort 05975 08799 pas du sein maternel 04866 01121. 0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau Ă mesurer portion mesurĂ©e, lot, part, ⊠02450 - chakamsage, sagesse habiletĂ© dans un travail), expĂ©rimentĂ© sage (en administration) sagace, astucieux, rusĂ©, subtil instruit, ⊠03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la dĂ©tresse engendrer, ⊠04866 - mishberendroit d'une brĂšche, ouverture de la matrice 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠JOUR DE L'ĂTERNELC'est le jour oĂč Dieu interviendra dans l'histoire humaine pour manifester son pouvoir et le but qu'il poursuit. Ce jour ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Rois 19 3 Et ils lui dirent : Ainsi parle ĂzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de chĂątiment et d'opprobre ; car les enfants sont prĂšs de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement. Psaumes 48 6 (48 : 7) LĂ un tremblement les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche. Proverbes 22 3 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis. EsaĂŻe 13 8 Ils sont frappĂ©s d'Ă©pouvante ; Les spasmes et les douleurs les saisissent ; Ils se tordent comme une femme en travail ; Ils se regardent les uns les autres avec stupeur ; Leurs visages sont enflammĂ©s. EsaĂŻe 21 3 C'est pourquoi mes reins sont remplis d'angoisses ; Des douleurs me saisissent, Comme les douleurs d'une femme en travail ; Les spasmes m'empĂȘchent d'entendre, Le tremblement m'empĂȘche de voir. EsaĂŻe 26 17 Comme une femme enceinte, sur le point d'accoucher, Se tord et crie au milieu de ses douleurs, Ainsi avons-nous Ă©tĂ©, loin de ta face, ĂŽ Ăternel ! EsaĂŻe 37 3 Et ils lui dirent : Ainsi parle ĂzĂ©chias : Ce jour est un jour d'angoisse, de chĂątiment et d'opprobre ; car les enfants sont prĂšs de sortir du sein maternel, et il n'y a point de force pour l'enfantement. EsaĂŻe 66 9 Ouvrirais-je le sein maternel, Pour ne pas laisser enfanter ? dit l'Ăternel ; Moi, qui fais naĂźtre, EmpĂȘcherais-je d'enfanter ? dit ton Dieu. JĂ©rĂ©mie 4 31 Car j'entends des cris comme ceux d'une femme en travail, Des cris d'angoisse comme dans un premier enfantement. C'est la voix de la fille de Sion ; elle soupire, elle Ă©tend les mains : Malheureuse que je suis ! je succombe sous les meurtriers ! JĂ©rĂ©mie 13 21 Que diras-tu de ce qu'il te chĂątie ? C'est toi-mĂȘme qui leur as appris Ă te traiter en maĂźtres. Les douleurs ne te saisiront-elles pas, Comme elles saisissent une femme en travail ? JĂ©rĂ©mie 22 23 Toi qui habites sur le Liban, Qui as ton nid dans les cĂšdres, Combien tu gĂ©miras quand les douleurs t'atteindront, Douleurs semblables Ă celles d'une femme en travail ! JĂ©rĂ©mie 30 6 Informez-vous, et regardez si un mĂąle enfante ! Pourquoi vois-je tous les hommes les mains sur leurs reins, Comme une femme en travail ? Pourquoi tous les visages sont-ils devenus pĂąles ? JĂ©rĂ©mie 49 24 Damas est dĂ©faillante, elle se tourne pour fuir, Et l'effroi s'empare d'elle ; L'angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail. - OsĂ©e 13 13 Les douleurs de celle qui enfante viendront pour lui ; C'est un enfant peu sage, Qui, au terme voulu, ne sort pas du sein maternel. MichĂ©e 4 9 Pourquoi maintenant pousses-tu des cris ? N'as-tu point de roi, plus de conseiller, Pour que la douleur te saisisse comme une femme qui accouche ? 10 Fille de Sion, souffre et gĂ©mis comme une femme qui accouche ! Car maintenant tu sortiras de la ville et tu habiteras dans les champs, Et tu iras jusqu'Ă Babylone ; LĂ tu seras dĂ©livrĂ©e, C'est lĂ que l'Ăternel te rachĂštera de la main de tes ennemis. Actes 16 29 Alors le geĂŽlier, ayant demandĂ© de la lumiĂšre, entra prĂ©cipitamment, et se jeta tout tremblant aux pieds de Paul et de Silas ; 30 il les fit sortir, et dit : Seigneurs, que faut-il que je fasse pour ĂȘtre sauvé ? 31 Paul et Silas rĂ©pondirent : Crois au Seigneur JĂ©sus, et tu seras sauvĂ©, toi et ta famille. 32 Et ils lui annoncĂšrent la parole du Seigneur, ainsi qu'Ă tous ceux qui Ă©taient dans sa maison. 33 Il les prit avec lui, Ă cette heure mĂȘme de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitĂŽt il fut baptisĂ©, lui et tous les siens. 34 Les ayant conduits dans son logement, il leur servit Ă manger, et il se rĂ©jouit avec toute sa famille de ce qu'il avait cru en Dieu. Actes 24 25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempĂ©rance, et sur le jugement Ă venir, FĂ©lix, effrayĂ©, dit : Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai. 2 Corinthiens 6 2 Car il dit : Au temps favorable je t'ai exaucĂ©, Au jour du salut je t'ai secouru. Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut. 1 Thessaloniciens 5 3 Quand les hommes diront : Paix et sĂ»reté ! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'Ă©chapperont point. HĂ©breux 3 7 C'est pourquoi, selon ce que dit le Saint Esprit : Aujourd'hui, si vous entendez sa voix, 8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la rĂ©volte, Le jour de la tentation dans le dĂ©sert, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.