TopTV VidĂ©o Enseignement Impulsion Home - Culte du 19 avril Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 TopTV Direct Live Impulsion Home - Culte en direct - dimanche 19 avril 2020 Ă 11:00 Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 TopTV Direct Live Impulsion Home - Culte en direct - dimanche 19 avril 2020 Ă 11:00 Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 TopTV Direct Live Impulsion Home - Culte en direct - dimanche 19 avril 2020 Ă 11:00 Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 TopTV Direct Live Impulsion Home - Culte en direct - dimanche 19 avril 2020 Ă 11:00 Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Tout le monde a besoin de quelquâun ! "Jâai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charitĂ©." PhilĂ©mon 1.7 Apprenons Ă ĂȘtre ⊠Patrice Martorano PhilĂ©mon 1.7 TopTV Direct Live Impulsion Home - Culte en direct - dimanche 19 avril 2020 Ă 11:00 Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV Direct Live Impulsion Home - Culte en direct - dimanche 19 avril 2020 Ă 11:00 Bienvenue Ă notre cĂ©lĂ©bration en ligne ! đ Pour en savoir plus sur les actualitĂ©s de l'Ă©glise impulsion : âĄïž ⊠Eglise Impulsion PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 PhilĂ©mon 1.7 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© (S2) MĂ©ditation 30 - PhilĂ©mon 1.1-7 - JĂ©rĂ©mie Chamard Texte Biblique : PhileÌmon 1.1-7 (Version Segond 21) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture de la ⊠Eglise M PhilĂ©mon 1.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Etre utile pour l'oeuvre de Dieu message d'Ă©dification avec le pasteur Hanss le dimanche 02 Septembre 2012 Ă Dijon IBNA PhilĂ©mon 1.1-25 Segond 21 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1910 J'ai, en effet, Ă©prouvĂ© beaucoup de joie et de consolation au sujet de ta charité ; car par toi, frĂšre, le coeur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Jâai eu, en effet, beaucoup de joie et de consolation Ă cause de ton amour, car par toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. Parole de Vie © FrĂšre, jâai Ă©tĂ© trĂšs heureux et consolĂ© parce que ton amour a encouragĂ© les chrĂ©tiens. Français Courant © Ton amour, frĂšre, mâa donnĂ© beaucoup de joie et dâencouragement, car tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des croyants. Semeur © Car jâai Ă©prouvĂ© une grande joie et un grand encouragement en apprenant comment tu mets ton amour en pratique. FrĂšre, tu as en effet rĂ©confortĂ© le cĆur de ceux qui appartiennent Ă Dieu. Parole Vivante © Oui, jâai Ă©prouvĂ© une grande joie en apprenant comment tu mettais ton amour en pratique. On mâa racontĂ©, en effet, mon frĂšre, que tu as rĂ©confortĂ© le cĆur des autres chrĂ©tiens. Ces nouvelles sont pour moi dâun grand encouragement. Darby Car nous avons une grande joie et une grande consolation dans ton amour, parce que les entrailles des saints sont rafraĂźchies par toi, frĂšre. Martin Car, mon frĂšre, nous avons une grande joie et une grande consolation de ta charitĂ©, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. Ostervald Car, mon frĂšre, ta charitĂ© nous a donnĂ© une grande joie et une grande consolation, en ce que tu as rĂ©joui les entrailles des Saints. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏαÏᜰΜ Îłáœ°Ï ÏÎżÎ»Î»áœŽÎœ áŒÏÏÎżÎœ Îșα᜶ ÏαÏÎŹÎșληÏÎčΜ áŒÏ᜶ Ïáż áŒÎłÎŹÏáż ÏÎżÏ , ᜠÏÎč Ïᜰ ÏÏλΏγÏΜα Ïáż¶Îœ áŒÎłÎŻÏΜ áŒÎœÎ±ÏÎÏÎ±Ï ÏαÎč ÎŽÎčᜰ ÏοῊ, áŒÎŽÎ”λÏÎ. World English Bible For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le texte reçu porte : "un grand sujet d'actions de grĂąces." Cette leçon est moins appuyĂ©e. Ce que l'apĂŽtre a dit jusqu'ici, et en particulier ces derniĂšres paroles, sont tout ce qu'il y a de plus propre Ă prĂ©parer le cĆur de PhilĂ©mon Ă recevoir la requĂȘte qu'il va lui adresser en faveur d'OnĂ©sime. Dans l'esprit de foi, de charitĂ©, et dĂ©vouement oĂč l'apĂŽtre se place avec PhilĂ©mon, celui-ci ne pourra rien lui refuser. Il en vient ensuite au sujet de sa lettre. (PhilĂ©mon 1.8-21) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Jâai 2192 5719, en effet 1063, Ă©prouvĂ© beaucoup 4183 de joie 5485 et 2532 de consolation 3874 au sujet 1909 de ta 4675 charitĂ© 26 ; car 3754 par 1223 toi 4675, frĂšre 80, le cĆur 4698 des saints 40 a Ă©tĂ© tranquillisĂ© 373 5769. 26 - agapeamour fraternel, affection, bonne volontĂ©, bienveillance fĂȘtes de l'amitiĂ© 40 - hagioschose trĂšs sainte, consacrĂ©e, un saint 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠373 - anapauopermettre Ă quelqu'un de cesser toute activitĂ© ou travail dans le but de reprendre des ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1909 - episur, Ă , par, avant de position: sur, Ă par, au dessus, contre Ă travers, au ⊠2192 - echoavoir, c.Ă .d tenir, dĂ©tenir avoir Ă la main, avoir possession d'un esprit (Ă©motion), considĂ©rer comme ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3754 - hotique, parce que, puisque 3874 - paraklesisun appel, appeler Ă l'aide supplication, instance exhortation, avertissement, encouragement consolation, rĂ©confort; ce qui offre ⊠4183 - polusun grand nombre de, beaucoup, grand ... 4675 - souton, tes, ... 4698 - splagchnonentrailles, intestins, (le cĆur, les poumons, le foie, etc.) entrailles les entrailles Ă©taient considĂ©rĂ©es comme ⊠5485 - charisgrĂące ce qui fournit la joie, le plaisir, les dĂ©lices, la douceur, le charme, la ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5769Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 215 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠PHILĂMONChrĂ©tien dont le nom nous a Ă©tĂ© conservĂ© grĂące Ă la dĂ©licieuse lettre que lui adresse l'apĂŽtre Paul (voir art. ⊠PRISON, PRISONNIERLa peine de l'emprisonnement n'Ă©tait pas prĂ©vue par la lĂ©gislation mosaĂŻque, et ce n'est qu'aprĂšs le retour de l'exil qu'on ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Corinthiens 7 4 J'ai une grande confiance en vous, j'ai toute raison d'ĂȘtre fier de vous ; je suis pleinement rĂ©confortĂ©, dĂ©bordant de joie au milieu de toutes nos difficultĂ©s. 13 VoilĂ ce qui nous a rĂ©confortĂ©s. Mais nous nâavons pas seulement Ă©tĂ© rĂ©confortĂ©s : nous avons Ă©tĂ© beaucoup plus encore rĂ©jouis de constater la joie de Tite, qui a eu l'esprit tranquillisĂ© par vous tous. 1 Thessaloniciens 1 3 Nous nous rappelons sans cesse l'Ćuvre de votre foi, le travail de votre amour et la fermetĂ© de votre espĂ©rance en notre Seigneur JĂ©sus-Christ, devant Dieu notre PĂšre. 1 Thessaloniciens 2 13 C'est pourquoi nous disons sans cesse Ă Dieu toute notre reconnaissance de ce que, en recevant la parole de Dieu que nous vous avons fait entendre, vous l'avez accueillie non comme la parole des hommes, mais comme ce qu'elle est vraiment : la parole de Dieu agissant en vous qui croyez. 19 En effet, quelle est notre espĂ©rance, ou notre joie, ou notre couronne de gloire ? N'est-ce pas vous aussi, devant notre Seigneur JĂ©sus, lors de son retour ? 1 Thessaloniciens 3 9 Comment exprimer en retour toute notre reconnaissance Ă Dieu Ă votre sujet pour toute la joie que nous Ă©prouvons Ă cause de vous devant notre Dieu ? 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. PhilĂ©mon 1 7 Nous Ă©prouvons en effet beaucoup de reconnaissance et de rĂ©confort au sujet de ton amour, car grĂące Ă toi, frĂšre, le cĆur des saints a Ă©tĂ© tranquillisĂ©. 20 Oui, frĂšre, rends-moi ce service dans le Seigneur : tranquillise mon cĆur en Christ. 2 Jean 1 4 J'ai Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie Ă rencontrer quelques-uns de tes enfants qui marchent dans la vĂ©ritĂ©, conformĂ©ment au commandement que nous avons reçu du PĂšre. 3 Jean 1 3 J'ai en effet Ă©prouvĂ© une trĂšs grande joie lorsque des frĂšres sont arrivĂ©s et ont rendu tĂ©moignage de ta sincĂ©ritĂ©, de la maniĂšre dont tu marches dans la vĂ©ritĂ©. 4 Je nâai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vĂ©ritĂ©. 5 Bien-aimĂ©, tu agis avec fidĂ©litĂ© dans ce que tu fais pour les frĂšres, notamment pour des frĂšres Ă©trangers. 6 Ils ont du reste rendu tĂ©moignage Ă ton amour devant l'Eglise. Tu feras bien de les aider d'une maniĂšre digne de Dieu dans leur voyage, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.