Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Cette partie de la Bible n'est pas disponible dans cette version.

      1 Samuel 1

      1 Samuel 2

      1 Samuel 3

      1 Samuel 7

      1 Samuel 8

      1 Samuel 9

      1 Samuel 10

      1 Samuel 12

      1 Samuel 15

      1 Samuel 16

    • 1 Samuel 1

      1 Il y avait un homme de Ramathaïm Tsophim, de la montagne d'Éphraïm ; son nom était Elkana, fils de Jéroham, fils d'Élihu, fils de Thohu, fils de Tsuph, Éphratien.
      2 Et il avait deux femmes ; le nom de l'une était Anne, et le nom de la seconde Péninna ; et Péninna avait des enfants, mais Anne n'en avait point.
      3 Or, cet homme montait de sa ville, tous les ans, pour adorer et pour sacrifier à l'Éternel des armées, à Silo ; et là étaient les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, sacrificateurs de l'Éternel.
      4 Et le jour qu'Elkana sacrifiait, il donnait des portions à Péninna sa femme, et à tous les fils et filles qu'il avait d'elle.
      5 Mais il donnait à Anne une portion double, car il aimait Anne ; mais l'Éternel l'avait rendue stérile.
      6 Et sa rivale la mortifiait, même fort aigrement, afin de l'irriter, parce que l'Éternel l'avait rendue stérile.
      7 Et Elkana faisait ainsi tous les ans. Chaque fois qu'Anne montait à la maison de l'Éternel, Péninna l'offensait de la même manière ; et Anne pleurait, et ne mangeait point.
      8 Et Elkana son mari lui disait : Anne, pourquoi pleures-tu, et pourquoi ne manges-tu point, et pourquoi ton coeur est-il triste ? Est-ce que je ne vaux pas mieux, pour toi, que dix fils ?
      9 Or, après avoir mangé et bu à Silo, Anne se leva ; et Héli le sacrificateur était assis sur son siège, auprès d'un des poteaux du temple de l'Éternel.
      10 Elle donc, l'âme pleine d'amertume, pria l'Éternel, en répandant beaucoup de larmes ;
      11 Et elle fit un voeu, et dit : Éternel des armées, si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi, si tu n'oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le donnerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.
      12 Et comme elle prolongeait sa prière devant l'Éternel, Héli observait sa bouche ;
      13 Or, Anne parlait dans son coeur, remuant seulement les lèvres, et l'on n'entendait point sa voix. Héli crut donc qu'elle était ivre.
      14 Et Héli lui dit : Jusqu'à quand seras-tu ivre ? Va faire passer ton vin.
      15 Mais Anne répondit et dit : Non, mon seigneur ; je suis une femme affligée en son esprit ; je n'ai bu ni vin ni boisson forte, mais je répandais mon âme devant l'Éternel.
      16 Ne prends pas ta servante pour une femme méprisable ; car c'est dans l'excès de ma douleur et de mon affliction que j'ai parlé jusqu'à présent.
      17 Alors Héli répondit, et dit : Va en paix, et que le Dieu d'Israël t'accorde la demande que tu lui as faite.
      18 Et elle dit : Que ta servante trouve grâce devant tes yeux. Et cette femme s'en alla son chemin, et mangea, et son visage ne fut plus le même.
      19 Après cela, ils se levèrent de bon matin, et se prosternèrent devant l'Éternel ; puis ils s'en retournèrent, et vinrent à leur maison, à Rama. Alors Elkana connut Anne sa femme ; et l'Éternel se souvint d'elle.
      20 Et il arriva, dans le courant de l'année, qu'Anne conçut et enfanta un fils, et le nomma Samuel (Dieu a exaucé) ; car, dit-elle, je l'ai demandé à l'Éternel.
      21 Et Elkana, son mari, monta, avec toute sa maison, pour offrir à l'Éternel le sacrifice annuel, et son voeu.
      22 Mais Anne n'y monta pas ; car elle dit à son mari : Je n'irai point jusqu'à ce que l'enfant soit sevré ; alors je le mènerai, afin qu'il soit présenté devant l'Éternel, et qu'il y demeure à toujours.
      23 Et Elkana, son mari, lui dit : Fais ce qui te semble bon ; demeure jusqu'à ce que tu l'aies sevré. Seulement, que l'Éternel accomplisse sa parole ! Ainsi cette femme demeura, et allaita son fils, jusqu'à ce qu'elle l'eût sevré.
      24 Et dès qu'elle l'eut sevré, elle le fit monter avec elle, et prit trois veaux, un épha de farine, et une outre de vin ; et elle le mena dans la maison de l'Éternel, à Silo ; et l'enfant était fort jeune.
      25 Puis ils égorgèrent le veau, et amenèrent l'enfant à Héli ;
      26 Et elle dit : Pardon, mon seigneur ! aussi vrai que ton âme vit, mon seigneur, je suis cette femme qui se tenait ici près de toi pour prier l'Éternel.
      27 C'est pour cet enfant que je priais, et l'Éternel m'a accordé la demande que je lui ai faite.
      28 Aussi, je le prête à l'Éternel ; il sera prêté à l'Éternel pour tous les jours de sa vie. Et ils se prosternèrent là devant l'Éternel.

      1 Samuel 2

      1 Alors Anne pria, et dit : Mon coeur s'est réjoui en l'Éternel ; ma force a été relevée par l'Éternel ; ma bouche s'est ouverte contre mes ennemis ; car je me suis réjouie de ton salut.
      2 Nul n'est saint comme l'Éternel ; car il n'en est point d'autre que toi, et il n'y a point de rocher comme notre Dieu.
      3 Ne proférez pas tant de paroles hautaines ; que des paroles arrogantes ne sortent pas de votre bouche ; car l'Éternel est le Dieu fort qui sait toutes choses ; et c'est par lui que les actions sont pesées.
      4 L'arc des puissants est brisé, et ceux qui chancelaient ont été ceints de force.
      5 Ceux qui étaient rassasiés se louent pour du pain, et les affamés ont cessé de l'être. La stérile même en a enfanté sept, et celle qui avait beaucoup de fils est dans la langueur.
      6 L'Éternel fait mourir et fait vivre ; il fait descendre au Sépulcre, et il en fait remonter.
      7 L'Éternel appauvrit et enrichit, il abaisse et il élève ;
      8 Il relève le pauvre de la poussière, il tire l'indigent du fumier, pour les faire asseoir avec les princes ; et il leur donne en héritage un trône de gloire ; car les colonnes de la terre sont à l'Éternel, et il a posé le monde sur elles.
      9 Il gardera les pieds de ses bien-aimés, mais les méchants périront dans les ténèbres ; car l'homme ne prévaudra point par sa force.
      10 Les adversaires de l'Éternel seront brisés ; des cieux il tonnera sur eux ; l'Éternel jugera les extrémités de la terre ; il donnera la force à son Roi, et il élèvera la corne de son Oint.
      11 Et Elkana s'en alla à Rama en sa maison ; mais l'enfant resta au service de l'Éternel, en présence d'Héli, le sacrificateur.
      12 Or, les fils d'Héli étaient des scélérats ; ils ne connaissaient point l'Éternel.
      13 Et voici la coutume de ces sacrificateurs à l'égard du peuple : Quand quelqu'un faisait un sacrifice, le garçon du sacrificateur venait, lorsqu'on faisait bouillir la chair, ayant en sa main la fourchette à trois dents ;
      14 Et il piquait dans la chaudière, ou dans le chaudron, ou dans la marmite, ou dans le pot. Le sacrificateur prenait pour lui tout ce que la fourchette enlevait. C'est ainsi qu'ils faisaient à tous ceux d'Israël qui venaient là, à Silo.
      15 Même avant qu'on fît fumer la graisse, le garçon du sacrificateur venait, et disait à l'homme qui sacrifiait : Donne de la chair à rôtir pour le sacrificateur ; car il ne prendra point de toi de la chair bouillie, mais de la chair crue.
      16 Que si l'homme lui répondait : On va faire fumer la graisse ; après cela, prends-en tant que tu voudras ; alors il disait : Non ! Tu en donneras maintenant ; sinon j'en prendrai de force.
      17 Et le péché de ces jeunes gens était très grand devant l'Éternel ; car les hommes méprisaient l'oblation de l'Éternel.
      18 Or, Samuel, enfant, ceint d'un éphod de lin, servait en présence de l'Éternel.
      19 Et sa mère lui faisait un petit manteau, qu'elle lui apportait tous les ans, quand elle montait avec son mari pour offrir le sacrifice annuel.
      20 Et Héli bénit Elkana et sa femme, et dit : Que l'Éternel te fasse avoir des enfants de cette femme, pour le prêt qu'elle a fait à l'Éternel ! Et ils s'en retournèrent chez eux.
      21 Et l'Éternel visita Anne, qui conçut et enfanta trois fils et deux filles. Et le jeune Samuel grandissait auprès de l'Éternel.
      22 Or Héli était très vieux, et il apprit tout ce que faisaient ses fils à tout Israël, et comment ils couchaient avec les femmes qui s'assemblaient à la porte du tabernacle d'assignation.
      23 Et il leur dit : Pourquoi faites-vous de telles choses ? car j'apprends de tout le peuple vos méchantes actions ;
      24 Ne faites pas ainsi, mes fils ; la rumeur que j'entends n'est pas bonne ; vous faites transgresser le peuple de l'Éternel.
      25 Si un homme pèche contre un autre homme, Dieu le jugera ; mais si quelqu'un pèche contre l'Éternel, qui interviendra pour lui ? Mais ils n'obéirent point à la voix de leur père, car l'Éternel voulait les faire mourir.
      26 Cependant le jeune Samuel allait croissant, et il était agréable à l'Éternel et aux hommes.
      27 Or, un homme de Dieu vint vers Héli, et lui dit : Ainsi a dit l'Éternel : Ne me suis-je pas manifesté à la maison de ton père, quand ils étaient en Égypte, dans la maison de Pharaon ?
      28 Et je l'ai choisi, d'entre toutes les tribus d'Israël, pour être mon sacrificateur, pour offrir sur mon autel, pour faire fumer les parfums, et porter l'éphod devant moi ; et j'ai donné à la maison de ton père toutes les oblations des enfants d'Israël, faites par le feu.
      29 Pourquoi avez-vous foulé aux pieds mon sacrifice et mon oblation, que j'ai commandé de faire dans ma demeure ? Et pourquoi as-tu honoré tes fils plus que moi, pour vous engraisser du meilleur de toutes les offrandes d'Israël, mon peuple ?
      30 C'est pourquoi, l'Éternel, le Dieu d'Israël, dit : J'avais dit que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant moi à jamais ; mais maintenant, l'Éternel dit : Loin de moi cette pensée ! car j'honorerai ceux qui m'honorent, mais ceux qui me méprisent seront méprisés.
      31 Voici, les jours viennent que je couperai ton bras, et le bras de la maison de ton père, en sorte qu'il n'y aura point de vieillard dans ta maison ;
      32 Et tu verras un ennemi dans ma demeure, pendant que Dieu enverra toute sorte de biens en Israël, et il n'y aura plus jamais de vieillard en ta maison.
      33 Et celui des tiens que je n'aurai point retranché d'auprès de mon autel, sera pour consumer tes yeux et tourmenter ton âme ; et tous les enfants de ta maison mourront à la fleur de leur âge.
      34 Et ce qui arrivera à tes deux fils, à Hophni et Phinées, te servira de signe ; ils mourront tous deux le même jour.
      35 Et je m'établirai un sacrificateur fidèle ; il agira selon mon coeur et selon mon âme ; je lui bâtirai une maison stable, et il marchera toujours devant mon Oint.
      36 Et quiconque sera demeuré de reste de ta maison, viendra se prosterner devant lui, pour avoir une pièce d'argent et un morceau de pain, et lui dira : Fais-moi entrer, je te prie, dans une des charges du sacerdoce, pour manger un morceau de pain.

      1 Samuel 3

      1 Or, le jeune Samuel servait l'Éternel, en présence d'Héli ; et la parole de l'Éternel était rare en ces jours-là, et les visions n'étaient pas communes.
      2 Et il arriva un jour qu'Héli était couché en son lieu. Or ses yeux commençaient à se ternir, et il ne pouvait plus voir.
      3 La lampe de Dieu n'était pas encore éteinte, et Samuel était couché dans le temple de l'Éternel, où était l'arche de Dieu ;
      4 Alors l'Éternel appela Samuel, et il répondit : Me voici !
      5 Et il courut vers Héli, et lui dit : Me voici, car tu m'as appelé. Mais Héli dit : Je n'ai point appelé ; retourne-t'en, et couche-toi. Et il s'en alla et se coucha.
      6 Et l'Éternel appela encore Samuel, et Samuel se leva et s'en alla vers Héli, et dit : Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli dit : Mon fils, je n'ai point appelé ; retourne-t'en et couche-toi.
      7 Or, Samuel ne connaissait point encore l'Éternel, et la parole de l'Éternel ne lui avait point encore été révélée.
      8 Et l'Éternel appela encore Samuel pour la troisième fois ; et il se leva, et s'en alla vers Héli, et dit : Me voici, car tu m'as appelé. Et Héli comprit que l'Éternel appelait cet enfant.
      9 Alors Héli dit à Samuel : Va, et couche-toi ; et si l'on t'appelle, tu diras : Parle, Éternel ; car ton serviteur écoute. Samuel s'en alla donc, et se coucha en son lieu.
      10 Et l'Éternel vint, et se tint là, et appela, comme les autres fois, Samuel, Samuel ! Et Samuel dit : Parle ; car ton serviteur écoute.
      11 Alors l'Éternel dit à Samuel : Voici, je vais faire en Israël une chose que nul ne pourra entendre sans que ses deux oreilles lui tintent ;
      12 En ce jour-là, j'exécuterai contre Héli tout ce que j'ai dit contre sa maison ; je commencerai et j'achèverai.
      13 Car je l'ai averti que j'allais punir sa maison pour jamais, à cause de l'iniquité qu'il a connue, et par laquelle ses fils se sont rendus infâmes, sans qu'il les ait réprimés.
      14 C'est pourquoi, j'ai juré à la maison d'Héli que jamais l'iniquité de la maison d'Héli ne sera expiée, ni par sacrifice, ni par oblation.
      15 Et Samuel demeura couché jusqu'au matin, puis il ouvrit les portes de la maison de l'Éternel. Or, Samuel craignait de déclarer cette vision à Héli.
      16 Mais Héli appela Samuel, et dit : Samuel, mon fils ;
      17 Et il répondit : Me voici ! Et Héli dit : Quelle est la parole qu'il t'a adressée ? Je te prie, ne me la cache point. Que Dieu te traite avec la dernière rigueur, si tu me caches un seul mot de tout ce qu'il t'a dit.
      18 Samuel lui déclara donc toutes ces paroles, et il ne lui cacha rien. Et Héli répondit : C'est l'Éternel, qu'il fasse ce qui lui semblera bon !
      19 Et Samuel devenait grand, et l'Éternel était avec lui, et il ne laissa tomber à terre aucune de ses paroles.
      20 Et tout Israël, depuis Dan jusqu'à Béer-Shéba, connut que Samuel était établi prophète de l'Éternel.
      21 Et l'Éternel continua d'apparaître à Silo ; car l'Éternel se manifestait à Samuel, à Silo, par la parole de l'Éternel.

      1 Samuel 7

      1 Alors, les gens de Kirjath-Jearim vinrent, et firent monter l'arche de l'Éternel, et la mirent dans la maison d'Abinadab, sur le coteau, et ils consacrèrent Éléazar, son fils, pour garder l'arche de l'Éternel.
      2 Or, depuis le jour où l'arche de l'Éternel fut déposée à Kirjath-Jearim, il se passa un long temps ; et il y avait vingt ans de cela, lorsque toute la maison d'Israël soupira après l'Éternel.
      3 Et Samuel parla à toute la maison d'Israël, en disant : Si vous retournez de tout votre coeur à l'Éternel, ôtez du milieu de vous les dieux étrangers et les Ashtharoth, et rangez votre coeur à l'Éternel, et servez-le lui seul, et il vous délivrera de la main des Philistins.
      4 Alors les enfants d'Israël ôtèrent les Baalim et les Ashtharoth, et servirent l'Éternel seul.
      5 Et Samuel dit : Assemblez tout Israël à Mitspa, et je prierai l'Éternel pour vous.
      6 Ils s'assemblèrent donc à Mitspa, et y puisèrent de l'eau, qu'ils répandirent devant l'Éternel ; et ils jeûnèrent ce jour-là, et dirent : Nous avons péché contre l'Éternel ! Et Samuel jugea les enfants d'Israël à Mitspa.
      7 Or, quand les Philistins eurent appris que les enfants d'Israël s'étaient assemblés à Mitspa, les princes des Philistins montèrent contre Israël. Et quand les enfants d'Israël l'eurent appris, ils eurent peur des Philistins ;
      8 Et les enfants d'Israël dirent à Samuel : Ne cesse point de crier pour nous à l'Éternel, notre Dieu, afin qu'il nous délivre de la main des Philistins.
      9 Alors Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier à l'Éternel en holocauste ; et Samuel cria vers l'Éternel pour Israël, et l'Éternel l'exauça.
      10 Et il arriva, comme Samuel offrait l'holocauste, que les Philistins s'approchèrent pour combattre contre Israël ; mais l'Éternel tonna avec grand bruit sur les Philistins en ce jour-là, et les mit en déroute, et ils furent battus devant Israël.
      11 Et les hommes d'Israël sortirent de Mitspa, et poursuivirent les Philistins, et les frappèrent jusqu'au-dessous de Beth-Car.
      12 Alors Samuel prit une pierre, et la mit entre Mitspa et le rocher, et la nomma Ében-Ézer (pierre du secours), et dit : L'Éternel nous a secourus jusqu'ici.
      13 Et les Philistins furent humiliés, et ils ne vinrent plus sur le territoire d'Israël ; et la main de l'Éternel fut contre les Philistins pendant tout le temps de Samuel.
      14 Et les villes que les Philistins avaient prises sur Israël, retournèrent à Israël, depuis Ékron jusqu'à Gath, avec leur territoire. Israël les délivra de la main des Philistins, et il y eut paix entre Israël et les Amoréens.
      15 Et Samuel jugea Israël tous les jours de sa vie.
      16 Il allait tous les ans faire le tour de Béthel, et de Guilgal, et de Mitspa, et il jugeait Israël en tous ces lieux-là.
      17 Puis il s'en retournait à Rama, car là était sa maison, et là il jugeait Israël ; et il y bâtit un autel à l'Éternel.

      1 Samuel 8

      1 Quand Samuel fut devenu vieux, il établit ses fils pour juges sur Israël.
      2 Son premier-né s'appelait Joël, et le second Abija ; et ils jugeaient à Béer-Shéba.
      3 Et ses fils ne marchèrent point dans ses voies, mais ils s'en détournèrent pour rechercher le gain ; et ils prenaient des présents, et pervertissaient le droit.
      4 Alors tous les anciens d'Israël s'assemblèrent, et vinrent vers Samuel à Rama ;
      5 Et ils lui dirent : Voici, tu es devenu vieux, et tes fils ne marchent point dans tes voies ; maintenant, établis sur nous un roi pour nous juger, comme en ont toutes les nations.
      6 Et cette parole déplut à Samuel, parce qu'ils avaient dit : Donne-nous un roi pour nous juger ; et Samuel pria l'Éternel.
      7 Et l'Éternel dit à Samuel : Obéis à la voix du peuple, en tout ce qu'ils te diront ; car ce n'est pas toi qu'ils ont rejeté, mais c'est moi qu'ils ont rejeté, afin que je ne règne point sur eux.
      8 Conformément à toutes les actions qu'ils ont faites, depuis le jour où je les ai fait monter hors d'Égypte jusqu'à ce jour, et de même qu'ils m'ont abandonné et ont servi d'autres dieux, ils agissent aussi de même à ton égard.
      9 Maintenant donc, obéis à leur voix ; seulement ne manque point de protester contre eux, et de leur déclarer comment le roi, qui régnera sur eux, les traitera.
      10 Alors Samuel dit toutes les paroles de l'Éternel au peuple, qui lui avait demandé un roi.
      11 Et il dit : Voici comment vous traitera le roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils, et les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, et ils courront devant son char ;
      12 Il les prendra aussi pour en faire ses chefs de milliers, et ses chefs de cinquantaines ; pour labourer ses champs, pour récolter sa moisson, et pour faire ses instruments de guerre, et l'attirail de ses chars.
      13 Il prendra aussi vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières, et des boulangères ;
      14 Il prendra aussi vos champs, vos vignes et vos oliviers les meilleurs, et les donnera à ses serviteurs.
      15 Il lèvera la dîme de vos grains et de vos vignes, et la donnera à ses eunuques et à ses serviteurs ;
      16 Il prendra vos serviteurs et vos servantes, et l'élite de vos jeunes gens, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages ;
      17 Il dîmera vos troupeaux, et vous serez ses esclaves.
      18 Vous crierez, en ce jour-là, à cause de votre roi, que vous vous serez choisi, mais l'Éternel ne vous exaucera point.
      19 Mais le peuple refusa d'écouter la voix de Samuel, et ils dirent : Non ! mais il y aura un roi sur nous,
      20 Et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; et notre roi nous jugera, et sortira devant nous, et conduira nos guerres.
      21 Et Samuel entendit toutes les paroles du peuple, et les rapporta aux oreilles de l'Éternel.
      22 Et l'Éternel dit à Samuel : Obéis à leur voix, et établis-leur un roi. Et Samuel dit aux hommes d'Israël : Allez-vous-en chacun en sa ville.

      1 Samuel 9

      1 Or il y avait un homme de Benjamin, nommé Kis, fils d'Abiel, fils de Tséror, fils de Bécorath, fils d'Aphiach, fils d'un Benjamite, et vaillant homme.
      2 Il avait un fils, nommé Saül, jeune et beau, et aucun des enfants d'Israël n'était plus beau que lui ; et, des épaules en haut, il dépassait tout le peuple.
      3 Or, les ânesses de Kis, père de Saül, s'étaient égarées ; et Kis dit à Saül, son fils : Prends maintenant avec toi un des serviteurs, lève-toi, et va chercher les ânesses.
      4 Il passa donc par la montagne d'Éphraïm, et il passa par le pays de Shalisha, mais ils ne les trouvèrent point ; puis ils passèrent par le pays de Shaalim, et elles n'y étaient pas ; ils passèrent ensuite par le pays de Benjamin, et ils ne les trouvèrent point.
      5 Quand ils furent venus au pays de Tsuph, Saül dit à son serviteur, qui était avec lui : Viens, et retournons-nous-en, de peur que mon père ne cesse de s'inquiéter des ânesses, et ne soit en peine de nous.
      6 Mais il lui dit : Voici, je te prie, il y a dans cette ville un homme de Dieu, et c'est un homme vénéré, et tout ce qu'il dit arrive ; allons-y maintenant ; peut-être qu'il nous enseignera le chemin que nous devons suivre.
      7 Et Saül dit à son serviteur : Mais si nous y allons, que porterons-nous à cet homme ? car nos sacs sont vides de provisions, et nous n'avons aucun présent à porter à l'homme de Dieu. Qu'avons-nous avec nous ?
      8 Et le serviteur répondit de nouveau à Saül, et dit : Voici il se trouve encore entre mes mains le quart d'un sicle d'argent ; je le donnerai à l'homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin.
      9 (Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait ainsi : Venez, allons jusqu'au Voyant ; car celui qu'on appelle aujourd'hui le prophète, s'appelait autrefois le Voyant.)
      10 Et Saül dit à son serviteur : Tu as bien dit ; viens, allons. Et ils s'en allèrent à la ville où était l'homme de Dieu.
      11 Comme ils montaient par la montée de la ville, ils trouvèrent des jeunes filles qui sortaient pour puiser de l'eau, et ils leur dirent : Le Voyant est-il ici ?
      12 Et elles leur répondirent, et dirent : Il y est, le voilà devant toi ; hâte-toi maintenant ; car il est venu aujourd'hui à la ville, parce que le peuple fait aujourd'hui un sacrifice sur le haut lieu.
      13 Dès que vous serez entrés dans la ville, vous le trouverez, avant qu'il monte au haut lieu pour manger ; car le peuple ne mangera point jusqu'à ce qu'il soit venu, parce qu'il doit bénir le sacrifice ; après cela ceux qui sont conviés en mangeront. Montez donc maintenant ; car vous le trouverez précisément aujourd'hui.
      14 Ils montèrent donc à la ville. Comme ils entraient dans le milieu de la ville, voici, Samuel, qui sortait pour monter au haut lieu, les rencontra.
      15 Or, un jour avant que Saül vînt, l'Éternel avait fait à Samuel une révélation, lui disant :
      16 Demain, à cette même heure, je t'enverrai un homme du pays de Benjamin, et tu l'oindras pour être conducteur de mon peuple d'Israël, et il délivrera mon peuple de la main des Philistins. Car j'ai regardé mon peuple, parce que son cri est venu jusqu'à moi.
      17 Et lorsque Samuel eut vu Saül, l'Éternel lui dit : Voici l'homme dont je t'ai parlé ; c'est lui qui dominera sur mon peuple.
      18 Et Saül s'approcha de Samuel, au milieu de la porte, et dit : Indique-moi, je te prie, où est la maison du Voyant.
      19 Et Samuel répondit à Saül, et dit : C'est moi qui suis le Voyant. Monte devant moi au haut lieu, et vous mangerez aujourd'hui avec moi ; et je te laisserai aller au matin, et je te déclarerai tout ce qui est en ton coeur.
      20 Mais quant aux ânesses que tu as perdues, il y a aujourd'hui trois jours, ne t'en mets point en peine, parce qu'elles ont été retrouvées. Et vers qui tend tout le désir d'Israël ? N'est-ce point vers toi, et vers toute la maison de ton père ?
      21 Et Saül répondit, et dit : Ne suis-je pas Benjamite, de la moindre tribu d'Israël, et ma famille n'est-elle pas la plus petite de toutes les familles de la tribu de Benjamin ? Et pourquoi m'as-tu tenu de tels discours ?
      22 Samuel prit Saül et son serviteur, et il les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.
      23 Et Samuel dit au cuisinier : Donne la portion que je t'ai donnée, et que je t'ai dit de réserver.
      24 Alors le cuisinier prit l'épaule, avec ce qui est dessus, et la mit devant Saül. Et Samuel dit : Voici ce qui a été réservé ; mets-le devant toi, et mange, car il t'a été gardé pour cette heure, lorsque je résolus de convier le peuple. Et Saül mangea avec Samuel ce jour-là.
      25 Ils descendirent ensuite du haut lieu dans la ville, et Samuel parla avec Saül sur la plate-forme.
      26 Puis ils se levèrent de bon matin, et à la pointe du jour, Samuel appela Saül sur la plate-forme, et lui dit : Lève-toi, et je te laisserai aller. Saül se leva donc, et ils sortirent tous deux, lui et Samuel.
      27 Comme ils descendaient au bas de la ville, Samuel dit à Saül : Dis au serviteur qu'il passe devant nous (et il passa) ; mais toi, arrête-toi maintenant, que je te fasse entendre la parole de Dieu.

      1 Samuel 10

      1 Or, Samuel prit une fiole d'huile, qu'il répandit sur la tête de Saül ; puis il le baisa, et dit : L'Éternel ne t'a-t-il pas oint pour être le conducteur de son héritage ?
      2 Aujourd'hui quand tu seras parti d'avec moi, tu trouveras, près du tombeau de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach, deux hommes qui te diront : Les ânesses que tu étais allé chercher, ont été trouvées ; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, disant : Que ferai-je pour retrouver mon fils ?
      3 Et lorsque de là tu auras passé plus avant, et que tu seras venu jusqu'au chêne de Tabor, tu seras rencontré par trois hommes qui montent vers Dieu, à Béthel, et qui portent, l'un trois chevreaux, l'autre trois tourteaux de pain, et l'autre une outre de vin ;
      4 Et ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
      5 Après cela, tu viendras à Guibea-Élohim, où est la garnison des Philistins ; et il arrivera qu'en entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes, descendant du haut lieu, ayant devant eux une lyre, un tambour, une flûte et une harpe, et qui prophétiseront ;
      6 Alors l'Esprit de l'Éternel te saisira, et tu prophétiseras avec eux, et tu seras changé en un autre homme.
      7 Et quand ces signes te seront arrivés, fais tout ce qui se présentera à faire ; car Dieu est avec toi.
      8 Puis tu descendras devant moi, à Guilgal ; et voici, je descendrai vers toi, pour offrir des holocaustes et des sacrifices de prospérités ; tu attendras sept jours, jusqu'à ce que j'arrive auprès de toi, et je te déclarerai ce que tu devras faire.
      9 Or, aussitôt que Saül eut tourné le dos pour s'en aller d'avec Samuel, Dieu lui changea le coeur, et lui en donna un autre, et tous ces signes lui arrivèrent en ce jour-là.
      10 Quand ils furent arrivés à Guibea, voici, une troupe de prophètes vint au-devant de lui ; et l'Esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d'eux.
      11 Et lorsque tous ceux qui le connaissaient auparavant, virent qu'il prophétisait avec les prophètes, les gens se dirent l'un à l'autre : Qu'est-il donc arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi entre les prophètes ?
      12 Et quelqu'un de là répondit, et dit : Et qui est leur père ? C'est pourquoi cela passa en proverbe : Saül aussi est-il entre les prophètes ?
      13 Puis il cessa de prophétiser, et vint au haut lieu.
      14 Et un oncle de Saül dit à Saül et à son serviteur : Où êtes-vous allés ? Et il répondit : Chercher les ânesses ; mais voyant qu'elles ne se trouvaient point, nous sommes venus vers Samuel.
      15 Et l'oncle de Saül lui dit : Déclare-moi, je te prie, ce que vous a dit Samuel.
      16 Et Saül dit à son oncle : Il nous a assuré que les ânesses étaient trouvées ; mais il ne lui déclara pas le discours que Samuel avait tenu touchant la royauté.
      17 Or, Samuel convoqua le peuple, devant l'Éternel, à Mitspa ;
      18 Et il dit aux enfants d'Israël : Ainsi a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël : J'ai fait monter Israël hors d'Égypte, et je vous ai délivrés de la main des Égyptiens, et de la main de tous les royaumes qui vous opprimaient ;
      19 Et aujourd'hui vous rejetez votre Dieu, qui vous a délivrés de tous vos maux et de toutes vos afflictions, et vous dites : Non, mais établis un roi sur nous. Présentez-vous donc maintenant devant l'Éternel, selon vos tribus, et selon vos milliers.
      20 Alors Samuel fit approcher toutes les tribus d'Israël ; et la tribu de Benjamin fut désignée.
      21 Puis, il fit approcher la tribu de Benjamin, selon ses familles, et la famille de Matri fut désignée ; puis Saül, fils de Kis, fut désigné, et ils le cherchèrent ; mais il ne se trouva point.
      22 Et ils consultèrent encore l'Éternel, en disant : Est-il encore venu un homme ici ? Et l'Éternel dit : Le voilà caché dans les bagages.
      23 Et ils coururent, et le tirèrent de là, et il se présenta au milieu du peuple ; et il dépassait tout le peuple, depuis les épaules en haut.
      24 Et Samuel dit à tout le peuple : Voyez-vous celui que l'Éternel a choisi ? Il n'y en a point dans tout le peuple qui soit semblable à lui. Et tout le peuple jeta des cris de joie, et dit : Vive le roi !
      25 Alors Samuel prononça devant le peuple le droit du royaume, et l'écrivit dans un livre, qu'il mit devant l'Éternel. Puis Samuel renvoya tout le peuple, chacun en sa maison.
      26 Saül aussi s'en alla en sa maison, à Guibea, et les gens de guerre, dont Dieu avait touché le coeur, allèrent avec lui.
      27 Mais il y eut des hommes pervers qui dirent : Comment celui-ci nous délivrerait-il ? Et ils le méprisèrent, et ne lui apportèrent point de présent ; mais il fit le sourd.

      1 Samuel 12

      1 Alors Samuel dit à tout Israël : Voici, j'ai obéi à votre voix dans tout ce que vous m'avez dit, et j'ai établi un roi sur vous ;
      2 Et maintenant, voici le roi qui marche devant vous. Quant à moi, je suis vieux, et déjà tout blanc. Voici, mes fils aussi sont avec vous ; et pour moi, j'ai marché devant vous, dès ma jeunesse, jusqu'à ce jour.
      3 Me voici, témoignez contre moi devant l'Éternel et devant son Oint. De qui ai-je pris le boeuf ? et de qui ai-je pris l'âne ? qui ai-je opprimé ? qui ai-je foulé ? et de la main de qui ai-je pris une rançon, pour fermer mes yeux sur lui ? et je vous le restituerai.
      4 Et ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point foulés, et tu n'as rien pris de la main de personne.
      5 Alors il leur dit : L'Éternel est témoin contre vous, son Oint aussi est témoin aujourd'hui, que vous n'avez rien trouvé entre mes mains. Et ils répondirent : Il en est témoin !
      6 Alors Samuel dit au peuple : C'est l'Éternel qui établit Moïse et Aaron, et qui fit monter vos pères du pays d'Égypte.
      7 Et maintenant, présentez-vous, et je plaiderai avec vous, devant l'Éternel, sur tous les bienfaits de l'Éternel, qu'il a faits à vous et à vos pères.
      8 Après que Jacob fut entré en Égypte, vos pères crièrent à l'Éternel, et l'Éternel envoya Moïse et Aaron, qui firent sortir vos pères de l'Égypte et les firent habiter en ce lieu.
      9 Mais ils oublièrent l'Éternel leur Dieu, et il les livra entre les mains de Sisera, chef de l'armée de Hatsor, et entre les mains des Philistins, et entre les mains du roi de Moab, qui leur firent la guerre.
      10 Alors, ils crièrent à l'Éternel, et dirent : Nous avons péché ; car nous avons abandonné l'Éternel, et nous avons servi les Baals et les Ashtharoth ; mais maintenant, délivre-nous de la main de nos ennemis, et nous te servirons.
      11 Et l'Éternel envoya Jérubbaal, et Bedan, et Jephthé, et Samuel, et il vous délivra de la main de vos ennemis, qui vous environnaient, et vous avez habité en sécurité.
      12 Mais, voyant que Nachash, roi des enfants d'Ammon, venait contre vous, vous m'avez dit : Non ! mais un roi règnera sur nous ; bien que l'Éternel, votre Dieu, fût votre roi.
      13 Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé ; et voici, l'Éternel a établi un roi sur vous.
      14 Si vous craignez l'Éternel, si vous le servez, si vous obéissez à sa voix, et si vous n'êtes point rebelles au commandement de l'Éternel, alors, et vous et le roi qui règne sur vous, vous aurez l'Éternel votre Dieu devant vous ;
      15 Mais si vous n'obéissez pas à la voix de l'Éternel, et si vous êtes rebelles au commandement de l'Éternel, la main de l'Éternel sera contre vous, comme elle a été contre vos pères.
      16 Or maintenant attendez, et voyez cette grande chose que l'Éternel va faire devant vos yeux.
      17 N'est-ce pas aujourd'hui la moisson des blés ? Je crierai à l'Éternel, et il fera tonner et pleuvoir, afin que vous sachiez et que vous voyiez combien est grand aux yeux de l'Éternel le mal que vous avez fait, en demandant un roi pour vous.
      18 Alors Samuel cria à l'Éternel, et l'Éternel fit tonner et pleuvoir en ce jour-là ; et tout le peuple craignit fort l'Éternel et Samuel.
      19 Et tout le peuple dit à Samuel : Prie l'Éternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car nous avons ajouté à tous nos autres péchés, le tort d'avoir demandé un roi pour nous.
      20 Alors Samuel dit au peuple : Ne craignez point ; vous avez fait tout ce mal ; néanmoins ne vous détournez point d'après l'Éternel, mais servez l'Éternel de tout votre coeur.
      21 Ne vous en détournez point, car ce serait aller après des choses de néant, qui ne profitent ni ne délivrent, parce que ce sont des choses de néant.
      22 Car l'Éternel n'abandonnera point son peuple, à cause de son grand nom ; car l'Éternel a voulu faire de vous son peuple.
      23 Et pour moi, Dieu me garde de pécher contre l'Éternel, et de cesser de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et droit chemin.
      24 Seulement craignez l'Éternel, et servez-le en vérité, de tout votre coeur ; car voyez les grandes choses qu'il a faites en votre faveur.
      25 Que si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi.

      1 Samuel 15

      1 Or, Samuel dit à Saül : C'est moi que l'Éternel a envoyé pour t'oindre roi sur son peuple, sur Israël ; maintenant donc, écoute les paroles de l'Éternel.
      2 Ainsi a dit l'Éternel des armées : J'ai rappelé à ma mémoire ce qu'a fait Amalek à Israël, comment il s'opposa à lui sur le chemin, quand il montait d'Égypte.
      3 Maintenant va, et frappe Amalek, et vouez à l'interdit tout ce qu'il a ; et ne l'épargne point, mais fais mourir et les hommes et les femmes, et les jeunes enfants et ceux qui tètent, et les boeufs et les brebis, et les chameaux et les ânes.
      4 Saül convoqua donc le peuple, et en fit la revue à Télaïm, au nombre de deux cent mille hommes de pied, et dix mille hommes de Juda.
      5 Et Saül vint jusqu'à la ville d'Amalek, et mit une embuscade dans la vallée.
      6 Et Saül dit aux Kéniens : Allez, retirez-vous, descendez du milieu des Amalécites, de peur que je ne vous enveloppe avec eux ; car vous usâtes d'humanité envers tous les enfants d'Israël, quand ils montèrent hors d'Égypte. Et les Kéniens se retirèrent du milieu des Amalécites.
      7 Or, Saül battit Amalek depuis Havila jusqu'à Shur, qui est vis-à-vis de l'Égypte ;
      8 Et il prit vivant Agag, roi d'Amalek ; et il fit passer tout le peuple au fil de l'épée, le vouant à l'interdit.
      9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les bêtes de seconde qualité, les agneaux, et tout ce qu'il y avait de bon, et ne voulurent point les vouer à l'interdit ; ils vouèrent seulement à l'interdit tout ce qui était méprisable et chétif.
      10 Alors la parole de l'Éternel fut adressée à Samuel, en disant :
      11 Je me repens d'avoir établi Saül pour roi ; car il s'est détourné de moi, et n'a point exécuté mes paroles. Et Samuel en fut fort affligé, et cria à l'Éternel toute la nuit.
      12 Puis Samuel se leva de bon matin pour aller au-devant de Saül ; et l'on fit ce rapport à Samuel, et on lui dit : Saül est venu à Carmel, et voici, il s'est fait élever un monument ; puis il s'en est retourné, et, passant outre, il est descendu à Guilgal.
      13 Quand Samuel fut venu vers Saül, Saül lui dit : Sois béni de l'Éternel ! j'ai exécuté la parole de l'Éternel.
      14 Et Samuel dit : Quel est donc ce bêlement de brebis qui retentit à mes oreilles, et ce meuglement de boeufs que j'entends ?
      15 Et Saül répondit : Ils les ont amenés des Amalécites ; car le peuple a épargné les meilleures brebis, et les meilleurs boeufs, pour les sacrifier à l'Éternel, ton Dieu, et nous avons voué le reste à l'interdit.
      16 Et Samuel dit à Saül : Laisse-moi te déclarer ce que l'Éternel m'a dit cette nuit. Et il lui répondit : Parle.
      17 Et Samuel dit : N'est-il pas vrai que lorsque tu étais petit à tes yeux, tu devins chef des tribus d'Israël, et que l'Éternel t'a oint pour être roi sur Israël ?
      18 Or, l'Éternel t'avait envoyé en expédition, et t'avait dit : Va, et voue à l'interdit ces pécheurs, les Amalécites, et fais-leur la guerre jusqu'à ce que tu les aies consumés.
      19 Pourquoi n'as-tu pas obéi à la voix de l'Éternel, et pourquoi t'es-tu jeté sur le butin, et as-tu fait ce qui déplaît à l'Éternel ?
      20 Et Saül répondit à Samuel : J'ai pourtant obéi à la voix de l'Éternel, et je suis allé par le chemin par lequel l'Éternel m'a envoyé ; j'ai amené Agag, roi d'Amalek, et j'ai voué à l'interdit les Amalécites.
      21 Mais le peuple a pris sur le butin des brebis et des boeufs, comme prémices de l'interdit, pour sacrifier à l'Éternel, ton Dieu, à Guilgal.
      22 Alors Samuel dit : L'Éternel prend-il plaisir aux holocaustes et aux sacrifices, comme à ce qu'on obéisse à la voix de l'Éternel ? Voici, obéir vaut mieux que sacrifice ; être attentif vaut mieux que la graisse des moutons ;
      23 Car la rébellion est autant que le péché de divination, et la résistance autant que les idoles et les théraphim. Parce que tu as rejeté la parole de l'Éternel, il t'a aussi rejeté, pour n'être plus roi.
      24 Alors Saül répondit à Samuel : J'ai péché ; car j'ai transgressé le commandement de l'Éternel et tes paroles, parce que je craignais le peuple, et j'ai obéi à sa voix.
      25 Mais maintenant, je te prie, pardonne mon péché, et reviens avec moi, et je me prosternerai devant l'Éternel.
      26 Et Samuel dit à Saül : Je ne retournerai point avec toi ; car tu as rejeté la parole de l'Éternel, et l'Éternel t'a rejeté, pour n'être plus roi d'Israël.
      27 Et comme Samuel se tournait pour s'en aller, Saül saisit le pan de son manteau, qui se déchira.
      28 Alors Samuel lui dit : L'Éternel a aujourd'hui déchiré le royaume d'Israël de dessus toi, et il l'a donné à ton prochain, qui est meilleur que toi.
      29 Et même, celui qui est la force d'Israël ne mentira point, et ne se repentira point ; car il n'est pas un homme pour se repentir.
      30 Et Saül répondit : J'ai péché ; maintenant honore-moi, je te prie, en présence des anciens de mon peuple, et en présence d'Israël ; et reviens avec moi, et je me prosternerai devant l'Éternel ton Dieu.
      31 Samuel retourna donc, et suivit Saül ; et Saül se prosterna devant l'Éternel.
      32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d'Amalek. Et Agag vint à lui gaiement. Et Agag disait : Certainement l'amertume de la mort est passée.
      33 Mais Samuel dit : Comme ton épée a privé des femmes de leurs enfants, ainsi ta mère, entre les femmes, sera privée d'un fils. Et Samuel mit Agag en pièces, devant l'Éternel, à Guilgal.
      34 Puis Samuel s'en alla à Rama ; et Saül monta en sa maison, à Guibea de Saül.
      35 Et Samuel n'alla plus voir Saül, jusqu'au jour de sa mort ; car Samuel pleurait sur Saül, parce que l'Éternel se repentait d'avoir établi Saül roi sur Israël.

      1 Samuel 16

      1 Et l'Éternel dit à Samuel : Jusqu'à quand pleureras-tu sur Saül, puisque je l'ai rejeté, afin qu'il ne règne plus sur Israël ? Remplis ta corne d'huile, et va ; je t'enverrai vers Isaï, Bethléhémite ; car je me suis pourvu d'un de ses fils pour roi.
      2 Et Samuel dit : Comment irais-je ? Saül l'apprendra et me tuera. Et l'Éternel répondit : Tu emmèneras avec toi une jeune vache, et tu diras : Je suis venu pour sacrifier à l'Éternel.
      3 Et tu inviteras Isaï au sacrifice ; et je te ferai savoir ce que tu auras à faire, et tu oindras pour moi celui que je te dirai.
      4 Samuel fit donc comme l'Éternel avait dit, et vint à Bethléhem ; et les anciens de la ville accoururent, effrayés, au-devant de lui, et dirent : Viens-tu pour notre bien ?
      5 Et il répondit : Pour votre bien. Je suis venu pour sacrifier à l'Éternel ; purifiez-vous, et venez avec moi au sacrifice. Il fit aussi purifier Isaï et ses fils, et les invita au sacrifice.
      6 Et comme ils entraient, il vit Éliab, et dit en lui même : Certainement l'oint de l'Éternel est devant lui.
      7 Mais l'Éternel dit à Samuel : Ne prends point garde à son visage, ni à la grandeur de sa taille ; car je l'ai rejeté. L'Éternel ne regarde point à ce que l'homme regarde ; l'homme regarde à ce qui paraît aux yeux ; mais l'Éternel regarde au coeur.
      8 Et Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel ; mais il dit : L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci.
      9 Et Isaï fit passer Shamma ; mais Samuel dit : L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci.
      10 Isaï fit passer ainsi ses sept fils devant Samuel ; et Samuel dit à Isaï : L'Éternel n'a point choisi ceux-ci.
      11 Puis Samuel dit à Isaï : Sont-ce là tous tes enfants ? Et il répondit : Il reste encore le plus jeune ; mais, voici, il paît les brebis. Alors Samuel dit à Isaï : Envoie-le chercher ; car nous ne nous mettrons point à table jusqu'à ce qu'il soit venu ici.
      12 Il envoya donc et le fit venir. Or, il était blond, avec de beaux yeux et un beau visage ; et l'Éternel dit à Samuel : Lève toi et oins-le ; car c'est celui-là.
      13 Alors Samuel prit la corne d'huile, et l'oignit au milieu de ses frères, et depuis ce jour-là l'Esprit de l'Éternel saisit David. Puis Samuel se leva, et s'en alla à Rama.
      14 Et l'Esprit de l'Éternel se retira de Saül, et un mauvais esprit, envoyé par l'Éternel, le troublait.
      15 Et les serviteurs de Saül lui dirent : Voici, un mauvais esprit, envoyé de Dieu, te trouble.
      16 Que notre seigneur parle ; tes serviteurs, qui sont devant toi, chercheront un homme qui sache jouer de la harpe ; et quand le mauvais esprit, envoyé de Dieu, sera sur toi, il en jouera de sa main, et tu seras soulagé.
      17 Saül dit donc à ses serviteurs : Trouvez-moi donc un homme qui sache bien jouer, et amenez-le-moi.
      18 Et l'un de ses serviteurs répondit et dit : Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, le Bethléhémite, qui sait jouer ; c'est un homme fort et vaillant, un guerrier, qui parle bien, bel homme, et l'Éternel est avec lui.
      19 Alors Saül envoya des messagers à Isaï, pour lui dire : Envoie-moi David, ton fils, qui est avec les brebis.
      20 Et Isaï prit un âne chargé de pain, et une outre de vin, et un chevreau de lait, et les envoya à Saül, par David, son fils.
      21 Et David vint vers Saül, et se présenta devant lui ; et Saül l'aima fort, et il en fit son écuyer.
      22 Et Saül envoya dire à Isaï : Je te prie, que David demeure à mon service ; car il a trouvé grâce à mes yeux.
      23 Quand donc le mauvais esprit, envoyé de Dieu, était sur Saül, David prenait la harpe, et en jouait de sa main ; et Saül respirait et était soulagé, et le mauvais esprit se retirait de lui.
    • 1 Samuel 1

      1 A Rama, dans la région montagneuse d’Éfraïm, vivait un Éfraïmite, du district de Souf, appelé Elcana ; il était fils de Yeroam, lui-même fils d’Élihou, petit-fils de Tohou et arrière-petit-fils de Souf.
      2 Il avait épousé deux femmes, Anne et Peninna ; Peninna avait des enfants, mais Anne n’en avait pas.
      3 Chaque année, Elcana se rendait de Rama au sanctuaire de Silo pour y adorer le Seigneur, le Dieu de l’univers, et lui offrir un sacrifice. Les deux fils d’Héli, Hofni et Pinhas, étaient prêtres du Seigneur à Silo.
      4 Elcana avait l’habitude de donner à Peninna et à chacun de ses enfants un morceau de l’animal sacrifié ;
      5 mais à Anne, il donnait une part de choix, car il l’aimait beaucoup, bien que le Seigneur ne lui ait pas accordé d’enfants.
      6 Quant à Peninna, l’autre femme, elle cherchait sans cesse à vexer Anne pour l’humilier de n’avoir pas d’enfant.
      7 Et chaque année, lorsque Anne se rendait au sanctuaire du Seigneur, la même scène se répétait. Une année, comme Anne se mettait à pleurer et ne voulait rien manger,
      8 son mari lui demanda : « Anne, pourquoi pleures-tu ? Pourquoi ne veux-tu rien manger ? Pourquoi es-tu si triste ? Est-ce que je ne vaux pas mieux pour toi que dix fils ? »
      9 Après que l’on eut mangé et bu aux abords du sanctuaire de Silo, Anne se leva. Le prêtre Héli était assis près du montant de la porte.
      10 Anne était très affligée. Tout en pleurs, elle pria le Seigneur
      11 en prononçant cette promesse : « Seigneur, Dieu de l’univers, vois combien je suis malheureuse ! Ne m’oublie pas, aie pitié de moi ! Donne-moi un fils, je m’engage à le consacrer pour toujours à ton service ; ses cheveux ne seront jamais coupés. »
      12 Anne pria longuement. Héli l’observait,
      13 il voyait ses lèvres remuer, mais n’entendait aucun son, car elle priait intérieurement. Héli pensa qu’elle était ivre
      14 et lui dit : « Resteras-tu encore longtemps dans cet état ? Va faire passer ton ivresse ailleurs ! » –
      15 « Non, je ne suis pas ivre, répondit Anne. Je suis une femme malheureuse, mais je n’ai pas bu. Je suis ici pour confier ma peine au Seigneur.
      16 Ne me considère pas comme une femme de rien. Si j’ai prié aussi longtemps, c’est parce que mon cœur débordait de chagrin et d’humiliation. »
      17 Alors Héli déclara : « Va en paix. Et que le Dieu d’Israël t’accorde ce que tu lui as demandé. » –
      18 « Et toi, répondit-elle, garde-moi ta bienveillance. » Anne s’en alla et accepta de manger. La tristesse avait disparu de son visage.
      19 Tôt le lendemain matin, Elcana et sa famille allèrent se prosterner devant le Seigneur, puis ils retournèrent chez eux, à Rama. Elcana s’unit à sa femme Anne, et le Seigneur exauça la prière de celle-ci.
      20 Anne devint enceinte, puis mit au monde un fils. Alors elle déclara : « Puisque je l’ai demandé au Seigneur, je lui donne le nom de Samuel. »
      21 Par la suite, Elcana se rendit de nouveau à Silo avec sa famille pour y offrir au Seigneur le sacrifice annuel et un sacrifice particulier qu’il avait promis.
      22 Mais cette fois, Anne n’alla pas avec son mari. Voici ce qu’elle lui avait expliqué : « J’attends que l’enfant soit sevré ; alors je l’amènerai à Silo, je le présenterai devant le Seigneur, et il restera là pour toujours. »
      23 Elcana avait répondu : « C’est bien ! Puisque tu le juges bon, reste ici avec lui jusqu’à ce qu’il soit sevré. Que le Seigneur réalise sa promesse. » Anne était donc restée à Rama pour allaiter son fils.
      24 Lorsqu’elle l’eut sevré, et bien qu’il fût encore tout jeune, elle l’emmena au sanctuaire du Seigneur à Silo. Elle et son mari avaient pris un taureau de trois ans, un sac de farine et une outre de vin.
      25 Ils offrirent le taureau en sacrifice, puis ils conduisirent l’enfant auprès d’Héli.
      26 Anne dit à Héli : « Te souviens-tu de cette femme qui se tenait un jour ici, non loin de toi, pour prier le Seigneur ? Aussi vrai que tu es vivant, c’était moi.
      27 C’est pour obtenir cet enfant que je priais. Le Seigneur me l’a donné.
      28 A mon tour, je veux le donner au Seigneur ; pour toute sa vie, il appartiendra au Seigneur. » Alors Samuel se prosterna devant le Seigneur.

      1 Samuel 2

      1 Ensuite Anne prononça cette prière : « Grâce au Seigneur, j’ai de la joie plein le cœur. Grâce au Seigneur, j’ai la tête haute, je peux rire de mes ennemis. Je me réjouis : Dieu m’a secourue.
      2 Le Seigneur est sans pareil, notre Dieu seul est un rocher. A part lui, il n’y a pas de Dieu.
      3 Ne multipliez pas les paroles hautaines, ne prononcez plus de propos insolents, car le Seigneur est un Dieu qui sait tout, il juge toutes les actions des hommes.
      4 Les guerriers puissants voient leurs arcs se briser mais ceux qui étaient faibles retrouvent de la force.
      5 Ceux qui étaient rassasiés cherchent un gagne-pain mais ceux qui étaient affamés n’ont plus besoin de travailler. La femme stérile met au monde sept enfants mais celle qui en avait beaucoup perd sa fécondité.
      6 Le Seigneur fait mourir et fait vivre, il fait descendre dans le monde des morts ou en fait remonter.
      7 Le Seigneur appauvrit et enrichit, il abaisse, mais il élève aussi.
      8 Il remet debout le misérable tombé à terre et le malheureux abandonné sur un tas d’ordures pour leur donner les places d’honneur en compagnie des gens importants. Au Seigneur appartient toute la terre, c’est lui qui l’a posée sur ses colonnes.
      9 Il veille sur l’existence de ceux qui le respectent, mais ceux qui le renient meurent dans les ténèbres. Car un homme ne peut pas triompher par sa propre force.
      10 Du haut du ciel, le Seigneur fait gronder le tonnerre pour écraser ses adversaires, car il est le souverain juge de la terre. Il rend puissant le roi de son peuple, il augmente le pouvoir du roi qu’il a choisi. »
      11 Après cela, Elcana retourna chez lui à Rama ; mais le jeune Samuel demeura à Silo pour servir le Seigneur, sous la surveillance du prêtre Héli.
      12 Les fils d’Héli étaient des vauriens, qui ne se préoccupaient pas du Seigneur.
      13 Bien qu’ils fussent prêtres, voici comment ils se comportaient à l’égard des gens : par exemple, lorsque quelqu’un offrait un sacrifice, le serviteur du prêtre s’approchait de la viande en train de cuire, tenant en main une fourchette à trois dents ;
      14 il la plongeait dans le récipient – marmite, chaudron ou terrine – et s’emparait pour le prêtre de tout ce que la fourchette ramenait. C’est ainsi que les fils d’Héli agissaient à l’égard de tous les Israélites venant au sanctuaire de Silo.
      15 Parfois même, avant que l’on ait fait brûler la graisse de la victime, le serviteur du prêtre arrivait et disait à l’homme qui offrait un sacrifice : « Donne-moi, pour le prêtre, de la viande à rôtir ; il n’acceptera pas de toi de la viande cuite, seulement de la viande crue. »
      16 Si l’autre lui disait : « Qu’on fasse d’abord brûler la graisse ; ensuite tu prendras ce que tu désires », le serviteur lui répondait : « Non, c’est maintenant que tu m’en donnes, sinon j’en prendrai de force. »
      17 Ainsi les fils d’Héli offensaient gravement le Seigneur, car ils traitaient sans respect les sacrifices qu’on lui offrait.
      18 Quant au jeune Samuel, vêtu du pagne de lin, il accomplissait son service en présence du Seigneur.
      19 Chaque année, la mère de Samuel confectionnait un petit manteau et l’apportait à son fils, quand elle se rendait avec son mari à Silo pour offrir le sacrifice annuel.
      20 Héli bénissait Elcana et sa femme, et disait à Elcana : « Que le Seigneur t’accorde d’avoir d’autres enfants de cette femme, pour remplacer celui qu’elle lui a donné. » Ensuite ils retournaient chez eux.
      21 Le Seigneur intervint en faveur d’Anne : celle-ci mit au monde encore trois fils et deux filles. Quant au jeune Samuel, il grandissait devant le Seigneur.
      22 Le prêtre Héli était devenu très vieux. Lorsqu’il apprit comment ses fils agissaient envers les Israélites, et que même ils couchaient avec les femmes qui étaient de service à l’entrée de la tente de la rencontre,
      23 il leur dit : « Qu’est-ce que j’apprends ? Tout le monde parle de votre mauvaise conduite ! Pourquoi agissez-vous ainsi ?
      24 Arrêtez, mes enfants ! Ce que j’entends raconter de vous dans le peuple du Seigneur est horrible.
      25 Si quelqu’un commet une faute contre un homme, Dieu peut arbitrer ; mais si un homme commet une faute contre le Seigneur, qui pourrait arbitrer ? » Mais ils ne tinrent aucun compte de ce que disait leur père. En effet le Seigneur avait décidé qu’ils devaient mourir.
      26 Quant au jeune Samuel, il continuait de grandir et d’être apprécié tant par le Seigneur que par les hommes.
      27 Un prophète vint trouver Héli et lui dit : « Voici ce que déclare le Seigneur : Quand tes ancêtres étaient en Égypte au service du Pharaon, tu sais bien que je me suis fait connaître à eux :
      28 parmi toutes les tribus d’Israël, c’est ton ancêtre Aaron que j’ai choisi pour qu’il devienne mon prêtre, chargé d’offrir les sacrifices sur mon autel, de brûler le parfum et de me consulter. Je lui ai même attribué, ainsi qu’à ses descendants, une part des sacrifices offerts par les Israélites.
      29 Alors, pourquoi traitez-vous sans respect les sacrifices et les offrandes que j’ai ordonné de me présenter en tout temps ? Pourquoi vous engraissez-vous des meilleurs morceaux de ce que mon peuple d’Israël m’apporte en offrande ? Pourquoi honores-tu tes fils plus que moi-même ?
      30 Puisqu’il en est ainsi, voici ce que je t’annonce, moi, le Seigneur, le Dieu d’Israël : J’avais promis à ta famille, à ton clan même, que pour toujours vous seriez mes prêtres ; mais maintenant, j’affirme solennellement qu’il n’en est plus question. En effet, j’honore ceux qui m’honorent, mais ceux qui me méprisent seront méprisés à leur tour.
      31 Je ne vais pas tarder à retrancher de ta famille et de ton clan tous ceux qui sont dans la force de l’âge, afin qu’on n’y trouve plus de vieillards.
      32 En tout temps tes regards seront pleins d’angoisse. Tout ira bien pour le peuple d’Israël, tandis que dans ta famille il n’y aura plus jamais de vieillards.
      33 Je maintiendrai pourtant un de tes descendants à proximité de mon autel, pour que tu en sois rongé de jalousie et de désespoir. Quant aux autres, ils mourront comme simples laïcs.
      34 « Tu auras une preuve de ce que j’affirme dans ce qui arrivera à tes deux fils, Hofni et Pinhas : ils mourront tous les deux le même jour.
      35 Ensuite, je me choisirai un prêtre fidèle, qui agira selon ce que je désire ; je lui accorderai des descendants qui seront prêtres sans interruption, au côté du roi que j’aurai désigné.
      36 Alors, le survivant de ta famille ira se jeter à genoux devant le prêtre pour obtenir une pièce d’argent ou une miche de pain, et lui dira : “Je t’en supplie, accorde-moi n’importe quelle occupation aux côtés des prêtres, afin que j’aie de quoi manger.” »

      1 Samuel 3

      1 Quant au jeune Samuel, il servait le Seigneur, sous la surveillance d’Héli. En ce temps-là, il était rare que le Seigneur parle directement à un homme ou lui accorde une vision.
      2 Une nuit, le prêtre Héli, qui était devenu presque aveugle, dormait à sa place habituelle.
      3 Samuel aussi dormait. Il était dans le temple du Seigneur, près du coffre sacré. Avant l’aube, alors que la lampe du sanctuaire brûlait encore,
      4 le Seigneur appela Samuel. Celui-ci répondit : « Oui, Maître »,
      5 puis il accourut auprès d’Héli et lui dit : « Tu m’as appelé ; me voici ! » – « Je ne t’ai pas appelé, dit Héli ; retourne te coucher. » Samuel alla se recoucher.
      6 Une seconde fois le Seigneur appela : « Samuel ! » L’enfant se leva et revint dire à Héli : « Tu m’as appelé ; me voici ! » – « Non, mon enfant ! répondit Héli, je ne t’ai pas appelé ; retourne te coucher. »
      7 Samuel ne connaissait pas encore personnellement le Seigneur, car celui-ci ne lui avait jamais parlé directement jusqu’alors.
      8 Pour la troisième fois, le Seigneur appela : « Samuel ! » Samuel se leva, revint trouver Héli et lui dit : « Tu m’as appelé ; me voici ! » Cette fois, Héli comprit que c’était le Seigneur qui appelait l’enfant.
      9 Il lui dit alors : « Va te recoucher. Et si on t’appelle de nouveau, tu répondras : “Parle, Seigneur, ton serviteur écoute !” » Samuel alla donc se recoucher à sa place.
      10 Le Seigneur vint et se tint là ; comme les autres fois, il appela : « Samuel, Samuel ! » L’enfant répondit : « Parle, ton serviteur écoute. »
      11 Le Seigneur déclara à Samuel : « Je vais frapper Israël d’un malheur tel qu’il fera l’effet d’un coup de tonnerre sur ceux qui l’apprendront.
      12 Ce jour-là, je réaliserai à l’égard d’Héli et de sa famille tous les malheurs dont je les ai menacés, sans rien négliger.
      13 Je l’ai averti que je condamnais sa famille pour toujours ; en effet, ses fils ont péché en me traitant avec mépris, et lui, qui savait cela, les a laissés faire.
      14 C’est pourquoi j’ai juré à la famille d’Héli que ni sacrifices ni offrandes ne pourront jamais faire oublier son péché. »
      15 Samuel resta couché jusqu’au matin. Puis il alla ouvrir les portes du sanctuaire. Il craignait de raconter sa vision à Héli ;
      16 mais Héli l’appela : « Samuel, mon enfant ! » – « Oui, Maître », répondit-il.
      17 « Que t’a dit le Seigneur ? demanda Héli ; ne me cache rien. Si tu me caches un seul mot de ce que Dieu t’a dit, je veux qu’il t’inflige la plus terrible des punitions. »
      18 Alors Samuel lui raconta tout, sans rien cacher. Héli déclara : « Il est le Seigneur ! Qu’il fasse ce qu’il juge bon. »
      19 Samuel devint grand. Le Seigneur était avec lui, si bien qu’aucune des paroles que Samuel prononçait de sa part ne restait sans effet.
      20 C’est ainsi que dans tout le pays d’Israël, de Dan à Berchéba, on sut que Samuel était un vrai prophète du Seigneur.
      21 Le Seigneur continua de se manifester à Silo : en effet, c’est là qu’il se révélait à Samuel pour lui faire connaître sa parole,

      1 Samuel 7

      1 Les gens de Quiriath-Yéarim vinrent donc le chercher et le transportèrent dans la maison d’Abinadab, qui se trouve sur une colline. Ensuite ils consacrèrent Élazar, fils d’Abinadab, comme gardien du coffre du Seigneur.
      2 Après que le coffre sacré du Seigneur eut été déposé à Quiriath-Yéarim, beaucoup de temps s’écoula, une vingtaine d’années. Les Israélites aspiraient à se rapprocher du Seigneur.
      3 Alors Samuel leur dit : « Si c’est de tout votre cœur que vous revenez au Seigneur, cessez d’adorer les idoles d’Astarté et de tous les autres dieux étrangers ; attachez-vous au Seigneur et servez-le, lui seul ; alors il vous sauvera du pouvoir des Philistins. »
      4 Les Israélites rejetèrent donc les idoles des dieux Baals et de la déesse Astarté, et ils adorèrent le Seigneur seul.
      5 Samuel ordonna ensuite : « Que tout le peuple se rassemble à Mispa ; là je prierai le Seigneur en votre faveur. »
      6 Les Israélites se rassemblèrent à Mispa. Ils puisèrent de l’eau, la répandirent sur le sol devant le Seigneur et jeûnèrent ce jour-là. Enfin ils confessèrent qu’ils étaient coupables envers le Seigneur. C’est là, à Mispa, que Samuel devint le chef du peuple d’Israël.
      7 Lorsque les Philistins apprirent que les Israélites étaient rassemblés à Mispa, leurs chefs décidèrent d’aller les attaquer. A cette nouvelle, les Israélites furent effrayés
      8 et ils dirent à Samuel : « Ne nous abandonne pas ! Ne cesse pas de supplier le Seigneur notre Dieu en notre faveur, pour qu’il nous sauve du pouvoir des Philistins. »
      9 Samuel prit un tout jeune agneau et l’offrit en sacrifice au Seigneur en le brûlant complètement ; puis il supplia le Seigneur en faveur des Israélites et le Seigneur l’exauça.
      10 En effet, tandis que Samuel offrait le sacrifice, les Philistins s’étaient avancés pour attaquer Israël ; mais alors le Seigneur fit retentir le tonnerre à grand fracas, jetant la confusion dans l’armée des Philistins, qui furent battus par les Israélites.
      11 L’armée d’Israël sortit de Mispa, poursuivit les Philistins jusqu’au-dessous de Beth-Kar et les battit complètement.
      12 Samuel s’écria : « Jusqu’ici le Seigneur nous a secourus. » Il prit alors une pierre, la dressa entre Mispa et La Dent et l’appela “Pierre-du-secours”.
      13 Les Philistins furent humiliés par cette défaite. Le Seigneur leur fit sentir sa puissance tant que vécut Samuel, et ils ne recommencèrent plus à envahir le territoire d’Israël.
      14 Les localités que les Philistins avaient prises aux Israélites, dans la région située entre Écron et Gath, furent rendues aux Israélites ; cette région fut ainsi libérée de la domination des Philistins. La paix régna également entre les Israélites et les Amorites.
      15 Samuel fut le chef du peuple d’Israël jusqu’à sa mort.
      16 Chaque année il se mettait en route et passait par Béthel, le Guilgal et Mispa, pour rendre la justice dans ces trois villes.
      17 Puis il rentrait chez lui, à Rama, où il rendait aussi la justice pour les Israélites. C’est là qu’il construisit un autel pour le Seigneur.

      1 Samuel 8

      1 Quand Samuel fut devenu vieux, il plaça ses fils à la tête du peuple d’Israël.
      2 Son fils aîné s’appelait Joël et le second Abia. Ils s’installèrent à Berchéba pour y rendre la justice.
      3 Mais ils ne suivirent pas l’exemple de leur père. Attirés par l’argent, ils acceptaient des cadeaux et prononçaient des jugements injustes.
      4 C’est pourquoi les anciens d’Israël se réunirent et se rendirent chez Samuel à Rama ;
      5 ils lui déclarèrent : « Vois-tu, Samuel, tu es vieux, et tes fils ne suivent pas ton exemple. Désigne donc un roi pour nous gouverner, comme cela se fait chez tous les autres peuples. »
      6 Samuel fut très mécontent qu’ils aient demandé un roi et il se mit à prier le Seigneur.
      7 Le Seigneur lui répondit : « Écoute les Israélites, accepte leurs revendications. En effet, ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi ! Ils ne veulent plus que je sois leur roi.
      8 Depuis le jour où je les ai fait sortir d’Égypte jusqu’à maintenant, ils n’ont pas cessé de m’abandonner pour adorer d’autres dieux ; ce qu’ils ont ainsi fait avec moi, ils vont maintenant le faire avec toi aussi.
      9 C’est pourquoi, accepte leurs revendications ; seulement, avertis-les solennellement et indique-leur quels seront les droits du roi qui régnera sur eux. »
      10 Samuel rapporta les paroles du Seigneur à ceux qui lui avaient demandé un roi :
      11 « Sachez, leur dit-il, quels seront les droits du roi qui régnera sur vous : Il prendra parmi vos fils des soldats pour conduire ses chars de guerre, pour monter ses chevaux, ou pour courir devant son propre char ;
      12 certains auront à commander un régiment ou une compagnie. Il en prendra d’autres pour labourer ses champs et rentrer ses moissons, ou pour lui fabriquer des armes et des équipements de chars.
      13 Il prendra aussi vos filles comme parfumeuses, cuisinières ou boulangères.
      14 Il s’appropriera les meilleurs de vos champs, de vos vignes ou de vos plantations d’oliviers et les donnera à ses officiers ;
      15 il prélèvera sur les produits de vos champs et de vos vignes une redevance de dix pour cent, qu’il donnera à ses fonctionnaires et à ses officiers.
      16 Il réquisitionnera vos serviteurs et vos servantes, les plus forts de vos jeunes gens, et même vos ânes, pour travailler à son service.
      17 Il prélèvera une bête sur dix dans vos troupeaux de moutons et de chèvres. En un mot, vous serez ses esclaves.
      18 Alors vous vous plaindrez au Seigneur à cause du roi que vous vous serez choisi, mais il ne vous répondra pas. »
      19 Les Israélites refusèrent de tenir compte des paroles de Samuel et déclarèrent : « Tant pis, nous voulons quand même un roi,
      20 pour être comme tous les autres peuples. Nous voulons un roi qui rende la justice parmi nous, qui marche à la tête de notre armée et qui combatte avec nous. »
      21 Samuel écouta tout ce que disaient les Israélites et le rapporta au Seigneur.
      22 Le Seigneur lui répondit : « Accorde-leur ce qu’ils te demandent : donne-leur un roi. » Après cela, Samuel invita les Israélites à retourner chez eux.

      1 Samuel 9

      1 A cette époque-là, dans le pays de Benjamin, vivait un Benjaminite de condition aisée ; il s’appelait Quich et était fils d’Abiel, lui-même fils de Seror, petit-fils de Bekorath et arrière-petit-fils d’Afia.
      2 Quich avait un fils nommé Saül, un beau jeune homme : personne en Israël n’avait plus belle allure que lui, il dépassait tout le monde d’une tête.
      3 Un jour, les ânesses de Quich s’égarèrent. Quich ordonna donc à son fils Saül de prendre avec lui un serviteur et de partir à la recherche de ces bêtes.
      4 Saül et son compagnon traversèrent d’abord la région montagneuse d’Éfraïm, puis le territoire de Chalicha, mais ils ne trouvèrent rien ; ils passèrent par celui de Chaalim, en vain, puis par celui de Benjamin, mais ils ne trouvèrent toujours rien.
      5 Quand ils arrivèrent dans la région de Souf, Saül dit à son serviteur : « Rentrons à la maison, sinon mon père oubliera les ânesses pour ne plus s’inquiéter que de nous. »
      6 Le serviteur répondit : « Je sais que dans cette ville, là, devant nous, il y a un prophète, un homme réputé : tout ce qu’il annonce arrive à coup sûr. Allons donc le voir maintenant ; il nous indiquera peut-être de quel côté nous devons poursuivre nos recherches. » –
      7 « Mais, si nous y allons, dit Saül, qu’apporterons-nous à ce prophète ? Nous n’avons plus de pain dans nos sacs, nous n’avons aucun cadeau à lui offrir, il ne nous reste rien. » –
      8 « J’ai avec moi une petite pièce d’argent, reprit le serviteur ; nous la lui donnerons pour qu’il nous indique le chemin à prendre. »
      9 Saül dit alors : « C’est bien ; allons-y. » Et ils se rendirent à la ville où se trouvait le prophète. En cours de route, ils croisèrent des jeunes filles qui descendaient de la ville pour aller puiser de l’eau. Ils leur demandèrent : « Est-ce que le voyant est ici ? » – Autrefois en Israël, lorsqu’on voulait consulter Dieu, on disait : « Allons donc chez le voyant ». En effet, celui qu’on appelle aujourd’hui “prophète”, on l’appelait alors “voyant”. –
      12 Les jeunes filles leur répondirent : « Oui, il est arrivé juste avant vous ; il est venu dans notre ville aujourd’hui, car c’est le jour où la population offre un sacrifice sur le lieu sacré. Dépêchez-vous
      13 et vous le trouverez dès que vous entrerez en ville, avant qu’il monte au lieu sacré pour le repas. Personne ne mangera avant qu’il arrive, car c’est lui qui doit bénir le sacrifice ; les invités ne mangeront qu’ensuite. Allez-y maintenant, vous le trouverez tout de suite. »
      14 Ils continuèrent leur route. Au moment où ils entraient dans la ville, Samuel, qui en sortait pour se rendre au lieu sacré, arriva près d’eux.
      15 Or le jour précédent, le Seigneur avait averti Samuel de cette rencontre en disant :
      16 « Demain à la même heure, je te ferai rencontrer un homme de la tribu de Benjamin ; tu le consacreras comme chef de mon peuple Israël, pour qu’il le délivre du pouvoir des Philistins. En effet, mon peuple m’a appelé au secours, et j’ai vu dans quelle situation il se trouve. »
      17 Ainsi, dès que Samuel aperçut Saül, le Seigneur lui dit : « Voici l’homme dont je t’ai parlé ; c’est lui qui gouvernera mon peuple. »
      18 Saül s’approcha de Samuel et, à la porte de la ville, lui demanda : « Indique-moi, s’il te plaît, où loge le voyant. » –
      19 « C’est moi, le voyant, répondit Samuel. Veuille passer devant moi et montons au lieu sacré. Pour aujourd’hui, vous mangerez avec moi ; demain matin, quand j’aurai répondu à toutes les questions que tu te poses, je te laisserai aller.
      20 Quant aux ânesses disparues depuis trois jours, ne t’en inquiète plus : on les a retrouvées. Mais il faut maintenant que tu saches vers qui se porte l’attente du peuple d’Israël : c’est vers toi, vers la famille de ton père ! »
      21 Saül répondit : « Comment ? Je ne suis qu’un Benjaminite, un membre de la plus petite des tribus d’Israël, et mon clan est le moins nombreux de la tribu de Benjamin ! Comment peux-tu me dire une telle chose ? »
      22 Cependant Samuel emmena Saül et son serviteur et les conduisit dans la salle du repas ; il les installa à la place d’honneur, en compagnie d’une trentaine d’invités.
      23 Il ordonna ensuite au cuisinier d’apporter le morceau de viande qu’il lui avait remis et fait mettre de côté.
      24 Celui-ci alla chercher le gigot avec le morceau attenant et les déposa devant Saül. Samuel dit alors à Saül : « Voici devant toi les morceaux qu’on t’a réservés pour cette occasion. Mange, en compagnie de ceux que j’ai invités. » Ainsi Saül mangea, ce jour-là, avec Samuel.
      25 Puis ils redescendirent du lieu sacré à la ville, et Samuel s’entretint avec Saül, sur le toit en terrasse de la maison.
      26 Le lendemain, Saül et son serviteur se réveillèrent de bon matin. Lorsque le jour parut, Samuel appela Saül sur la terrasse : « En route, lui dit-il, je vais te raccompagner un bout de chemin. » Et Saül partit en compagnie de Samuel.
      27 Quand ils arrivèrent à la limite de la ville, Samuel dit à Saül : « Ordonne à ton serviteur de passer en avant. » Le serviteur s’éloigna. Samuel reprit : « Et toi, maintenant, reste ici, je vais te faire connaître ce que déclare le Seigneur. »

      1 Samuel 10

      1 Samuel prit alors le flacon d’huile qu’il avait emporté et le versa sur la tête de Saül. Puis il embrassa Saül et lui dit : « Le Seigneur lui-même t’a consacré comme chef de son peuple.
      2 Tout à l’heure tu vas me quitter. A Selsa, dans le territoire de Benjamin, tu rencontreras deux hommes près de la tombe de Rachel et ils te diront : “Les ânesses que tu cherches sont retrouvées ; ton père ne s’en soucie donc plus, mais il s’inquiète de vous et se demande ce qu’il doit faire pour retrouver son fils.”
      3 Tu continueras ton chemin et tu arriveras près du chêne de Tabor. Là, tu rencontreras trois hommes qui se rendent au sanctuaire de Béthel, l’un portant trois chevreaux, le deuxième trois galettes de pain, et le troisième une outre de vin.
      4 Ils te demanderont si tout va bien et t’offriront deux pains consacrés que tu accepteras.
      5 Ensuite, tu te rendras à Guibéa-Élohim, où se trouvent les gouverneurs philistins. Lorsque tu arriveras près de la ville, tu rencontreras un groupe de prophètes qui descendent du lieu sacré, précédés de joueurs de harpes, de tambourins, de flûtes et de lyres ; eux-mêmes seront en pleine excitation prophétique.
      6 Alors l’Esprit du Seigneur s’emparera de toi ; tu seras saisi de la même excitation qu’eux et tu deviendras un autre homme.
      7 Quand tous ces événements se seront produits, tu sauras que Dieu est vraiment avec toi. Dès lors, agis selon les circonstances.
      8 Tu devras encore descendre au Guilgal avant moi ; je t’y rejoindrai plus tard, pour offrir des sacrifices complets et des sacrifices de communion. Tu m’y attendras sept jours ; quand je serai là, je te communiquerai ce que tu devras faire. »
      9 Dès que Saül eut quitté Samuel, Dieu le transforma profondément. Et tous les événements annoncés par Samuel s’accomplirent ce même jour.
      10 Ainsi, lorsque Saül et son serviteur arrivèrent à Guibéa, ils rencontrèrent un groupe de prophètes ; l’Esprit de Dieu s’empara de Saül, qui se joignit à eux et fut saisi de la même excitation prophétique.
      11 Tous ceux qui le connaissaient de longue date et qui le virent tout excité au milieu des prophètes se demandèrent les uns aux autres : « Qu’est-il arrivé au fils de Quich ? Est-ce que Saül, lui aussi, est devenu prophète ? »
      12 L’un d’eux ajouta : « Et les autres, qui est leur maître ? » De là est né le proverbe qui dit : « Est-ce que Saül, lui aussi, est devenu prophète ? »
      13 Lorsque Saül eut retrouvé son calme, il se rendit au lieu sacré.
      14 Son oncle lui demanda : « Où êtes-vous allés, toi et ton serviteur ? » – « A la recherche des ânesses, répondit Saül. Mais nous ne les avons pas retrouvées, et nous sommes allés consulter Samuel. »
      15 L’oncle reprit : « Raconte-moi donc ce que Samuel vous a dit ». –
      16 « Il nous a simplement annoncé que les ânesses étaient retrouvées », affirma Saül. Mais il ne lui raconta rien de ce que Samuel lui avait dit au sujet de la royauté.
      17 Samuel convoqua les Israélites au sanctuaire de Mispa.
      18 Il leur dit : « Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu d’Israël : “C’est moi qui vous ai fait sortir d’Égypte, vous, le peuple d’Israël ; c’est moi qui vous ai délivrés de la domination des Égyptiens et de celle des autres royaumes qui vous ont opprimés.”
      19 Or vous, maintenant, continua Samuel, vous avez rejeté votre Dieu, qui pourtant vous a sauvés aux jours de malheur et d’angoisse, et vous lui avez dit : “Donne-nous un roi !” Eh bien, venez donc vous présenter devant le Seigneur, par tribus, puis par clans. »
      20 Samuel fit avancer chaque tribu d’Israël et tira au sort : le Seigneur désigna la tribu de Benjamin.
      21 Il fit alors avancer chaque clan de la tribu de Benjamin, et le clan de Matri fut désigné. Enfin, dans ce clan, Saül, fils de Quich, fut désigné. On le chercha, mais sans réussir à le trouver.
      22 On interrogea de nouveau le Seigneur : « Cet homme est-il venu ici ? » – « Allez voir parmi les bagages, répondit le Seigneur ; il y est caché. »
      23 On y courut, on l’en ramena, et il se présenta au milieu du peuple : il dépassait tout le monde d’une tête !
      24 Samuel dit au peuple : « Regardez ! Voici celui que le Seigneur a choisi. Il n’a pas son pareil dans tout le peuple. » Alors tous lui firent une ovation en criant : « Vive le roi ! »
      25 Ensuite, Samuel énuméra devant eux les droits et devoirs du roi, puis il les écrivit dans un livre qu’il déposa dans le sanctuaire. Enfin il renvoya les Israélites chez eux.
      26 De son côté, Saül rentra chez lui à Guibéa, accompagné d’une troupe de partisans que Dieu lui avait suscités.
      27 Mais il y eut aussi des vauriens pour dire : « Comment cet individu pourrait-il nous sauver ? » En effet, ils le méprisaient et ne lui apportèrent pas de cadeaux. Mais Saül n’y attacha pas d’importance.

      1 Samuel 12

      1 Samuel dit aux Israélites : « Eh bien, je vous ai accordé tout ce que vous m’avez demandé : j’ai établi un roi sur vous.
      2 Désormais c’est lui qui vous dirigera, car moi, je suis maintenant vieux et usé – mes fils sont des adultes, comme vous –. Je vous ai dirigés depuis ma jeunesse jusqu’à ce jour.
      3 C’est pourquoi je me tiens devant vous : en présence du Seigneur et du roi qu’il a choisi, portez vos accusations contre moi, si vous en avez. Ai-je volé le bœuf de quelqu’un ? ou l’âne de quelqu’un ? Ai-je exploité quelqu’un ? ou causé du tort à quelqu’un ? Ai-je accepté un cadeau de quelqu’un, pour fermer les yeux sur ses agissements ? Si c’est le cas, je vous rendrai ce que je vous ai pris. »
      4 Les Israélites répondirent : « Tu ne nous as ni exploités, ni causé du tort, et tu ne t’es jamais laissé acheter par un cadeau. »
      5 Samuel reprit : « Le Seigneur et le roi sont donc témoins aujourd’hui que vous n’avez rien à me reprocher. » – « C’est exact », répondirent-ils.
      6 Samuel leur dit encore : « Le Seigneur en est témoin, lui qui s’est servi de Moïse et d’Aaron pour faire sortir d’Égypte vos ancêtres.
      7 Maintenant donc, comparaissez en justice avec moi devant le Seigneur. Je vous rappellerai d’abord tous les bienfaits qu’il vous a accordés, à vous et à vos ancêtres.
      8 Après que Jacob et les siens se furent rendus en Égypte, vos ancêtres, persécutés, ont appelé le Seigneur à l’aide ; le Seigneur a envoyé Moïse et Aaron pour les faire sortir d’Égypte et les installer dans ce pays-ci.
      9 Mais vos ancêtres ont ensuite oublié le Seigneur leur Dieu. C’est pourquoi il a permis à Sisra, général de l’armée de Hassor, aux Philistins et au roi de Moab, de les combattre et de les vaincre.
      10 Vos ancêtres ont de nouveau appelé le Seigneur à l’aide ; ils ont déclaré : “Seigneur, nous sommes coupables, car nous t’avons abandonné pour adorer les idoles des dieux Baals et de la déesse Astarté. Mais maintenant, délivre-nous de nos ennemis et nous te servirons !”
      11 Alors le Seigneur a envoyé Gédéon, Bédan, Jefté, et finalement moi, Samuel, pour vous délivrer des ennemis qui vous entouraient. Ainsi vous avez pu habiter en sécurité dans le pays.
      12 Mais quand vous avez vu Nahach, roi des Ammonites, venir vous attaquer, vous m’avez dit : “Nous voulons un roi !” comme si le Seigneur n’était pas votre roi.
      13 Eh bien, vous l’avez, le roi que vous avez choisi, vous l’avez demandé et le Seigneur vous l’a accordé.
      14 Si désormais vous respectez et servez le Seigneur votre Dieu, si vous lui obéissez sans vous révolter contre ses commandements, si vous le suivez, vous et votre roi, tout ira bien.
      15 Mais si vous ne lui obéissez pas, si vous vous révoltez contre ses commandements, le Seigneur vous fera sentir sa puissance, à vous et à vos ancêtres.
      16 Et maintenant, tenez-vous prêts à regarder le grand prodige que le Seigneur va accomplir sous vos yeux :
      17 C’est l’époque de la moisson du blé, n’est-ce pas ? Je vais prier le Seigneur, et il fera gronder le tonnerre et tomber la pluie. Ainsi vous découvrirez la grandeur de la faute que vous avez commise envers le Seigneur en demandant un roi. »
      18 Samuel pria le Seigneur, qui, le jour même, fit gronder le tonnerre et tomber la pluie. Alors tout le peuple fut rempli d’une grande crainte à l’égard du Seigneur et de Samuel,
      19 et ils dirent à Samuel : « Supplie le Seigneur ton Dieu en notre faveur, afin que nous ne mourions pas, car à tous nos péchés, nous avons ajouté celui de demander un roi. » –
      20 « N’ayez pas peur, répondit Samuel. Certes, vous avez commis cette faute grave. Mais ne vous détournez plus du Seigneur, servez-le de tout votre cœur.
      21 Si vous vous détourniez de lui, ce serait pour servir des faux dieux, incapables de secourir ou de sauver quelqu’un, puisqu’ils sont des faux dieux.
      22 Le Seigneur ne vous abandonnera pas, car c’est lui-même qui a voulu faire de vous son peuple, et il tient à préserver son renom.
      23 Quant à moi, je me garderai bien de pécher contre le Seigneur en cessant de prier pour vous ; je continuerai de vous indiquer le bon et droit chemin.
      24 De votre côté, reconnaissez l’autorité du Seigneur, servez-le sincèrement, de tout votre cœur, et considérez tous les grands prodiges qu’il a accomplis en votre faveur.
      25 Mais si vous faites le mal, vous serez détruits, vous et votre roi. »

      1 Samuel 15

      1 Samuel dit à Saül : « C’est moi que le Seigneur a envoyé autrefois pour te consacrer roi d’Israël, son peuple ; écoute donc ce que j’ai à te dire de sa part.
      2 Voici ce que déclare le Seigneur, le Dieu de l’univers : “Je me souviens de ce que les Amalécites ont fait au peuple d’Israël, lorsqu’il est sorti d’Égypte : ils lui ont barré le passage.
      3 Eh bien, va les attaquer maintenant, détruis complètement tout ce qui leur appartient, sans pitié. Mets à mort tous les êtres vivants, hommes et femmes, enfants et bébés, bœufs et moutons, chameaux et ânes.” »
      4 Saül mobilisa l’armée et la passa en revue à Télem. Il y avait deux cent mille soldats à pied, et, en plus, dix mille hommes de Juda.
      5 Saül les conduisit près de la ville des Amalécites et prépara une attaque surprise dans le ravin.
      6 Puis il fit dire aux Quénites : « Ne restez pas parmi les Amalécites, éloignez-vous-en. Je ne veux pas vous faire subir le même sort qu’à eux, car vous avez été bons envers les Israélites, quand ils sont sortis d’Égypte. » Les Quénites se séparèrent donc des Amalécites.
      7 Alors Saül battit les Amalécites de Havila jusqu’à Chour, à l’est de l’Égypte.
      8 Il massacra toute la population, sauf Agag, leur roi, qu’il fit prisonnier.
      9 Saül et ses soldats épargnèrent Agag, ainsi que tout ce qu’il y avait de meilleur dans le bétail, bœufs et moutons, bêtes vigoureuses et agneaux, en somme toutes les bêtes de valeur. Ils ne détruisirent que ce qui était sans valeur et sans intérêt.
      10 Alors le Seigneur adressa la parole à Samuel :
      11 « Je regrette d’avoir choisi Saül comme roi, lui dit-il, car il s’est détourné de moi et n’a pas exécuté mes ordres. » Samuel fut bouleversé, et pendant toute la nuit il implora le Seigneur.
      12 Tôt le lendemain matin, il partit trouver Saül. On l’informa que Saül s’était rendu à Karmel pour s’y dresser un monument, puis avait repris la route et était descendu au Guilgal.
      13 Lorsque Samuel arriva auprès de lui, Saül lui dit : « Que le Seigneur te bénisse ! J’ai exécuté l’ordre du Seigneur. » –
      14 « D’où viennent donc ces bêlements de moutons et ces mugissements de bœufs que j’entends ? » demanda Samuel.
      15 Saül répondit : « Les soldats ont épargné les meilleures bêtes des Amalécites, et ils les ont amenées ici pour les offrir en sacrifice au Seigneur ton Dieu. Tout le reste nous l’avons détruit. » –
      16 « Cela suffit, interrompit Samuel. Je vais t’annoncer ce que le Seigneur m’a dit cette nuit. » – « Parle », dit Saül.
      17 Samuel déclara : « Autrefois tu ne te considérais pas comme un homme important, et tu es maintenant le chef des tribus d’Israël : c’est le Seigneur qui t’a consacré roi d’Israël.
      18 Or le Seigneur t’a indiqué la voie à suivre : il t’a envoyé détruire ces Amalécites pécheurs en les combattant jusqu’à l’extermination totale.
      19 Pourquoi donc n’as-tu pas obéi à son ordre ? Pourquoi t’es-tu jeté sur le butin, faisant ainsi ce qui déplaît au Seigneur ? » –
      20 « J’ai pourtant obéi à l’ordre du Seigneur, répliqua Saül, et j’ai suivi la voie qu’il m’avait indiquée. J’ai fait mourir tous les Amalécites, sauf Agag, leur roi, que j’ai ramené ici.
      21 Quant à mes soldats, s’ils ont prélevé les plus belles têtes du bétail qui devait être détruit, c’était pour les offrir en sacrifices au Seigneur ton Dieu, ici au Guilgal. »
      22 Samuel reprit : « Le Seigneur aime-t-il autant des sacrifices d’animaux que l’obéissance à ses ordres ? Non ! Pour lui, l’obéissance docile est préférable aux sacrifices des bêtes les plus grasses.
      23 En effet, la désobéissance est aussi grave que la divination, et l’insoumission aussi grave que l’idolâtrie. Ainsi, puisque tu as rejeté les ordres du Seigneur, le Seigneur te rejette aussi : tu ne seras plus roi de son peuple. » –
      24 « Je suis coupable ! s’écria Saül. J’ai désobéi à l’ordre du Seigneur, et à tes instructions. En effet, j’ai eu peur des soldats et j’ai fait ce qu’ils demandaient.
      25 Maintenant, je t’en prie, pardonne-moi ce péché et reviens avec moi, pour que je puisse aller adorer le Seigneur. » –
      26 « Non, lui répondit Samuel, je n’irai pas avec toi, car tu as rejeté les ordres du Seigneur, et le Seigneur t’a rejeté aussi : tu ne seras plus roi d’Israël. »
      27 Samuel se tourna pour s’en aller, mais Saül le saisit par le pan de son manteau, qui fut arraché.
      28 Alors Samuel lui dit : « C’est ainsi que le Seigneur t’arrache aujourd’hui la royauté d’Israël pour la donner à un autre, meilleur que toi.
      29 Le Seigneur, qui est la Gloire d’Israël, ne ment pas et ne change pas d’avis comme un homme. » –
      30 « Je suis coupable ! répéta Saül. Mais je t’en supplie, traite-moi avec respect devant les anciens et le peuple d’Israël ; reviens avec moi, pour que je puisse aller adorer le Seigneur ton Dieu. »
      31 Samuel l’accompagna, et Saül alla adorer le Seigneur.
      32 Ensuite Samuel ordonna qu’on lui amène Agag, le roi des Amalécites. Celui-ci arriva, plein d’assurance, car il pensait : « Je n’ai certainement plus à craindre la mort ! »
      33 Mais Samuel lui dit : « Par ton épée, des femmes ont été privées de leurs enfants. Eh bien, ta mère aussi sera privée de son enfant. » Et Samuel l’exécuta devant le sanctuaire du Guilgal.
      34 Samuel retourna à Rama, tandis que Saül rentrait chez lui à Guibéa.
      35 Samuel ne revit plus Saül avant de mourir. Il était très affligé à son sujet, alors que le Seigneur lui-même regrettait d’avoir choisi Saül comme roi d’Israël.

      1 Samuel 16

      1 Le Seigneur dit à Samuel : « T’affligeras-tu encore longtemps au sujet de Saül, alors que moi-même je l’ai rejeté et qu’il ne pourra plus être roi d’Israël ? Prends de l’huile et mets-toi en route. Je t’envoie chez Jessé, à Bethléem, car j’ai choisi parmi ses fils le roi qu’il me faut. » –
      2 « Comment faire ? demanda Samuel. Si j’y vais, Saül l’apprendra et me tuera. » – « Prends avec toi un veau, dit le Seigneur. Tu diras que tu viens m’offrir un sacrifice,
      3 et tu inviteras Jessé à la cérémonie. Je t’apprendrai ce que tu auras à faire : tu consacreras roi à mon service celui que je t’indiquerai. »
      4 Samuel obéit et se rendit à Bethléem. Les anciens de la ville, tout inquiets, vinrent au-devant de lui et demandèrent : « Ta venue annonce-t-elle quelque chose d’heureux ? » –
      5 « Oui, répondit-il. Je suis venu offrir un sacrifice au Seigneur. Purifiez-vous pour la cérémonie et venez ensuite avec moi. » Samuel invita aussi Jessé et ses fils à se purifier et à participer au sacrifice.
      6 Lorsque ceux-ci arrivèrent, Samuel aperçut Éliab et se dit : « C’est certainement lui que le Seigneur a choisi. »
      7 Mais le Seigneur lui dit : « Ne te laisse pas impressionner par sa mine et sa taille imposante, car je ne l’ai pas choisi. Je ne juge pas de la même manière que les hommes ; les hommes s’arrêtent aux apparences, mais moi je vois jusqu’au fond du cœur. »
      8 Jessé appela ensuite Abinadab et le fit passer devant Samuel, qui déclara : « Le Seigneur n’a pas non plus choisi celui-ci. »
      9 Jessé fit passer Chamma, mais Samuel répéta : « Le Seigneur n’a pas non plus choisi celui-ci. »
      10 Jessé fit ainsi passer sept de ses fils devant Samuel, mais Samuel lui dit : « Le Seigneur n’a choisi aucun d’eux. »
      11 Puis il ajouta : « Sont-ils tous là ? » – « Non, répondit Jessé ; il y a encore le plus jeune, David, qui garde les moutons. » – « Envoie-le chercher, ordonna Samuel. Nous ne commencerons pas le repas sacrificiel avant qu’il soit là. »
      12 Jessé le fit donc venir. Le jeune homme avait le teint clair, un regard franc et une mine agréable. Le Seigneur dit alors à Samuel : « C’est lui, consacre-le comme roi. »
      13 Samuel prit l’huile et en versa sur la tête de David pour le consacrer, en présence de ses frères. L’Esprit du Seigneur s’empara de David, et fut avec lui dès ce jour-là. Ensuite Samuel s’en retourna à Rama.
      14 L’Esprit du Seigneur avait quitté Saül, et un esprit mauvais, envoyé par le Seigneur, le tourmentait.
      15 Les serviteurs de Saül lui dirent : « Nous savons qu’un esprit mauvais, envoyé par Dieu, te tourmente.
      16 Il te suffit de donner un ordre ; nous sommes à ta disposition. Nous te trouverons quelqu’un qui sache jouer de la lyre. Ainsi, lorsque l’esprit mauvais s’abattra sur toi, le musicien jouera et cela te soulagera. » –
      17 « D’accord, répondit Saül, cherchez-moi un bon musicien et amenez-le-moi. »
      18 Un des serviteurs dit : « Je connais justement quelqu’un, un fils de Jessé, de Bethléem ; c’est un bon musicien, un homme de valeur, et un soldat. Il s’exprime avec intelligence et il a belle apparence. De plus, le Seigneur est avec lui. »
      19 Saül envoya des messagers dire à Jessé : « Envoie-moi ton fils David, le gardien de moutons. »
      20 Jessé prit un âne, le chargea de pain, d’une outre de vin et d’un chevreau, et il remit le tout à David pour Saül.
      21 Dès que David arriva chez Saül, il entra à son service. Saül éprouva une si vive affection pour lui qu’il lui confia le soin de porter ses armes.
      22 Puis Saül fit dire à Jessé : « Je désire que David demeure à mon service, car je l’apprécie beaucoup. »
      23 Dès lors, quand l’esprit mauvais envoyé par Dieu s’abattait sur Saül, David prenait sa lyre et en jouait. Cela soulageait Saül, il se calmait et l’esprit mauvais le quittait.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.