25
Vous servirez l'Eternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et votre eau. J'éloignerai la maladie du milieu de toi.
4
je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits.
5
Le battage du blĂ© durera jusquâĂ la vendange, et la vendange jusquâaux semailles. Vous mangerez du pain Ă satiĂ©tĂ© et vous habiterez en sĂ©curitĂ© dans votre pays.
29
Alors le Lévite qui n'a ni part ni héritage avec toi, l'étranger, l'orphelin et la veuve qui habiteront dans ta ville viendront et ils mangeront à satiété. Ainsi l'Eternel, ton Dieu, te bénira dans tous les travaux que tu entreprendras de tes mains.
2
Voici toutes les bénédictions qui se déverseront sur toi et seront ton lot lorsque tu obéiras à l'Eternel, ton Dieu :
3
» Tu seras béni dans la ville et dans les champs.
4
Tes enfants, le produit de ton sol, les portées de tes troupeaux, de ton gros et de ton petit bétail, tout cela sera béni.
5
Ta corbeille et ta huche seront bénies.
26
Tu seras dans la grande assemblĂ©e lâobjet de mes louanges, jâaccomplirai mes vĆux en prĂ©sence de ceux qui te craignent.
18
mais le regard de lâEternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espĂšrent en sa bontĂ©,
19
afin de les dĂ©livrer de la mort et de les faire vivre, mĂȘme en temps de famine.
8
Combien ta bontĂ© est prĂ©cieuse, ĂŽ Dieu ! A lâombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge.
3
Confie-toi en lâEternel et fais le bien, aie le pays pour demeure, et que la fidĂ©litĂ© soit ta nourriture !
19
Ils ne sont pas couverts de honte quand vient le malheur et ils sont rassasiés quand la famine est là ,
9
car il a désaltéré les assoiffés, il a comblé de biens les affamés.
15
Je bénirai sa nourriture, je rassasierai de pain ses pauvres,
14
il donne la paix à ton territoire, il te rassasie du meilleur blé.
9
Honore l'Eternel avec tes biens et avec les premiers de tous tes produits !
10
Alors tes greniers seront abondamment remplis et tes cuves déborderont de vin nouveau.
16
celui-là aura pour résidence des endroits élevés et des rochers escarpés lui serviront de forteresse ; du pain lui sera fourni, de l'eau lui sera assurée.
14
Je gaverai les prĂȘtres de graisse et mon peuple sera rassasiĂ© grĂące Ă mes biens, dĂ©clare l'Eternel.
6
Vous semez beaucoup et vous rĂ©coltez peu ; vous mangez et vous n'ĂȘtes pas rassasiĂ©s ; vous buvez et vous n'ĂȘtes pas dĂ©saltĂ©rĂ©s ; vous ĂȘtes habillĂ©s et vous n'avez pas chaud ; le salaire de celui qui travaille tombe dans un sac percĂ©.
9
Vous comptiez sur beaucoup, et vous avez eu peu ; vous l'avez rentrĂ© chez vous, mais j'ai soufflĂ© dessus. Pourquoi ? dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers. A cause de ma maison qui est dĂ©truite, tandis que vous vous empressez chacun pour votre maison.
16
quand on venait Ă un tas de 20 mesures, il n'y en avait que 10Â ; quand on venait Ă la cuve pour puiser 50 mesures, il n'y en avait que 20.
17
Je vous ai frappĂ©s par la rouille, par la nielle et par la grĂȘle, j'ai frappĂ© tout le travail de vos mains. MalgrĂ© cela, vous n'ĂȘtes pas revenus Ă moi, dĂ©clare l'Eternel.
18
» RĂ©flĂ©chissez attentivement Ă ce qui va se produire dĂšs aujourdâhui, dĂšs le vingt-quatriĂšme jour du neuviĂšme mois, dĂšs le jour de la fondation du temple de l'Eternel ! RĂ©flĂ©chissez-y attentivement !
19
Y avait-il encore de la semence dans les greniers ? MĂȘme la vigne, le figuier, le grenadier et l'olivier n'ont rien rapportĂ©, mais dĂšs aujourdâhui, je bĂ©nirai. »
2
Si vous n'Ă©coutez pas, si vous ne prenez pas Ă cĆur de donner gloire Ă mon nom, dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, j'enverrai parmi vous la malĂ©diction et je maudirai vos bĂ©nĂ©dictions. Oui, je les maudirai, parce que vous ne prenez pas cela Ă cĆur.
6
Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car ils seront rassasiés !
32
En effet, tout cela, ce sont les membres des autres peuples qui le recherchent. Or, votre PÚre céleste sait que vous en avez besoin.
33
Recherchez d'abord le royaume et la justice de Dieu, et tout cela vous sera donné en plus.
19
Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, leva les yeux vers le ciel et prononça la priÚre de bénédiction. Puis il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuÚrent à la foule.
20
Tous mangÚrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
21
Ceux qui avaient mangé étaient environ 5000 hommes, sans compter les femmes et les enfants.
6
Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains et, aprÚs avoir remercié Dieu, il les rompit et les donna à ses disciples pour les distribuer ; et ils les distribuÚrent à la foule.
7
Ils avaient encore quelques petits poissons ; Jésus [les] bénit et les fit aussi distribuer.
8
Ils mangÚrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
9
Ceux qui mangÚrent étaient environ 4000. Ensuite Jésus les renvoya.
53
Il a rassasié de biens les affamés et il a renvoyé les riches les mains vides.
10
Que celui qui fournit de la semence au semeur et du pain pour sa nourriture vous fournisse et vous multiplie la semence, et qu'il augmente les fruits de votre justice.
11
Ainsi vous serez enrichis Ă tout point de vue pour toutes sortes dâactes de gĂ©nĂ©rositĂ© qui, par notre intermĂ©diaire, feront monter des priĂšres de reconnaissance vers Dieu.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Je bénirai, oui, je bénirai. Nous avons ici la tournure hébraïque de l'infinitif placé devant le temps fini : bénir, je bénirai. C'est une répétition destinée le plus souvent à indiquer que le verbe est pris au sens propre,... qu'il n'y a rien a rabattre au sens qu'il exprime (Bovet).
Aucun commentaire associé à ce passage.