-
Le Seigneur de l'univers est avec nous
1
Au chef de chœur, sur la mélodie « Les lis ». Des descendants de Koré. Cantique, chant d’amour.
2
De belles paroles bouillonnent dans mon cœur. Je dis : « Mon œuvre est pour le roi. Que ma langue soit comme la plume d’un habile écrivain ! »
3
Tu es le plus beau des hommes, la grâce coule de tes lèvres ; c’est pourquoi Dieu t’a béni pour toujours.
4
Vaillant guerrier, mets ton épée au côté, signe de ta grandeur et de ta majesté,
5
oui, de ta majesté ! Sois vainqueur, monte sur ton char, défends la vérité, la douceur et la justice, et que ta main droite se signale par de merveilleux exploits !
6
Tes flèches sont aiguës, des peuples tomberont sous toi ; elles frapperont au cœur les ennemis du roi.
7
*Ton trône, ô Dieu, est éternel. Le sceptre de ton règne est un sceptre de justice.
8
Tu aimes la justice et tu détestes la méchanceté ; c’est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t’a désigné par onction comme roi, de préférence à tes compagnons, avec une huile de joie.
9
La myrrhe, l’aloès et la cannelle parfument tous tes vêtements ; dans les palais d’ivoire les instruments à cordes te réjouissent.
10
Des filles de roi figurent parmi tes bien-aimées ; la reine est à ta droite, parée d’un or venu d’Ophir.
11
Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille, oublie ton peuple et la maison de ton père.
12
Le roi porte ses désirs sur ta beauté. Puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui !
13
Avec des offrandes, les habitants de Tyr et les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.
14
La fille du roi est toute resplendissante à l’intérieur du palais, elle porte un vêtement tissé d’or.
15
Elle est présentée au roi, revêtue de ses habits brodés ; à sa suite, des jeunes filles, ses compagnes, sont amenées auprès de toi.
16
On les introduit au milieu des réjouissances et de l’allégresse, elles entrent dans le palais du roi.
17
Tes enfants prendront la place de tes pères, tu les établiras princes dans tout le pays.
18
Je rappellerai ton nom de génération en génération ; c’est pourquoi les peuples te loueront pour toujours et à perpétuité.
-
Le Seigneur de l'univers est avec nous
1
<> My heart overflows with a noble theme. I recite my verses for the king. My tongue is like the pen of a skillful writer.
2
You are the most excellent of the sons of men. Grace has anointed your lips, therefore God has blessed you forever.
3
Strap your sword on your thigh, mighty one: your splendor and your majesty.
4
In your majesty ride on victoriously on behalf of truth, humility, and righteousness. Let your right hand display awesome deeds.
5
Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.
6
Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom.
7
You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.
8
All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.
9
Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
10
Listen, daughter, consider, and turn your ear. Forget your own people, and also your father's house.
11
So the king will desire your beauty, honor him, for he is your lord.
12
The daughter of Tyre comes with a gift. The rich among the people entreat your favor.
13
The princess inside is all glorious. Her clothing is interwoven with gold.
14
She shall be led to the king in embroidered work. The virgins, her companions who follow her, shall be brought to you.
15
With gladness and rejoicing they shall be led. They shall enter into the king's palace.
16
Your sons will take the place of your fathers. You shall make them princes in all the earth.
17
I will make your name to be remembered in all generations. Therefore the peoples shall give you thanks forever and ever.
-
Le Seigneur de l'univers est avec nous
1
Enseignement du groupe de Coré, pris dans le livre du chef de chorale. Chant d’amour sur un instrument à cordes.
2
De belles paroles agitent mon cœur, je vais réciter un poème pour le roi. Que ma bouche soit comme la plume d’un bon écrivain !
3
– Tu es le plus beau des hommes, tes paroles sont admirables. C’est pourquoi Dieu t’a béni pour toujours.
4
Combattant courageux, mets ton épée à ton côté, elle est ta grandeur et ton honneur.
5
Tends ton arc et bondis ! En route pour défendre la vérité, la douceur, la justice ! Que ta main puissante te montre de beaux exploits !
6
Tes flèches sont pointues, elles percent le cœur de tes ennemis. Oui, tout le monde tombe sous tes coups !
7
Ton pouvoir royal est comme celui de Dieu. Il durera toujours et pour toujours. Tu gouvernes ton peuple avec justice.
8
Tu aimes ce qui est juste, tu détestes le mal. C’est pourquoi Dieu, ton Dieu, t’a choisi. Sur ta tête, il a versé une huile de fête, te préférant aux autres rois.
9
De fines odeurs parfument tous tes vêtements. Pour toi, une musique joyeuse sort de ton palais décoré d’ivoire.
10
Des filles de roi sont là, elles portent tes bijoux. Et debout à ta droite, voici la reine couverte d’or pur.
11
– Écoute, ma fille, regarde et tends l’oreille ! Oublie ton peuple et la famille de ton père.
12
Que le roi désire ta beauté ! Maintenant, il est ton maître, mets-toi à genoux devant lui.
13
Alors, les gens de Tyr, les peuples les plus riches, essaieront de te plaire en t’offrant des cadeaux.
14
Voici la fille du roi, elle brille de lumière dans sa robe brodée d’or.
15
Elle est conduite vers le roi, vêtue de broderies aux mille couleurs. Derrière elle, des jeunes filles l’accompagnent, elles sont amenées pour toi.
16
On les conduit au milieu des cris de joie, elles entrent dans le palais du roi.
17
– Que tes fils, un jour, occupent le siège de tes ancêtres ! Tu feras d’eux des princes dans le monde entier.
18
Et moi, je rappellerai ton nom de génération en génération. Alors tous les peuples te diront merci, toujours et pour toujours.
A sa suite, des vierges... : ses amies, appelées à la servir.