Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Psaumes 8

    • La gloire de Dieu et la grandeur de l'homme

      1 Au chef de chœur. Sur la guittith. Psaume de David.

      2 Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre ! Toi qui établis ta majesté au-dessus des cieux.

      3 Par la bouche des enfants et des nourrissons Tu as fondé ta force à cause de tes adversaires, Pour imposer silence à l’ennemi et au vindicatif.

      4 Quand je regarde tes cieux, ouvrage de tes mains, La lune et les étoiles que tu as établies :

      5 Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui ? Et le fils de l’homme, pour que tu prennes garde à lui ?

      6 Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu, Et tu l’as couronné de gloire et de splendeur.

      7 Tu lui as donné la domination sur les œuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,

      8 Les brebis comme les bœufs tous ensemble, Et même les bêtes des champs,

      9 Les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, Tout ce qui parcourt les courants marins.

      10 Éternel, notre Seigneur ! Que ton nom est magnifique sur toute la terre !
    • La gloire de Dieu et la grandeur de l'homme

      1 <> Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth, who has set your glory above the heavens!

      2 From the lips of babes and infants you have established strength, because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

      3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;

      4 what is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him?

      5 For you have made him a little lower than God, and crowned him with glory and honor.

      6 You make him ruler over the works of your hands. You have put all things under his feet:

      7 All sheep and cattle, yes, and the animals of the field,

      8 The birds of the sky, the fish of the sea, and whatever passes through the paths of the seas.

      9 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

    • La gloire de Dieu et la grandeur de l'homme

      1 Au chef de chœur, sur la guitthith. Psaume de David.

      2 Eternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre ! Ta majesté domine le ciel.

      3 *Par la bouche des enfants et des nourrissons, tu as fondé ta gloire pour confondre tes adversaires, pour réduire au silence l’ennemi, l’homme avide de vengeance.

      4 Quand je contemple le ciel, œuvre de tes mains, la lune et les étoiles que tu y as placées,

      5 je dis : * « Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, pour que tu prennes soin de lui ? »

      6 Tu l’as fait de peu inférieur à Dieu et tu l’as couronné de gloire et d’honneur.

      7 Tu lui as donné la domination sur ce que tes mains ont fait, tu as tout mis sous ses pieds,

      8 les brebis comme les bœufs, et même les animaux sauvages,

      9 les oiseaux du ciel et les poissons de la mer, tout ce qui parcourt les sentiers des mers.

      10 Eternel, notre Seigneur, que ton nom est magnifique sur toute la terre !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Genèse 1

      1 Au commencement Dieu créa les cieux et la terre.
      16 Et Dieu fit les deux grands luminaires, le grand luminaire pour dominer sur le jour, et le petit luminaire pour dominer sur la nuit ; et les étoiles.
      17 Et Dieu les plaça dans l'étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre,
      18 et pour dominer de jour et de nuit, et pour séparer la lumière d'avec les ténèbres. Et Dieu vit que cela était bon.

      Exode 8

      19 Et les devins dirent au Pharaon : C'est le doigt de Dieu. Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne les écouta point, comme avait dit l'Éternel.

      Exode 31

      18 Et lorsqu'il eut achevé de parler avec Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu.

      Deutéronome 4

      19 et de peur que tu ne lèves tes yeux vers les cieux et que tu ne voies le soleil, et la lune et les étoiles, toute l'armée des cieux, et que tu ne te laisses séduire et ne te prosternes devant eux, et ne les serves : lesquels l'Éternel, ton Dieu, a donnés en partage à tous les peuples, sous tous les cieux.

      Job 22

      12 +Dieu n'est-il pas aussi haut que les cieux ? Regarde le faîte des étoiles, combien elles sont élevées !

      Job 25

      3 Peut-on dénombrer ses troupes ? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas ?
      5 Voici, la lune même ne brille pas, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux :

      Job 36

      24 Souviens-toi de glorifier son oeuvre, que les hommes célèbrent :

      Psaumes 8

      3 Quand je regarde tes cieux, l'ouvrage de tes doigts, la lune et les étoiles que tu as disposées :

      Psaumes 19

      1 Les cieux racontent la gloire de Dieu, et l'étendue annonce l'ouvrage de ses mains.

      Psaumes 33

      6 Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, et toute leur armée par l'esprit de sa bouche.

      Psaumes 89

      11 A toi les cieux, et à toi la terre ; le monde et tout ce qu'il contient, toi tu l'as fondé.

      Psaumes 104

      19 Il a fait la lune pour les saisons ; le soleil connaît son coucher.

      Psaumes 111

      2 Les oeuvres de l'Éternel sont grandes, elles sont recherchées de tous ceux qui y prennent plaisir ;

      Psaumes 136

      7 Qui a fait de grands luminaires, car sa bonté demeure à toujours :
      8 Le soleil pour dominer sur le jour, car sa bonté demeure à toujours ;
      9 La lune et les étoiles pour dominer sur la nuit, car sa bonté demeure à toujours ;

      Psaumes 148

      3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière !

      Luc 11

      20 Mais si je chasse les démons par le doigt de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu'à vous.

      Romains 1

      20 car, depuis la fondation du monde, ce qui ne se peut voir de lui, savoir et sa puissance éternelle et sa divinité, se discerne par le moyen de l'intelligence, par les choses qui sont faites, de manière à les rendre inexcusables :
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.