ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Ruth 2.4

Un peu plus tard, Booz arrive de Bethléem. Il salue les ouvriers : « Que le SEIGNEUR soit avec vous ! » Les ouvriers répondent : « Que le SEIGNEUR te bénisse ! »
Un peu plus tard, Booz lui-mĂȘme vint de BethlĂ©hem et salua les moissonneurs en leur disant : —Que l’Eternel soit avec vous ! Ils lui rĂ©pondirent : —Que l’Eternel te bĂ©nisse !
Or, Boaz vint de Bethléhem. Il dit aux moissonneurs : « Que l'Eternel soit avec vous ! » Ils lui répondirent : « Que l'Eternel te bénisse ! »
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 18

      19 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ—Ś™Ś• ŚœÖ°ŚžÖ·ŚąÖ·ŚŸÖ© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś™Ö°ŚŠÖ·Ś•ÖŒÖ¶ÖœŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖžŚ ÖžÖ€Ś™Ś• ڕְڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘŚ•Öč֙ ڐַڗÖČŚšÖžÖ”ڙڕ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒÖ™ Ś“ÖŒÖ¶ÖŁŚšÖ¶ŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ”Ś” ŚœÖ·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö„Ś•ÖčŚȘ ŚŠÖ°Ś“ÖžŚ§ÖžÖ–Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś˜ ŚœÖ°ŚžÖ·Ö—ŚąÖ·ŚŸ Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·Ś‘Ö°ŚšÖžŚ”ÖžÖ”Ś ڐ֔քŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö–Śš ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Ś•Śƒ

      Josué 24

      15 Ś•Ö°ŚÖŽŚÖ© ŚšÖ·ÖšŚą Ś‘ÖŒÖ°ÖœŚąÖ”Ś™Ś Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚ ŚœÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčÖŁŚ“ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ—Ś” Ś‘ÖŒÖ·Ś—ÖČŚšÖšŚ•ÖŒ ŚœÖžŚ›Ö¶ÖŁŚ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•Ö覝ּ ڐֶŚȘÖŸŚžÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ‘ÖčŚ“Ś•ÖŒŚŸÖ’ ŚÖŽÖŁŚ ڐֶŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖžŚ™Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ‘Ö°Ś“ÖŁŚ•ÖŒ ڐÖČŚ‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö—Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖ™ *Ś‘ŚąŚ‘Śš **ŚžÖ”ŚąÖ”ÖŁŚ‘Ö¶Śš Ś”Ö·Ś ÖŒÖžŚ”ÖžÖ”Śš Ś•Ö°ŚÖŽŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö”ÖŁŚ™ Ś”ÖžŚÖ±ŚžÖčŚšÖŽÖ”Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڐַŚȘÖŒÖ¶Ö–Ś Ś™ÖčŚ©ŚÖ°Ś‘ÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚŠÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖŁŚ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ś™ŚȘÖŽÖ”Ś™ Ś Ö·ŚąÖČŚ‘ÖčÖ–Ś“ ڐֶŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Juges 6

      12 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ”ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚœÖžÖ–Ś™Ś• ŚžÖ·ŚœÖŒÖ°ŚÖ·ÖŁŚšÖ° Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖŁŚŚžÖ¶Śš ŚÖ”ŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ŚąÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś’ÖŒÖŽŚ‘ÖŒÖ„Ś•Ö茚 Ś”Ö¶Ś—ÖžÖœŚ™ÖŽŚœŚƒ

      Ruth 2

      4 Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”Ś”ÖŸŚ‘ÖčÖ—ŚąÖ·Ś– Ś‘ÖŒÖžÖšŚ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ ŚœÖ¶Ö”Ś—Ö¶Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ¶Śš ŚœÖ·Ś§ÖŒŚ•ÖčŚŠÖ°ŚšÖŽÖ–Ś™Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚąÖŽŚžÖŒÖžŚ›Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖ„ŚŚžÖ°ŚšŚ•ÖŒ ŚœÖ–Ś•Öč Ś™Ö°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ś›Ö°ŚšÖžÖ„ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Ruth 4

      11 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖšŚŚžÖ°ŚšÖœŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ”ÖžŚąÖžÖ§Ś ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ‘ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ·Ö›ŚąÖ·Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś–ÖŒÖ°Ś§Ö”Ś ÖŽÖ–Ś™Ś ŚąÖ”Ś“ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś™ÖŽŚȘÖŒÖ”ŚŸÖ© Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” ŚÖ¶ÖœŚȘÖŸŚ”ÖžŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖœŚ” Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖžÖŁŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ¶Ö—ŚšÖž Ś›ÖŒÖ°ŚšÖžŚ—Ö”Ö€Śœ Ś€ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚœÖ”ŚÖžŚ”Ö™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś‘ÖŒÖžŚ Ö€Ś•ÖŒ کځְŚȘÖŒÖ”Ś™Ś”Ö¶ŚÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ‘ÖŒÖ”ÖŁŚ™ŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”Ö”Śœ Ś•Ö·ŚąÖČŚ©Ś‚Ö”Ś”ÖŸŚ—Ö·ÖŁŚ™ÖŽŚœ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ¶Ś€Ö°ŚšÖžÖ”ŚȘÖžŚ” Ś•ÖŒŚ§Ö°ŚšÖžŚÖŸŚ©ŚÖ”Ö–Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ŚȘ ŚœÖžÖœŚ—Ö¶ŚŚƒ

      Psaumes 118

      26 Ś‘ÖŒÖžŚšÖŁŚ•ÖŒŚšÖ° Ś”Ö·Ö­Ś‘ÖŒÖžŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ”ÖŚšÖ·ÖœŚ›Ö°Ś Ś•ÖŒŚ›Ö¶Ö—Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ”Ö„Ś™ŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 129

      7 Ś©ŚÖ¶ŚœÖŒÖčրڐ ŚžÖŽŚœÖŒÖ”Ö–Ś Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ„Ś•Öč Ś§Ś•ÖčŚŠÖ”Ö—Śš Ś•Ö°Ś—ÖŽŚŠÖ°Ś Ö„Ś•Öč ŚžÖ°ŚąÖ·ŚžÖŒÖ”ÖœŚšŚƒ
      8 Ś•Ö°ŚœÖčրڐ ŚÖžÖœŚžÖ°ŚšÖšŚ•ÖŒ Ś€ Ś”ÖžŚąÖčŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ—Ś™Ś Ś‘ÖŒÖŽŚšÖ°Ś›ÖŒÖ·ÖœŚȘÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ„Ś” ڐÖČŚœÖ”Ś™Ś›Ö¶Ö‘Ś Ś‘ÖŒÖ”ŚšÖ·Ö„Ś›Ö°Ś Ś•ÖŒ ŚÖ¶ÖŚȘÖ°Ś›Ö¶Ö—Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖ”ÖŁŚ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖœŚ”Śƒ

      Psaumes 133

      1 Ś©ŚÖŽÖ„Ś™Śš Ś”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ—Ś•ÖčŚȘ ŚœÖ°Ś“ÖžÖ«Ś•ÖŽÖ„Ś“ Ś”ÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŁŚ” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚ˜ÖŒÖ­Ś•Ö覑 Ś•ÖŒŚžÖ·Ś”ÖŸŚ ÖŒÖžŚąÖŽÖ‘Ś™Ś کځֶ֖ڑֶŚȘ ŚÖ·Ś—ÖŽÖŁŚ™Ś Ś’ÖŒÖ·ŚÖŸŚ™ÖžÖœŚ—Ö·Ś“Śƒ
      2 Ś›ÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö€ŚžÖ¶ŚŸ Ś”Ö·Ś˜ÖŒÖšŚ•Ö覑 Ś€ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”ÖžŚšÖč֗ڐکځ Ś™ÖčŚšÖ”Ö—Ś“ ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ”Ö·Ś–ÖŒÖžŚ§ÖžÖ„ŚŸ Ś–Ö°Ś§Ö·ÖœŚŸÖŸŚÖ·Ś”ÖČŚšÖčÖ‘ŚŸ Ś©ŚÖ¶ÖŚ™ÖŒÖčŚšÖ”Ö—Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ€ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚžÖŽŚ“ÖŒŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      3 Ś›ÖŒÖ°Ś˜Ö·ŚœÖŸŚ—Ö¶ŚšÖ°ŚžÖ—Ś•Ö覟 Ś©ŚÖ¶Ś™ÖŒÖčŚšÖ”Ś“Öź ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚšÖ°ŚšÖ”ÖȘŚ™ ŚŠÖŽÖ«Ś™ÖŒÖ„Ś•Ö覟 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś©ŚÖžÖšŚ Ś€ ŚŠÖŽŚ•ÖŒÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚ›ÖžÖ‘Ś” Ś—Ö·ÖŚ™ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ”ÖžŚąŚ•ÖčŚœÖžÖœŚŚƒ

      Luc 1

      28 Îșα᜶ ΔጰσΔλΞᜌΜ πρ᜞ς αᜐτᜎΜ ΔጶπΔΜ· Î§Î±áż–ÏÎ”, ÎșΔχαρÎčτωΌέΜη, ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ ΌΔτᜰ ÏƒÎżáżŠ.

      2 Thessaloniciens 3

      16 Αᜐτ᜞ς ÎŽáœČ ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ Ï„áż†Ï‚ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Ï‚ Ύ῎η áœ‘ÎŒáż–Îœ τᜎΜ Î”áŒ°ÏÎźÎœÎ·Îœ ÎŽÎčᜰ παΜτ᜞ς ጐΜ παΜτ᜶ Ï„ÏÏŒÏ€áżł. ᜁ ÎșύρÎčÎżÏ‚ ΌΔτᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Ï‰Îœ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.

      1 Timothée 6

      2 ÎżáŒ± ÎŽáœČ πÎčÏƒÏ„Îżáœșς áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ΎΔσπότας Όᜎ ÎșÎ±Ï„Î±Ï†ÏÎżÎœÎ”ÎŻÏ„Ï‰ÏƒÎ±Îœ, ᜅτÎč áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ· ጀλλᜰ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎŽÎżÏ…Î»Î”Ï…Î­Ï„Ï‰ÏƒÎ±Îœ, ᜅτÎč πÎčÏƒÏ„ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±Ï€Î·Ï„Îżáœ¶ ÎżáŒ± Ï„áż†Ï‚ Î”áœÎ”ÏÎłÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ጀΜτÎčλαΌÎČÎ±ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč. Î€Î±áżŠÏ„Î± ÎŽÎŻÎŽÎ±ÏƒÎșΔ Îșα᜶ παραÎșΏλΔÎč.

      2 Timothée 4

      22 ᜉ ÎșύρÎčÎżÏ‚ ΌΔτᜰ Ï„ÎżáżŠ πΜΔύΌατός ÏƒÎżÏ…. áŒĄ Ï‡ÎŹÏÎčς ΌΔΞ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.

      2 Jean 1

      10 Δጎ τÎčς ጔρχΔταÎč πρ᜞ς ᜑΌ៶ς Îșα᜶ ταύτηΜ τᜎΜ ÎŽÎčΎαχᜎΜ Îżáœ φέρΔÎč, Όᜎ λαΌÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î” αᜐτ᜞Μ Δጰς ÎżáŒ°ÎșÎŻÎ±Îœ Îșα᜶ Ï‡Î±ÎŻÏÎ”ÎčΜ Î±áœÏ„áż· Όᜎ Î»Î­ÎłÎ”Ï„Î”Î‡
      11 ᜁ Î»Î­ÎłÏ‰Îœ Îłáœ°Ï Î±áœÏ„áż· Ï‡Î±ÎŻÏÎ”ÎčΜ ÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎ”áż– Ï„Îżáż–Ï‚ áŒ”ÏÎłÎżÎčς Î±áœÏ„ÎżáżŠ Ï„Îżáż–Ï‚ Ï€ÎżÎœÎ·ÏÎżáż–Ï‚.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.