ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Zacharie 2.11

Allons ! Sauve-toi, Sion, toi qui habites à Babylone,
Allons ! Sauve-toi, Sion, toi qui habites à Babylone,
Allez ! Gens de Jérusalem, vous qui habitez à Babylone, partez vite ! »
Allons, *Sion ! Echappe-toi, toi qui es installée dans la cité de Babylone !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Exode 12

      49 La mĂȘme loi existera pour l'indigĂšne comme pour l'Ă©tranger en sĂ©jour au milieu de vous.

      Psaumes 22

      27 (22 : 28) Toutes les extrĂ©mitĂ©s de la terre penseront Ă  l'Éternel et se tourneront vers lui ; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.
      28 (22 : 29) Car à l'Éternel appartient le rùgne : Il domine sur les nations.
      29 (22 : 30) Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi ; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussiÚre, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.
      30 (22 : 31) La postérité le servira ; On parlera du Seigneur à la génération future.

      Psaumes 68

      29 (68 : 30) De ton temple tu rÚgnes sur Jérusalem ; Les rois t'apporteront des présents.
      30 (68 : 31) Épouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des piùces d'argent ! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre !
      31 (68 : 32) Des grands viennent de l'Égypte ; L'Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.

      Psaumes 72

      8 Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
      9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussiÚre.
      10 Les rois de Tarsis et des ßles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
      11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
      17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera ; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.

      EsaĂŻe 2

      2 Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'Éternel Sera fondĂ©e sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'Ă©lĂšvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.
      3 Des peuples s'y rendront en foule, et diront : Venez, et montons Ă  la montagne de l'Éternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu'il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de JĂ©rusalem la parole de l'Éternel.
      4 Il sera le juge des nations, L'arbitre d'un grand nombre de peuples. De leurs glaives ils forgeront des hoyaux, Et de leurs lances des serpes : Une nation ne tirera plus l'épée contre une autre, Et l'on n'apprendra plus la guerre.
      5 Maison de Jacob, Venez, et marchons à la lumiùre de l'Éternel !

      EsaĂŻe 11

      9 Il ne se fera ni tort ni dommage Sur toute ma montagne sainte ; Car la terre sera remplie de la connaissance de l'Éternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
      10 En ce jour, le rejeton d'Isaï Sera là comme une banniÚre pour les peuples ; Les nations se tourneront vers lui, Et la gloire sera sa demeure.

      EsaĂŻe 19

      24 En ce mĂȘme temps, IsraĂ«l sera, lui troisiĂšme, Uni Ă  l'Égypte et Ă  l'Assyrie, Et ces pays seront l'objet d'une bĂ©nĂ©diction.
      25 L'Éternel des armĂ©es les bĂ©nira, en disant : BĂ©nis soient l'Égypte, mon peuple, Et l'Assyrie, oeuvre de mes mains, Et IsraĂ«l, mon hĂ©ritage !

      EsaĂŻe 42

      1 Voici mon serviteur, que je soutiendrai, Mon élu, en qui mon ùme prend plaisir. J'ai mis mon esprit sur lui ; Il annoncera la justice aux nations.
      2 Il ne criera point, il n'élÚvera point la voix, Et ne la fera point entendre dans les rues.
      3 Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra point la mÚche qui brûle encore ; Il annoncera la justice selon la vérité.
      4 Il ne se découragera point et ne se relùchera point, Jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, Et que les ßles espÚrent en sa loi.

      EsaĂŻe 45

      14 Ainsi parle l'Éternel : Les gains de l'Égypte et les profits de l'Éthiopie, Et ceux des SabĂ©ens Ă  la taille Ă©levĂ©e, Passeront chez toi et seront Ă  toi ; Ces peuples marcheront Ă  ta suite, Ils passeront enchaĂźnĂ©s, Ils se prosterneront devant toi, et te diront en suppliant : C'est auprĂšs de toi seulement que se trouve Dieu, Et il n'y a point d'autre Dieu que lui.

      EsaĂŻe 49

      6 Il dit : C'est peu que tu sois mon serviteur Pour relever les tribus de Jacob Et pour ramener les restes d'IsraĂ«l : Je t'Ă©tablis pour ĂȘtre la lumiĂšre des nations, Pour porter mon salut jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre.
      7 Ainsi parle l'Éternel, le rĂ©dempteur, le Saint d'IsraĂ«l, A celui qu'on mĂ©prise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants : Des rois le verront, et ils se lĂšveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Éternel, qui est fidĂšle, Du Saint d'IsraĂ«l, qui t'a choisi.
      22 Ainsi a parlĂ© le Seigneur, l'Éternel : Voici : Je lĂšverai ma main vers les nations, Je dresserai ma banniĂšre vers les peuples ; Et ils ramĂšneront tes fils entre leurs bras, Ils porteront tes filles sur les Ă©paules.
      23 Des rois seront tes nourriciers, et leurs princesses tes nourrices ; Ils se prosterneront devant toi la face contre terre, Et ils lĂ©cheront la poussiĂšre de tes pieds, Et tu sauras que je suis l'Éternel, Et que ceux qui espĂšrent en moi ne seront point confus.

      EsaĂŻe 52

      10 L'Éternel dĂ©couvre le bras de sa saintetĂ©, Aux yeux de toutes les nations ; Et toutes les extrĂ©mitĂ©s de la terre verront Le salut de notre Dieu.

      EsaĂŻe 60

      3 Des nations marchent à ta lumiÚre, Et des rois à la clarté de tes rayons.
      4 Porte tes yeux alentour, et regarde : Tous ils s'assemblent, ils viennent vers toi ; Tes fils arrivent de loin, Et tes filles sont portées sur les bras.
      5 Tu tressailliras alors et tu te réjouiras, Et ton coeur bondira et se dilatera, Quand les richesses de la mer se tourneront vers toi, Quand les trésors des nations viendront à toi.
      6 Tu seras couverte d'une foule de chameaux, De dromadaires de Madian et d'Épha ; Ils viendront tous de SĂ©ba ; Ils porteront de l'or et de l'encens, Et publieront les louanges de l'Éternel.
      7 Les troupeaux de Kédar se réuniront tous chez toi ; Les béliers de Nebajoth seront à ton service ; Ils monteront sur mon autel et me seront agréables, Et je glorifierai la maison de ma gloire.

      EsaĂŻe 66

      19 Je mettrai un signe parmi elles, Et j'enverrai leurs réchappés vers les nations, A Tarsis, à Pul et à Lud, qui tirent de l'arc, A Tubal et à Javan, Aux ßles lointaines, Qui jamais n'ont entendu parler de moi, Et qui n'ont pas vu ma gloire ; Et ils publieront ma gloire parmi les nations.

      Jérémie 16

      19 Éternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la dĂ©tresse ! Les nations viendront Ă  toi des extrĂ©mitĂ©s de la terre, Et elles diront : Nos pĂšres n'ont hĂ©ritĂ© que le mensonge, De vaines idoles, qui ne servent Ă  rien.

      Ezéchiel 33

      33 Quand ces choses arriveront, -et voici, elles arrivent ! -ils sauront qu'il y avait un prophÚte au milieu d'eux.

      Zacharie 2

      9 Voici, je lĂšve ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur Ă©taient asservis. Et vous saurez que l'Éternel des armĂ©es m'a envoyĂ©.
      10 Pousse des cris d'allĂ©gresse et rĂ©jouis-toi, Fille de Sion ! Car voici, je viens, et j'habiterai au milieu de toi, Dit l'Éternel.
      11 Beaucoup de nations s'attacheront Ă  l'Éternel en ce jour-lĂ , Et deviendront mon peuple ; J'habiterai au milieu de toi, Et tu sauras que l'Éternel des armĂ©es m'a envoyĂ© vers toi.

      Zacharie 3

      10 En ce jour-lĂ , dit l'Éternel des armĂ©es, vous vous inviterez les uns les autres sous la vigne et sous le figuier.

      Zacharie 8

      20 Ainsi parle l'Éternel des armĂ©es : Il viendra encore des peuples et des habitants d'un grand nombre de villes.
      21 Les habitants d'une ville iront Ă  l'autre, en disant : Allons implorer l'Éternel et chercher l'Éternel des armĂ©es ! Nous irons aussi !
      22 Et beaucoup de peuples et de nombreuses nations viendront chercher l'Éternel des armĂ©es Ă  JĂ©rusalem et implorer l'Éternel.
      23 Ainsi parle l'Éternel des armĂ©es : En ces jours-lĂ , dix hommes de toutes les langues des nations saisiront un Juif par le pan de son vĂȘtement et diront : Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.

      Malachie 1

      11 Car depuis le lever du soleil jusqu'Ă  son couchant, Mon nom est grand parmi les nations, Et en tout lieu on brĂ»le de l'encens en l'honneur de mon nom Et l'on prĂ©sente des offrandes pures ; Car grand est mon nom parmi les nations, Dit l'Éternel des armĂ©es.

      Luc 2

      32 LumiÚre pour éclairer les nations, Et gloire d'Israël, ton peuple.

      Jean 17

      21 afin que tous soient un, comme toi, PÚre, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu'eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m'as envoyé.
      23 moi en eux, et toi en moi, -afin qu'ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m'as envoyé et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.
      25 PÚre juste, le monde ne t'a point connu ; mais moi je t'ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m'as envoyé.

      Actes 28

      28 Sachez donc que ce salut de Dieu a été envoyé aux païens, et qu'ils l'écouteront.

      1 Pierre 2

      9 Vous, au contraire, vous ĂȘtes une race Ă©lue, un sacerdoce royal, une nation sainte, un peuple acquis, afin que vous annonciez les vertus de celui qui vous a appelĂ©s des tĂ©nĂšbres Ă  son admirable lumiĂšre,
      10 vous qui autrefois n'Ă©tiez pas un peuple, et qui maintenant ĂȘtes le peuple de Dieu, vous qui n'aviez pas obtenu misĂ©ricorde, et qui maintenant avez obtenu misĂ©ricorde.

      Apocalypse 11

      15 Le septiÚme ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient : Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ ; et il régnera aux siÚcles des siÚcles.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.