TAN avec Pascal Portokoulian

Zacharie 9.11

讙旨址诐志讗址郑转旨职 讘旨职讚址诐志讘旨职专执讬转值謼讱职 砖讈执诇旨址证讞职转旨执讬 讗植住执讬专址謾讬执讱职謾 诪执讘旨謹讜止专 讗值芝讬谉 诪址謻讬执诐 讘旨纸讜止變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 24

      8 Mo茂se prit le sang et en aspergea le peuple en disant聽: 芦聽*Voici le sang de l'alliance que l'Eternel a conclue avec vous sur la base de toutes ces paroles.聽禄

      Deut茅ronome 5

      31 Quant 脿 toi, reste ici avec moi et je te dirai tous les commandements, les prescriptions et les r猫gles que tu devras leur enseigner afin qu'ils les mettent en pratique dans le pays dont je leur donne la possession.

      2聽Samuel 13

      13 O霉 irais-je, moi, tra卯ner ma honte聽? Et toi, tu serais comme l'un des plus ignobles en Isra毛l. Maintenant, parle donc au roi et il ne m鈥檈mp锚chera pas d鈥櫭猼re 脿 toi.聽禄

      2聽Chroniques 7

      17 Quant 脿 toi, si tu marches devant moi comme l鈥檃 fait ton p猫re David, en accomplissant tout ce que je t'ai command茅, si tu respectes mes prescriptions et mes r猫gles,

      Psaumes 30

      3 Eternel, mon Dieu, j鈥檃i cri茅 脿 toi, et tu m鈥檃s gu茅ri.

      Psaumes 40

      2 J鈥檃vais mis mon esp茅rance en l鈥橢ternel, et il s鈥檈st pench茅 vers moi, il a 茅cout茅 mes cris.

      Psaumes 69

      33 Les humbles le voient et se r茅jouissent. Vous qui cherchez Dieu, que votre c艙ur vive,

      Psaumes 102

      19 Que cela soit 茅crit pour la g茅n茅ration future, et que le peuple ainsi cr茅茅 c茅l猫bre l鈥橢ternel,
      20 car il regarde du haut de sa demeure sainte. Du haut du ciel, l鈥橢ternel observe la terre
      21 pour 茅couter les g茅missements des prisonniers, pour d茅livrer ceux qui sont destin茅s 脿 la mort.

      Psaumes 107

      10 Ceux qui habitaient dans les t茅n猫bres et l鈥檕mbre de la mort 茅taient prisonniers de la mis猫re et des cha卯nes
      11 parce qu鈥檌ls s鈥櫭﹖aient r茅volt茅s contre les paroles de Dieu, parce qu鈥檌ls avaient m茅pris茅 le conseil du Tr猫s-Haut.
      12 Il a humili茅 leur c艙ur par la souffrance聽: ils tr茅buchaient, et personne ne les secourait.
      13 Dans leur d茅tresse, ils ont cri茅 脿 l鈥橢ternel, et il les a d茅livr茅s de leurs angoisses聽:
      14 il les a fait sortir des t茅n猫bres et de l鈥檕mbre de la mort, il a arrach茅 leurs liens.
      15 Qu鈥檌ls louent l鈥橢ternel pour sa bont茅 et pour ses merveilles en faveur des hommes,
      16 car il a mis les portes de bronze en pi猫ces, il a bris茅 les verrous en fer.

      Esa茂e 42

      7 pour que tu ouvres les yeux des aveugles, pour que tu fasses sortir le d茅tenu de prison et de leur cachot les habitants des t茅n猫bres.
      22 et c'est un peuple pill茅 et d茅pouill茅聽! On les a tous encha卯n茅s dans des trous, plong茅s dans des cachots. On les pille et personne ne les d茅livre, on les d茅pouille et personne n鈥檕rdonne de rendre ce qu鈥檕n leur a pris.

      Esa茂e 49

      9 pour dire aux prisonniers聽: 芦聽Sortez聽!聽禄 et 脿 ceux qui sont dans les t茅n猫bres聽: 芦聽Montrez-vous聽!聽禄 Ils trouveront leur nourriture sur les chemins et des p芒turages sur tous les sommets.

      Esa茂e 51

      14 Le prisonnier sera bient么t lib茅r茅, il ne mourra pas dans la fosse et il ne manquera pas de pain.

      Esa茂e 58

      12 Gr芒ce 脿 toi, on reconstruira sur d鈥檃nciennes ruines, tu rel猫veras des fondations vieilles de plusieurs g茅n茅rations. On t'appellera r茅parateur de br猫ches, restaurateur de sentiers fr茅quent茅s.

      Esa茂e 61

      1 *L'Esprit du Seigneur, de l'Eternel, est sur moi parce que l'Eternel m'a consacr茅 par onction pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres聽; il m'a envoy茅 pour gu茅rir ceux qui ont le c艙ur bris茅, pour proclamer aux d茅port茅s la libert茅 et aux prisonniers la d茅livrance,

      J茅r茅mie 38

      6 Ils prirent J茅r茅mie et le jet猫rent dans la citerne de Malkija, un fils du roi, qui se trouvait dans la cour de la prison. Ils y descendirent J茅r茅mie 脿 l鈥檃ide de cordes. Il n'y avait pas d'eau dans cette citerne, mais il y avait de la boue, et J茅r茅mie s鈥檡 enfon莽a.

      Daniel 2

      29 Sur ton lit, roi, tu as eu des pens茅es concernant ce qui arrivera par la suite, et celui qui d茅voile les secrets t'a fait conna卯tre ce qui arrivera.

      Zacharie 9

      11 Quant 脿 toi, 脿 cause de ton alliance scell茅e par le sang, je ferai sortir tes prisonniers de la fosse o霉 il n'y a pas d'eau.

      Matthieu 26

      28 car ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est vers茅 pour beaucoup, pour le pardon des p茅ch茅s.

      Marc 14

      24 Il leur dit聽: 芦聽Ceci est mon sang, le sang de la [nouvelle] alliance, qui est vers茅 pour beaucoup.

      Luc 4

      18 L'Esprit du Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a consacr茅 par onction pour annoncer la bonne nouvelle aux pauvres聽; il m'a envoy茅 [pour gu茅rir ceux qui ont le c艙ur bris茅, ]

      Luc 16

      24 Il s'茅cria聽: 鈥楶猫re Abraham, aie piti茅 de moi et envoie Lazare pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau afin de me rafra卯chir la langue, car je souffre cruellement dans cette flamme.鈥

      Luc 22

      20 Apr猫s le souper il prit de m锚me la coupe et la leur donna en disant聽: 芦聽Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang qui est vers茅 pour vous.

      Actes 26

      17 Je t'ai choisi du milieu de ce peuple et des non-Juifs, vers qui je t'envoie.
      18 Je t'envoie leur ouvrir les yeux pour qu'ils passent des t茅n猫bres 脿 la lumi猫re et de la puissance de Satan 脿 Dieu, pour qu'ils re莽oivent, par la foi en moi, le pardon des p茅ch茅s et une part d鈥檋茅ritage avec les saints.鈥

      1聽Corinthiens 11

      25 De m锚me, apr猫s le repas, il a pris la coupe et a dit聽: 芦聽Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang. Faites ceci en souvenir de moi toutes les fois que vous en boirez.聽禄

      Colossiens 1

      13 Il nous a d茅livr茅s de la puissance des t茅n猫bres et nous a transport茅s dans le royaume de son Fils bien-aim茅,
      14 en qui nous sommes rachet茅s, pardonn茅s de nos p茅ch茅s.

      H茅breux 9

      10 Avec les aliments, les boissons, les diverses ablutions et les r猫gles relatives au corps, c鈥櫭﹖aient des prescriptions impos茅es seulement jusqu'脿 une 茅poque de r茅forme.
      11 Quant 脿 Christ, il est venu comme grand-pr锚tre des biens 脿 venir. Il a travers茅 le tabernacle plus grand et plus parfait qui n'est pas construit par la main de l'homme 鈥 c'est-脿-dire qui n鈥檃ppartient pas 脿 cette cr茅ation 鈥
      12 et il est entr茅 une fois pour toutes dans le lieu tr猫s saint, non pas avec le sang de boucs et de jeunes taureaux, mais avec son propre sang. Il nous a ainsi obtenu un rachat 茅ternel.
      13 En effet, le sang des boucs et des taureaux ainsi que la cendre d'une vache, dont on asperge ceux qui sont souill茅s, les rendent saints en leur procurant une puret茅 rituelle.
      14 Si tel est le cas, le sang de Christ, qui s鈥檈st offert lui-m锚me 脿 Dieu par l'Esprit 茅ternel comme une victime sans d茅faut, purifiera d鈥檃utant plus votre conscience des 艙uvres mortes afin que vous serviez le Dieu vivant聽!
      15 Voici pourquoi il est le m茅diateur d'une alliance nouvelle聽: sa mort est intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la premi猫re alliance afin que ceux qui ont 茅t茅 appel茅s re莽oivent l'h茅ritage 茅ternel promis.
      16 En effet, l脿 o霉 il y a un testament, il est n茅cessaire que la mort du testateur soit constat茅e.
      17 Un testament n'entre en vigueur qu'en cas de d茅c猫s, puisqu'il n'a aucun effet tant que le testateur vit.
      18 C'est pourquoi, m锚me la premi猫re alliance a 茅t茅 inaugur茅e avec du sang.
      19 Apr猫s avoir prononc茅 devant le peuple entier tous les commandements conform茅ment 脿 la loi, Mo茂se a pris le sang des jeunes taureaux et des boucs ainsi que de l'eau, de la laine 茅carlate et de l'hysope, et il a asperg茅 le livre lui-m锚me et tout le peuple en disant聽:
      20 Voici le sang de l'alliance que Dieu a prescrite pour vous.
      21 Il a aussi asperg茅 avec le sang le tabernacle et tous les ustensiles du culte.
      22 Or, d'apr猫s la loi, presque tout est purifi茅 avec du sang et, s鈥檌l n鈥檡 a pas de sang vers茅, il n'y a pas de pardon.
      23 S鈥檌l 茅tait n茅cessaire de purifier de cette mani猫re ce qui n鈥櫭﹖ait que l鈥檌mage des r茅alit茅s c茅lestes, il fallait que les r茅alit茅s c茅lestes elles-m锚mes soient purifi茅es par des sacrifices meilleurs encore que ceux-l脿.
      24 En effet, Christ n鈥檈st pas entr茅 dans un sanctuaire fait par la main de l'homme, dans une simple copie du v茅ritable, mais il est entr茅 dans le ciel m锚me afin de se pr茅senter maintenant pour nous devant Dieu.
      25 Et ce n'est pas pour s'offrir lui-m锚me plusieurs fois qu'il y est entr茅, comme le grand-pr锚tre qui entre chaque ann茅e dans le sanctuaire pour offrir un autre sang que le sien聽;
      26 si tel avait 茅t茅 le cas, il aurait d没 souffrir plusieurs fois depuis la cr茅ation du monde. Mais maintenant, 脿 la fin des temps, il s鈥檈st r茅v茅l茅 une seule fois pour abolir le p茅ch茅 par son sacrifice.

      H茅breux 10

      29 Quelle peine bien plus s茅v猫re m茅ritera-t-il donc, 脿 votre avis, celui qui aura foul茅 aux pieds le Fils de Dieu, qui aura jug茅 sans valeur le sang de l'alliance gr芒ce auquel il a 茅t茅 d茅clar茅 saint et aura insult茅 l'Esprit de la gr芒ce聽?

      H茅breux 13

      20 Le Dieu de la paix a ramen茅 d鈥檈ntre les morts notre Seigneur J茅sus, devenu le grand berger des brebis gr芒ce au sang d'une alliance 茅ternelle.

      Apocalypse 20

      3 et le jeta dans l'ab卯me. Il ferma et scella l'entr茅e au-dessus de lui afin qu'il n鈥櫭ゞare plus les nations, jusqu'脿 ce que les 1000 ans soient pass茅s. Apr猫s cela, il faut qu'il soit rel芒ch茅 pour un peu de temps.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts.