TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori 1 Chroniques 16.8-36 TopChrĂ©tien Musique Clip Mes yeux verront JĂ©sus louange , espoir foi 1 Chroniques 16.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 quand il a dit : âJe te donnerai le pays de Canaan, #câest l'hĂ©ritage qui vous est attribuĂ©.â Segond 1910 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme l'hĂ©ritage qui vous est Ă©chu. Segond 1978 (Colombe) © Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme hĂ©ritage qui vous est Ă©chu. Parole de Vie © quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. » Français Courant © quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, câest la part qui vous est attribuĂ©e, Ă toi et Ă tes descendants. » Semeur © Il a dĂ©claré : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera la part que vous allez possĂ©der. » Darby Disant : Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre hĂ©ritage, Martin En disant : Je te donnerai le pays de Canaan, pour le lot de ton hĂ©ritage ; Ostervald En disant : Je te donnerai le pays de Canaan ; c'est le lot de votre hĂ©ritage ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś Ś Ö·ŚÖČŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible saying, "I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance," La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Disant 0559 08800 : Je te donnerai 05414 08799 le pays 0776 de Canaan 03667 Comme lâhĂ©ritage 05159 qui vous est Ă©chu 02256. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau Ă mesurer portion mesurĂ©e, lot, part, ⊠03667 - KÄna`anCanaan = « terre basse », « marchand » le 4Ăšme fils de Cham et ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 Le SEIGNEUR se montre Ă Abram et il lui dit : « Je donnerai ce pays Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. » Ă cet endroit, Abram construit un autel pour le SEIGNEUR qui sâest montrĂ© Ă lui. GenĂšse 13 15 Je te donne pour toujours tout le pays que tu vois. Je le donne aussi Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. GenĂšse 17 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. GenĂšse 35 11 Il lui dit encore : « Je suis le Dieu tout-puissant. Je te donnerai beaucoup dâenfants. Alors tu deviendras lâancĂȘtre dâun peuple et dâune communautĂ© de peuples. Des rois naĂźtront de toi. 12 Le pays que jâai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, je te le donne. Et plus tard, je le donnerai Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. » Nombres 26 53 « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte du nombre de personnes. 54 Chaque tribu recevra une part selon son importance : pour une tribu plus importante, tu feras une part plus grande, et pour une tribu moins nombreuse, tu feras une part plus petite. 55 Pour ce partage du pays, on tiendra donc compte du nombre de personnes de chaque tribu et on tirera au sort. 56 Câest le sort qui dĂ©cidera des rĂ©gions des diffĂ©rentes tribus, selon quâelles sont plus importantes ou plus petites. » DeutĂ©ronome 32 8 Quand le Dieu trĂšs-haut a distribuĂ© les pays aux habitants de la terre, il a fixĂ© les frontiĂšres des peuples. Il a confiĂ© chaque peuple Ă un ĂȘtre du ciel. 1 Chroniques 16 18 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. » MichĂ©e 2 5 Eh bien, quand le peuple du SEIGNEUR distribuera de nouveau les terres, personne parmi vous ne recevra de part. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopChrĂ©tien Musique Clip Mes yeux verront JĂ©sus louange , espoir foi 1 Chroniques 16.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 quand il a dit : âJe te donnerai le pays de Canaan, #câest l'hĂ©ritage qui vous est attribuĂ©.â Segond 1910 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme l'hĂ©ritage qui vous est Ă©chu. Segond 1978 (Colombe) © Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme hĂ©ritage qui vous est Ă©chu. Parole de Vie © quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. » Français Courant © quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, câest la part qui vous est attribuĂ©e, Ă toi et Ă tes descendants. » Semeur © Il a dĂ©claré : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera la part que vous allez possĂ©der. » Darby Disant : Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre hĂ©ritage, Martin En disant : Je te donnerai le pays de Canaan, pour le lot de ton hĂ©ritage ; Ostervald En disant : Je te donnerai le pays de Canaan ; c'est le lot de votre hĂ©ritage ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś Ś Ö·ŚÖČŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible saying, "I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance," La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Disant 0559 08800 : Je te donnerai 05414 08799 le pays 0776 de Canaan 03667 Comme lâhĂ©ritage 05159 qui vous est Ă©chu 02256. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau Ă mesurer portion mesurĂ©e, lot, part, ⊠03667 - KÄna`anCanaan = « terre basse », « marchand » le 4Ăšme fils de Cham et ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 Le SEIGNEUR se montre Ă Abram et il lui dit : « Je donnerai ce pays Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. » Ă cet endroit, Abram construit un autel pour le SEIGNEUR qui sâest montrĂ© Ă lui. GenĂšse 13 15 Je te donne pour toujours tout le pays que tu vois. Je le donne aussi Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. GenĂšse 17 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. GenĂšse 35 11 Il lui dit encore : « Je suis le Dieu tout-puissant. Je te donnerai beaucoup dâenfants. Alors tu deviendras lâancĂȘtre dâun peuple et dâune communautĂ© de peuples. Des rois naĂźtront de toi. 12 Le pays que jâai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, je te le donne. Et plus tard, je le donnerai Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. » Nombres 26 53 « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte du nombre de personnes. 54 Chaque tribu recevra une part selon son importance : pour une tribu plus importante, tu feras une part plus grande, et pour une tribu moins nombreuse, tu feras une part plus petite. 55 Pour ce partage du pays, on tiendra donc compte du nombre de personnes de chaque tribu et on tirera au sort. 56 Câest le sort qui dĂ©cidera des rĂ©gions des diffĂ©rentes tribus, selon quâelles sont plus importantes ou plus petites. » DeutĂ©ronome 32 8 Quand le Dieu trĂšs-haut a distribuĂ© les pays aux habitants de la terre, il a fixĂ© les frontiĂšres des peuples. Il a confiĂ© chaque peuple Ă un ĂȘtre du ciel. 1 Chroniques 16 18 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. » MichĂ©e 2 5 Eh bien, quand le peuple du SEIGNEUR distribuera de nouveau les terres, personne parmi vous ne recevra de part. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » ( ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 quand il a dit : âJe te donnerai le pays de Canaan, #câest l'hĂ©ritage qui vous est attribuĂ©.â Segond 1910 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme l'hĂ©ritage qui vous est Ă©chu. Segond 1978 (Colombe) © Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme hĂ©ritage qui vous est Ă©chu. Parole de Vie © quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. » Français Courant © quand il lui a dit : « Je te donne le pays de Canaan, câest la part qui vous est attribuĂ©e, Ă toi et Ă tes descendants. » Semeur © Il a dĂ©claré : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera la part que vous allez possĂ©der. » Darby Disant : Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre hĂ©ritage, Martin En disant : Je te donnerai le pays de Canaan, pour le lot de ton hĂ©ritage ; Ostervald En disant : Je te donnerai le pays de Canaan ; c'est le lot de votre hĂ©ritage ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖ¶ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚšÖ¶Ś„ÖŸŚÖŒÖ°Ś ÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś Ś Ö·ŚÖČŚÖ·ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖœŚŚ World English Bible saying, "I will give you the land of Canaan, The lot of your inheritance," La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Disant 0559 08800 : Je te donnerai 05414 08799 le pays 0776 de Canaan 03667 Comme lâhĂ©ritage 05159 qui vous est Ă©chu 02256. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠02256 - chebelune corde, un cordeau, un territoire, une compagnie cordeau Ă mesurer portion mesurĂ©e, lot, part, ⊠03667 - KÄna`anCanaan = « terre basse », « marchand » le 4Ăšme fils de Cham et ⊠05159 - nachalahpossession, propriĂ©tĂ©, hĂ©ritage, partage propriĂ©tĂ© portion, part partager un hĂ©ritage 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CANAAN« CananĂ©ens » est le nom que donne gĂ©nĂ©ralement l'Ă©cole J aux habitants de Palestine, dĂ©possĂ©dĂ©s par les IsraĂ©lites ( ⊠CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠PRĂTRES ET LĂVITESDĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne tribu de LĂ©vi, chargĂ©s des ⊠PROPRIĂTĂ, HĂRITAGEAcquisition de la propriĂ©tĂ©. Trois modes diffĂ©rents d'acquisition de la propriĂ©tĂ© privĂ©e sont mentionnĂ©s dans la Bible : l'achat, la ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 7 Le SEIGNEUR se montre Ă Abram et il lui dit : « Je donnerai ce pays Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. » Ă cet endroit, Abram construit un autel pour le SEIGNEUR qui sâest montrĂ© Ă lui. GenĂšse 13 15 Je te donne pour toujours tout le pays que tu vois. Je le donne aussi Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. GenĂšse 17 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. GenĂšse 35 11 Il lui dit encore : « Je suis le Dieu tout-puissant. Je te donnerai beaucoup dâenfants. Alors tu deviendras lâancĂȘtre dâun peuple et dâune communautĂ© de peuples. Des rois naĂźtront de toi. 12 Le pays que jâai donnĂ© Ă Abraham et Ă Isaac, je te le donne. Et plus tard, je le donnerai Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. » Nombres 26 53 « Il faudra partager le pays entre les tribus, en tenant compte du nombre de personnes. 54 Chaque tribu recevra une part selon son importance : pour une tribu plus importante, tu feras une part plus grande, et pour une tribu moins nombreuse, tu feras une part plus petite. 55 Pour ce partage du pays, on tiendra donc compte du nombre de personnes de chaque tribu et on tirera au sort. 56 Câest le sort qui dĂ©cidera des rĂ©gions des diffĂ©rentes tribus, selon quâelles sont plus importantes ou plus petites. » DeutĂ©ronome 32 8 Quand le Dieu trĂšs-haut a distribuĂ© les pays aux habitants de la terre, il a fixĂ© les frontiĂšres des peuples. Il a confiĂ© chaque peuple Ă un ĂȘtre du ciel. 1 Chroniques 16 18 quand il a dit : « Je te donnerai le pays de Canaan, ce sera votre part. » MichĂ©e 2 5 Eh bien, quand le peuple du SEIGNEUR distribuera de nouveau les terres, personne parmi vous ne recevra de part. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.