TopMessages Message texte Enseignements bibliques Un Ă©tĂ© sous l'Onction du Saint-Esprit Dans ces temps de chaleur, nous rĂ©alisons qu'il n'y a pas de meilleur Ă©tĂ© qu'un Ă©tĂ© Ă l'ombre du TrĂšs-Haut ⊠Thibaud Lavigne 1 Chroniques 16.22 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori 1 Chroniques 16.8-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours." GenĂšse 27 39 Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above. 40 By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck." GenĂšse 48 19 His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations." 20 He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh'" He set Ephraim before Manasseh. GenĂšse 49 8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you. 9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be. 1 Rois 19 16 You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. 1 Chroniques 16 22 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Psaumes 105 15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" 1 Jean 2 27 As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori 1 Chroniques 16.8-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours." GenĂšse 27 39 Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above. 40 By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck." GenĂšse 48 19 His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations." 20 He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh'" He set Ephraim before Manasseh. GenĂšse 49 8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you. 9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be. 1 Rois 19 16 You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. 1 Chroniques 16 22 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Psaumes 105 15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" 1 Jean 2 27 As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours." GenĂšse 27 39 Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above. 40 By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck." GenĂšse 48 19 His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations." 20 He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh'" He set Ephraim before Manasseh. GenĂšse 49 8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you. 9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be. 1 Rois 19 16 You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. 1 Chroniques 16 22 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Psaumes 105 15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" 1 Jean 2 27 As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Now therefore, restore the man's wife. For he is a prophet, and he will pray for you, and you will live. If you don't restore her, know for sure that you will die, you, and all who are yours." GenĂšse 27 39 Isaac his father answered him, "Behold, of the fatness of the earth will be your dwelling, and of the dew of the sky from above. 40 By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck." GenĂšse 48 19 His father refused, and said, "I know, my son, I know. He also will become a people, and he also will be great. However, his younger brother will be greater than he, and his seed will become a multitude of nations." 20 He blessed them that day, saying, "In you will Israel bless, saying, 'God make you as Ephraim and as Manasseh'" He set Ephraim before Manasseh. GenĂšse 49 8 "Judah, your brothers will praise you. Your hand will be on the neck of your enemies. Your father's sons will bow down before you. 9 Judah is a lion's cub. From the prey, my son, you have gone up. He stooped down, he crouched as a lion, as a lioness. Who will rouse him up? 10 The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be. 1 Rois 19 16 You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place. 1 Chroniques 16 22 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Psaumes 105 15 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" 1 Jean 2 27 As for you, the anointing which you received from him remains in you, and you don't need for anyone to teach you. But as his anointing teaches you concerning all things, and is true, and is no lie, and even as it taught you, you will remain in him. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !