TopMessages Message texte Enseignements bibliques Un Ă©tĂ© sous l'Onction du Saint-Esprit Dans ces temps de chaleur, nous rĂ©alisons qu'il n'y a pas de meilleur Ă©tĂ© qu'un Ă©tĂ© Ă l'ombre du TrĂšs-Haut ⊠Thibaud Lavigne 1 Chroniques 16.22 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori 1 Chroniques 16.8-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Maintenant rends cette femme Ă son mari. Câest un prophĂšte ; il priera pour que tu aies la vie sauve. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement avec tous les tiens. » GenĂšse 27 39 Son pĂšre lui dit : « Loin des terres fertiles sera ta demeure, loin de la rosĂ©e qui descend du ciel. 40 Tu vivras grĂące Ă ton Ă©pĂ©e, et tu serviras ton frĂšre. Mais tu te libĂ©reras, tu arracheras le joug quâil tâaura imposĂ© et tu le rejetteras de ton cou. » GenĂšse 48 19 Mais son pĂšre refusa et lui dit : « Je sais, mon fils, je sais. Les descendants de ManassĂ© aussi deviendront un grand peuple. Pourtant son frĂšre cadet sera plus grand que lui et ses descendants formeront une multitude de nations. » 20 Ce jour-lĂ , il leur donna sa bĂ©nĂ©diction en ces termes : « Les IsraĂ©lites se serviront de vos noms pour prononcer des bĂ©nĂ©dictions. Ils diront : âQue Dieu te traite avec la bontĂ© quâil a montrĂ©e Ă ĂfraĂŻm et ManassĂ©Â !â » Ainsi, Jacob plaça ĂfraĂŻm avant ManassĂ©. GenĂšse 49 8 Juda, tes frĂšres chanteront tes louanges. Tu forceras tes ennemis Ă courber la nuque, et tes propres frĂšres sâinclineront devant toi. 9 Juda, mon fils, tu es comme un jeune lion qui a dĂ©vorĂ© sa proie et regagne son repaire. Le lion sâaccroupit, se couche. Qui pourrait le forcer Ă se lever ? 10 Le sceptre royal demeurera dans la famille de Juda, le bĂąton des chefs restera aux mains de ses descendants, jusquâĂ ce que vienne son vrai possesseur, celui Ă qui les peuples seront soumis. 1 Rois 19 16 Puis tu iras consacrer JĂ©hu, fils de Nimchi, comme roi dâIsraĂ«l, et ĂlisĂ©e, fils de Chafath, dâAbel-Mehola, pour te succĂ©der comme prophĂšte. 1 Chroniques 16 22 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Psaumes 105 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, lâEsprit que vous avez reçu du Christ demeure en vous ; vous nâavez donc pas besoin quâon vous instruise. En effet, lâEsprit vous instruit de tout : il enseigne la vĂ©ritĂ© et non le mensonge. Câest pourquoi, faites ce quâil vous a enseignĂ©Â : demeurez unis au Christ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. đ Voulez-vous ĂȘtre boostĂ©(e) chaque matin ? Chaque jour, en exclusivitĂ©, dĂ©couvrez le verset du jour, la PensĂ©e du Jour, les contenus phares et les nouveautĂ©s. đ„ Je m'inscris Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori 1 Chroniques 16.8-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Maintenant rends cette femme Ă son mari. Câest un prophĂšte ; il priera pour que tu aies la vie sauve. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement avec tous les tiens. » GenĂšse 27 39 Son pĂšre lui dit : « Loin des terres fertiles sera ta demeure, loin de la rosĂ©e qui descend du ciel. 40 Tu vivras grĂące Ă ton Ă©pĂ©e, et tu serviras ton frĂšre. Mais tu te libĂ©reras, tu arracheras le joug quâil tâaura imposĂ© et tu le rejetteras de ton cou. » GenĂšse 48 19 Mais son pĂšre refusa et lui dit : « Je sais, mon fils, je sais. Les descendants de ManassĂ© aussi deviendront un grand peuple. Pourtant son frĂšre cadet sera plus grand que lui et ses descendants formeront une multitude de nations. » 20 Ce jour-lĂ , il leur donna sa bĂ©nĂ©diction en ces termes : « Les IsraĂ©lites se serviront de vos noms pour prononcer des bĂ©nĂ©dictions. Ils diront : âQue Dieu te traite avec la bontĂ© quâil a montrĂ©e Ă ĂfraĂŻm et ManassĂ©Â !â » Ainsi, Jacob plaça ĂfraĂŻm avant ManassĂ©. GenĂšse 49 8 Juda, tes frĂšres chanteront tes louanges. Tu forceras tes ennemis Ă courber la nuque, et tes propres frĂšres sâinclineront devant toi. 9 Juda, mon fils, tu es comme un jeune lion qui a dĂ©vorĂ© sa proie et regagne son repaire. Le lion sâaccroupit, se couche. Qui pourrait le forcer Ă se lever ? 10 Le sceptre royal demeurera dans la famille de Juda, le bĂąton des chefs restera aux mains de ses descendants, jusquâĂ ce que vienne son vrai possesseur, celui Ă qui les peuples seront soumis. 1 Rois 19 16 Puis tu iras consacrer JĂ©hu, fils de Nimchi, comme roi dâIsraĂ«l, et ĂlisĂ©e, fils de Chafath, dâAbel-Mehola, pour te succĂ©der comme prophĂšte. 1 Chroniques 16 22 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Psaumes 105 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, lâEsprit que vous avez reçu du Christ demeure en vous ; vous nâavez donc pas besoin quâon vous instruise. En effet, lâEsprit vous instruit de tout : il enseigne la vĂ©ritĂ© et non le mensonge. Câest pourquoi, faites ce quâil vous a enseignĂ©Â : demeurez unis au Christ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Maintenant rends cette femme Ă son mari. Câest un prophĂšte ; il priera pour que tu aies la vie sauve. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement avec tous les tiens. » GenĂšse 27 39 Son pĂšre lui dit : « Loin des terres fertiles sera ta demeure, loin de la rosĂ©e qui descend du ciel. 40 Tu vivras grĂące Ă ton Ă©pĂ©e, et tu serviras ton frĂšre. Mais tu te libĂ©reras, tu arracheras le joug quâil tâaura imposĂ© et tu le rejetteras de ton cou. » GenĂšse 48 19 Mais son pĂšre refusa et lui dit : « Je sais, mon fils, je sais. Les descendants de ManassĂ© aussi deviendront un grand peuple. Pourtant son frĂšre cadet sera plus grand que lui et ses descendants formeront une multitude de nations. » 20 Ce jour-lĂ , il leur donna sa bĂ©nĂ©diction en ces termes : « Les IsraĂ©lites se serviront de vos noms pour prononcer des bĂ©nĂ©dictions. Ils diront : âQue Dieu te traite avec la bontĂ© quâil a montrĂ©e Ă ĂfraĂŻm et ManassĂ©Â !â » Ainsi, Jacob plaça ĂfraĂŻm avant ManassĂ©. GenĂšse 49 8 Juda, tes frĂšres chanteront tes louanges. Tu forceras tes ennemis Ă courber la nuque, et tes propres frĂšres sâinclineront devant toi. 9 Juda, mon fils, tu es comme un jeune lion qui a dĂ©vorĂ© sa proie et regagne son repaire. Le lion sâaccroupit, se couche. Qui pourrait le forcer Ă se lever ? 10 Le sceptre royal demeurera dans la famille de Juda, le bĂąton des chefs restera aux mains de ses descendants, jusquâĂ ce que vienne son vrai possesseur, celui Ă qui les peuples seront soumis. 1 Rois 19 16 Puis tu iras consacrer JĂ©hu, fils de Nimchi, comme roi dâIsraĂ«l, et ĂlisĂ©e, fils de Chafath, dâAbel-Mehola, pour te succĂ©der comme prophĂšte. 1 Chroniques 16 22 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Psaumes 105 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, lâEsprit que vous avez reçu du Christ demeure en vous ; vous nâavez donc pas besoin quâon vous instruise. En effet, lâEsprit vous instruit de tout : il enseigne la vĂ©ritĂ© et non le mensonge. Câest pourquoi, faites ce quâil vous a enseignĂ©Â : demeurez unis au Christ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 âNe touchez pas Ă ceux que jâai dĂ©signĂ©s par onction #et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes !â Segond 1910 Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Segond 1978 (Colombe) © Ne touchez pas Ă mes oints, Et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes ! Parole de Vie © Il a dit : « Ne touchez pas Ă ceux que jâai choisis, ne faites pas de mal Ă mes porte-parole ! » Français Courant © « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Semeur © Ne maltraitez pas ceux qui me sont consacrĂ©s, et ne faites pas de mal Ă ceux qui sont mes prophĂštes ! Darby Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites pas de mal Ă mes prophĂštes. Martin [Et il a dit] : Ne touchez point Ă mes Oints, et ne faites point de mal Ă mes ProphĂštes. Ostervald Disant : Ne touchez pas Ă mes oints, et ne faites point de mal Ă mes prophĂštes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎ŚÖŒÖ°ŚąŚÖŒÖ ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś©ŚÖŽŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ Ö°ŚÖŽŚŚÖ·ÖŚ ŚÖ·ŚÖŸŚȘ֌֞ŚšÖ”ÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ne touchez 05060 08799 pas Ă mes oints 04899, Et ne faites pas de mal 07489 08686 Ă mes prophĂštes 05030 ! 04899 - mashiyach oint, celui qui est l'oint, celui qui est enduit du Messie, le prince Messianique du ⊠05030 - nabiy' l'homme qui parle, un prophĂšte, interprĂšte de la pensĂ©e de Dieu prophĂšte faux prophĂšte prophĂšte ⊠05060 - naga` toucher, atteindre, frapper, approcher, parvenir, venir (Qal) toucher Ă©tendre vers ĂȘtre battu, maltraiter, frapper frappĂ© ⊠07489 - ra`a` ĂȘtre mauvais, ĂȘtre mal (Qal) ĂȘtre dĂ©plaisant ĂȘtre triste, cruel ĂȘtre nuisible ĂȘtre mĂ©chant (moralement) ⊠08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠ONCTION Action d'oindre, c-Ă -d, de rĂ©pandre de l'huile sur une personne ou sur un objet. 1. ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠GenĂšse 20 7 Maintenant rends cette femme Ă son mari. Câest un prophĂšte ; il priera pour que tu aies la vie sauve. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement avec tous les tiens. » GenĂšse 27 39 Son pĂšre lui dit : « Loin des terres fertiles sera ta demeure, loin de la rosĂ©e qui descend du ciel. 40 Tu vivras grĂące Ă ton Ă©pĂ©e, et tu serviras ton frĂšre. Mais tu te libĂ©reras, tu arracheras le joug quâil tâaura imposĂ© et tu le rejetteras de ton cou. » GenĂšse 48 19 Mais son pĂšre refusa et lui dit : « Je sais, mon fils, je sais. Les descendants de ManassĂ© aussi deviendront un grand peuple. Pourtant son frĂšre cadet sera plus grand que lui et ses descendants formeront une multitude de nations. » 20 Ce jour-lĂ , il leur donna sa bĂ©nĂ©diction en ces termes : « Les IsraĂ©lites se serviront de vos noms pour prononcer des bĂ©nĂ©dictions. Ils diront : âQue Dieu te traite avec la bontĂ© quâil a montrĂ©e Ă ĂfraĂŻm et ManassĂ©Â !â » Ainsi, Jacob plaça ĂfraĂŻm avant ManassĂ©. GenĂšse 49 8 Juda, tes frĂšres chanteront tes louanges. Tu forceras tes ennemis Ă courber la nuque, et tes propres frĂšres sâinclineront devant toi. 9 Juda, mon fils, tu es comme un jeune lion qui a dĂ©vorĂ© sa proie et regagne son repaire. Le lion sâaccroupit, se couche. Qui pourrait le forcer Ă se lever ? 10 Le sceptre royal demeurera dans la famille de Juda, le bĂąton des chefs restera aux mains de ses descendants, jusquâĂ ce que vienne son vrai possesseur, celui Ă qui les peuples seront soumis. 1 Rois 19 16 Puis tu iras consacrer JĂ©hu, fils de Nimchi, comme roi dâIsraĂ«l, et ĂlisĂ©e, fils de Chafath, dâAbel-Mehola, pour te succĂ©der comme prophĂšte. 1 Chroniques 16 22 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » Psaumes 105 15 « DĂ©fense de toucher Ă ceux que jâai consacrĂ©s, disait-il ; dĂ©fense de faire du mal Ă ceux qui sont mes porte-parole ! » 1 Jean 2 27 Quant Ă vous, lâEsprit que vous avez reçu du Christ demeure en vous ; vous nâavez donc pas besoin quâon vous instruise. En effet, lâEsprit vous instruit de tout : il enseigne la vĂ©ritĂ© et non le mensonge. Câest pourquoi, faites ce quâil vous a enseignĂ©Â : demeurez unis au Christ. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1997, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !