TopMessages Message texte Enseignements bibliques La louange vĂ©ritable Suivant notre culture et notre personnalitĂ©, la louange peut revĂȘtir diffĂ©rents aspects. Seuls ou de maniĂšre collective, nous pouvons glorifier ⊠Claudine Ettori 1 Chroniques 16.8-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 » Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre soit dans l'allĂ©gresse ! #Que l'on dise parmi les nations : âL'Eternel rĂšgne.â# Segond 1910 Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans l'allĂ©gresse ! Que l'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! Segond 1978 (Colombe) © Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans lâallĂ©gresse ! Que lâon dise parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ! Parole de Vie © Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre danse de joie ! Que lâon dise Ă tous les peuples : « Le SEIGNEUR est roi ! » Français Courant © Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre sâĂ©merveille ! Que lâon dise Ă tous les hommes : « Le Seigneur est roi ! » Semeur © Que le ciel soit en joie ! Et que la terre exulte ! Quâaux nations, on proclame que lâEternel est roi ! Darby Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre s'Ă©gaye, et qu'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! Martin Que les cieux se rĂ©jouissent, que la terre s'Ă©gaye, et qu'on dise parmi les nations : L'Eternel rĂšgne. Ostervald Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre tressaille de joie ; qu'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, "Yahweh reigns!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que les cieux 08064 se rĂ©jouissent 08055 08799, et que la terre 0776 soit dans lâallĂ©gresse 01523 08799 ! Que lâon dise 0559 08799 parmi les nations 01471 : LâEternel 03068 rĂšgne 04427 08804 ! 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01523 - giyl se rĂ©jouir, exulter, ĂȘtre heureux trembler (de crainte), craindre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04427 - malak ĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠08055 - samach se rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08064 - shamayim ciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠TERRE I ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre ⊠1 Chroniques 16 31 Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans lâallĂ©gresse ! Que lâon dise parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ! Psaumes 19 1 Au chef de chĆur. Psaume de David. Psaumes 89 5 Jâaffermirai ta descendance pour toujours Et bĂątirai ton trĂŽne de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. â Pause. Psaumes 93 1 LâĂternel rĂšgne, il est revĂȘtu de majestĂ©, LâĂternel est revĂȘtu, il a pris la force pour ceinture, Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. 2 Ton trĂŽne est Ă©tabli dĂšs les temps anciens ; Tu existes de toute Ă©ternitĂ©. Psaumes 96 10 Dites parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas ; (LâĂternel) juge les peuples avec droiture. Psaumes 97 1 LâĂternel rĂšgne : que la terre soit dans lâallĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! Psaumes 98 4 Lance une joyeuse clameur vers lâĂternel, terre entiĂšre ! Faites Ă©clater vos acclamations et psalmodiez ! Psaumes 99 1 LâĂternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il siĂšge (entre) les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je tâexalterai, mon Dieu, (mon) roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 148 1 Louez lâĂternel ! Louez lâĂternel du haut des cieux ! Louez-le dans les hauteurs ! 2 Louez-le, vous tous ses anges ! Louez-le, vous toutes ses armĂ©es ! 3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes, Ă©toiles lumineuses ! 4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, les eaux qui ĂȘtes au-dessus des cieux ! EsaĂŻe 33 22 Car lâĂternel est notre juge, LâĂternel est notre lĂ©gislateur, LâĂternel est notre roi : Câest lui qui nous sauve. EsaĂŻe 44 23 Cieux, lancez des acclamations ! Car lâĂternel a agi ; Profondeurs de la terre, poussez des clameurs ! Montagnes, Ă©clatez en acclamations ! Vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! Car lâĂternel a rachetĂ© Jacob, Il manifeste sa gloire en IsraĂ«l. EsaĂŻe 49 13 Cieux, acclamez ! Terre, sois dans lâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en acclamations ! Car lâĂternel console son peuple, Il a compassion de ses malheureux. Matthieu 6 13 Ne nous laisse pas entrer dans la tentation, mais dĂ©livre-nous du Malin. Car câest Ă toi quâappartiennent, dans tous les siĂšcles, Le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! Luc 2 10 Mais lâange leur dit : Soyez sans crainte, car je vous annonce la bonne nouvelle dâune grande joie qui sera pour tout le peuple : 13 Et soudain il se joignit Ă lâange une multitude de lâarmĂ©e cĂ©leste, qui louait Dieu et disait : 14 Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes quâil agrĂ©e ! Luc 15 10 De mĂȘme, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui se repent. Apocalypse 19 6 Et jâentendis comme la voix dâune foule nombreuse, comme la voix de grandes eaux, et comme la voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! Car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, a Ă©tabli son rĂšgne. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10. 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien Testament, ⊠Philippe Landrevie 1 Chroniques 15.1-43 TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 » Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre soit dans l'allĂ©gresse ! #Que l'on dise parmi les nations : âL'Eternel rĂšgne.â# Segond 1910 Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans l'allĂ©gresse ! Que l'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! Segond 1978 (Colombe) © Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans lâallĂ©gresse ! Que lâon dise parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ! Parole de Vie © Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre danse de joie ! Que lâon dise Ă tous les peuples : « Le SEIGNEUR est roi ! » Français Courant © Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre sâĂ©merveille ! Que lâon dise Ă tous les hommes : « Le Seigneur est roi ! » Semeur © Que le ciel soit en joie ! Et que la terre exulte ! Quâaux nations, on proclame que lâEternel est roi ! Darby Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre s'Ă©gaye, et qu'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! Martin Que les cieux se rĂ©jouissent, que la terre s'Ă©gaye, et qu'on dise parmi les nations : L'Eternel rĂšgne. Ostervald Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre tressaille de joie ; qu'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, "Yahweh reigns!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que les cieux 08064 se rĂ©jouissent 08055 08799, et que la terre 0776 soit dans lâallĂ©gresse 01523 08799 ! Que lâon dise 0559 08799 parmi les nations 01471 : LâEternel 03068 rĂšgne 04427 08804 ! 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01523 - giyl se rĂ©jouir, exulter, ĂȘtre heureux trembler (de crainte), craindre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04427 - malak ĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠08055 - samach se rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08064 - shamayim ciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠TERRE I ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre ⊠1 Chroniques 16 31 Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans lâallĂ©gresse ! Que lâon dise parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ! Psaumes 19 1 Au chef de chĆur. Psaume de David. Psaumes 89 5 Jâaffermirai ta descendance pour toujours Et bĂątirai ton trĂŽne de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. â Pause. Psaumes 93 1 LâĂternel rĂšgne, il est revĂȘtu de majestĂ©, LâĂternel est revĂȘtu, il a pris la force pour ceinture, Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. 2 Ton trĂŽne est Ă©tabli dĂšs les temps anciens ; Tu existes de toute Ă©ternitĂ©. Psaumes 96 10 Dites parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas ; (LâĂternel) juge les peuples avec droiture. Psaumes 97 1 LâĂternel rĂšgne : que la terre soit dans lâallĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! Psaumes 98 4 Lance une joyeuse clameur vers lâĂternel, terre entiĂšre ! Faites Ă©clater vos acclamations et psalmodiez ! Psaumes 99 1 LâĂternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il siĂšge (entre) les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je tâexalterai, mon Dieu, (mon) roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 148 1 Louez lâĂternel ! Louez lâĂternel du haut des cieux ! Louez-le dans les hauteurs ! 2 Louez-le, vous tous ses anges ! Louez-le, vous toutes ses armĂ©es ! 3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes, Ă©toiles lumineuses ! 4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, les eaux qui ĂȘtes au-dessus des cieux ! EsaĂŻe 33 22 Car lâĂternel est notre juge, LâĂternel est notre lĂ©gislateur, LâĂternel est notre roi : Câest lui qui nous sauve. EsaĂŻe 44 23 Cieux, lancez des acclamations ! Car lâĂternel a agi ; Profondeurs de la terre, poussez des clameurs ! Montagnes, Ă©clatez en acclamations ! Vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! Car lâĂternel a rachetĂ© Jacob, Il manifeste sa gloire en IsraĂ«l. EsaĂŻe 49 13 Cieux, acclamez ! Terre, sois dans lâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en acclamations ! Car lâĂternel console son peuple, Il a compassion de ses malheureux. Matthieu 6 13 Ne nous laisse pas entrer dans la tentation, mais dĂ©livre-nous du Malin. Car câest Ă toi quâappartiennent, dans tous les siĂšcles, Le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! Luc 2 10 Mais lâange leur dit : Soyez sans crainte, car je vous annonce la bonne nouvelle dâune grande joie qui sera pour tout le peuple : 13 Et soudain il se joignit Ă lâange une multitude de lâarmĂ©e cĂ©leste, qui louait Dieu et disait : 14 Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes quâil agrĂ©e ! Luc 15 10 De mĂȘme, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui se repent. Apocalypse 19 6 Et jâentendis comme la voix dâune foule nombreuse, comme la voix de grandes eaux, et comme la voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! Car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, a Ă©tabli son rĂšgne. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 » Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre soit dans l'allĂ©gresse ! #Que l'on dise parmi les nations : âL'Eternel rĂšgne.â# Segond 1910 Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans l'allĂ©gresse ! Que l'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! Segond 1978 (Colombe) © Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans lâallĂ©gresse ! Que lâon dise parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ! Parole de Vie © Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre danse de joie ! Que lâon dise Ă tous les peuples : « Le SEIGNEUR est roi ! » Français Courant © Que le ciel se rĂ©jouisse, que la terre sâĂ©merveille ! Que lâon dise Ă tous les hommes : « Le Seigneur est roi ! » Semeur © Que le ciel soit en joie ! Et que la terre exulte ! Quâaux nations, on proclame que lâEternel est roi ! Darby Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre s'Ă©gaye, et qu'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! Martin Que les cieux se rĂ©jouissent, que la terre s'Ă©gaye, et qu'on dise parmi les nations : L'Eternel rĂšgne. Ostervald Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre tressaille de joie ; qu'on dise parmi les nations : L'Ăternel rĂšgne ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖ°ŚȘÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖ茌ְŚšÖ„ŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚÖ°Ś World English Bible Let the heavens be glad, and let the earth rejoice! Let them say among the nations, "Yahweh reigns!" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Que les cieux 08064 se rĂ©jouissent 08055 08799, et que la terre 0776 soit dans lâallĂ©gresse 01523 08799 ! Que lâon dise 0559 08799 parmi les nations 01471 : LâEternel 03068 rĂšgne 04427 08804 ! 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠01471 - gowy gentil vient du latin gentilis: nation, gens nation, peuple peuple non-HĂ©breu, descendants d'Abraham, d'IsraĂ«l nuĂ©e ⊠01523 - giyl se rĂ©jouir, exulter, ĂȘtre heureux trembler (de crainte), craindre 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04427 - malak ĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠08055 - samach se rĂ©jouir, ĂȘtre heureux, ĂȘtre gai, vivre dans la joie, triompher (Qal) se rĂ©jouir se ⊠08064 - shamayim ciel, cieux les cieux visibles, le ciel la demeure des Ă©toiles l'univers visible, le ciel, ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠PRĂTRES ET LĂVITES DĂ©finition biblique de PrĂȘtres et LĂ©vites : Ces deux termes dĂ©signent des membres de l'ancienne ⊠TERRE I ASTRE La terre est un astre appartenant au systĂšme solaire. Elle est, dans l'ordre ⊠1 Chroniques 16 31 Que les cieux se rĂ©jouissent, et que la terre soit dans lâallĂ©gresse ! Que lâon dise parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ! Psaumes 19 1 Au chef de chĆur. Psaume de David. Psaumes 89 5 Jâaffermirai ta descendance pour toujours Et bĂątirai ton trĂŽne de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. â Pause. Psaumes 93 1 LâĂternel rĂšgne, il est revĂȘtu de majestĂ©, LâĂternel est revĂȘtu, il a pris la force pour ceinture, Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. 2 Ton trĂŽne est Ă©tabli dĂšs les temps anciens ; Tu existes de toute Ă©ternitĂ©. Psaumes 96 10 Dites parmi les nations : lâĂternel rĂšgne ; Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas ; (LâĂternel) juge les peuples avec droiture. Psaumes 97 1 LâĂternel rĂšgne : que la terre soit dans lâallĂ©gresse, Que les Ăźles nombreuses se rĂ©jouissent ! Psaumes 98 4 Lance une joyeuse clameur vers lâĂternel, terre entiĂšre ! Faites Ă©clater vos acclamations et psalmodiez ! Psaumes 99 1 LâĂternel rĂšgne : les peuples tremblent ; Il siĂšge (entre) les chĂ©rubins : la terre chancelle. Psaumes 145 1 Louange. De David. Je tâexalterai, mon Dieu, (mon) roi ! Et je bĂ©nirai ton nom Ă toujours et Ă perpĂ©tuitĂ©. Psaumes 148 1 Louez lâĂternel ! Louez lâĂternel du haut des cieux ! Louez-le dans les hauteurs ! 2 Louez-le, vous tous ses anges ! Louez-le, vous toutes ses armĂ©es ! 3 Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous toutes, Ă©toiles lumineuses ! 4 Louez-le, cieux des cieux, Et vous, les eaux qui ĂȘtes au-dessus des cieux ! EsaĂŻe 33 22 Car lâĂternel est notre juge, LâĂternel est notre lĂ©gislateur, LâĂternel est notre roi : Câest lui qui nous sauve. EsaĂŻe 44 23 Cieux, lancez des acclamations ! Car lâĂternel a agi ; Profondeurs de la terre, poussez des clameurs ! Montagnes, Ă©clatez en acclamations ! Vous aussi, forĂȘts, avec tous vos arbres ! Car lâĂternel a rachetĂ© Jacob, Il manifeste sa gloire en IsraĂ«l. EsaĂŻe 49 13 Cieux, acclamez ! Terre, sois dans lâallĂ©gresse ! Montagnes, Ă©clatez en acclamations ! Car lâĂternel console son peuple, Il a compassion de ses malheureux. Matthieu 6 13 Ne nous laisse pas entrer dans la tentation, mais dĂ©livre-nous du Malin. Car câest Ă toi quâappartiennent, dans tous les siĂšcles, Le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! Luc 2 10 Mais lâange leur dit : Soyez sans crainte, car je vous annonce la bonne nouvelle dâune grande joie qui sera pour tout le peuple : 13 Et soudain il se joignit Ă lâange une multitude de lâarmĂ©e cĂ©leste, qui louait Dieu et disait : 14 Gloire Ă Dieu dans les lieux trĂšs hauts, Et paix sur la terre parmi les hommes quâil agrĂ©e ! Luc 15 10 De mĂȘme, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pĂ©cheur qui se repent. Apocalypse 19 6 Et jâentendis comme la voix dâune foule nombreuse, comme la voix de grandes eaux, et comme la voix de forts tonnerres, disant : AllĂ©luia ! Car le Seigneur Dieu, le Tout-Puissant, a Ă©tabli son rĂšgne. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !