TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 Qu'elle subsiste, que lâon dise Ă©ternellement la grandeur de ton nom en affirmant : âL'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«lâet que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! Segond 1910 Qu'elle subsiste, afin que ton nom soit Ă jamais glorifiĂ© et que l'on dise : L'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«l ! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! Segond 1978 (Colombe) © Quâelle se confirme, afin que ton nom soit grand pour toujours et que lâon dise : LâĂternel des armĂ©es, le Dieu dâIsraĂ«l, est un Dieu pour IsraĂ«l ! Que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! Parole de Vie © Oui, quâelle se rĂ©alise ! Alors ton nom sera cĂ©lĂšbre pour toujours, et les gens diront : âLe SEIGNEUR de lâunivers, câest le Dieu dâIsraĂ«l, le Dieu qui est pour IsraĂ«l.â Ătablis pour toujours le pouvoir royal de ma famille. Français Courant © Oui, quâelle se rĂ©alise, et ainsi ta renommĂ©e sera Ă©tablie pour toujours ; on dira : âLe Dieu dâIsraĂ«l, le Dieu qui est pour IsraĂ«l, câest le Seigneur de lâunivers.â Assure la durĂ©e de ma dynastie. Semeur © Et que cette promesse se confirme. Ainsi tu seras Ă©ternellement exaltĂ© et lâon proclamera que lâEternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes, le Dieu dâIsraĂ«l, est vraiment Dieu pour IsraĂ«l ! Et que la dynastie de ton serviteur David demeure stable devant toi ! Darby et que cela soit ferme, et que ton nom soit magnifiĂ© Ă toujours, de sorte qu'on dise : L'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, est Dieu Ă IsraĂ«l. Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! Martin Et que ton Nom demeure ferme, et soit magnifiĂ© Ă jamais, de sorte qu'on dise : L'Eternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l est Dieu Ă IsraĂ«l ; et que la maison de David ton serviteur soit affermie devant toi. Ostervald Qu'elle demeure ferme, et que ton nom soit magnifiĂ© Ă jamais, afin qu'on dise : L'Ăternel des armĂ©es, le Dieu d'IsraĂ«l, est Dieu Ă IsraĂ«l ! Et que la maison de David, ton serviteur, soit affermie devant toi ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ö ŚÖ”ÖœŚÖžŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ World English Bible Let your name be established and magnified forever, saying, 'Yahweh of Armies is the God of Israel, even a God to Israel. The house of David your servant is established before you.' Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Quâelle subsiste 0539 08735, afin que ton nom 08034 soit Ă 05704 jamais 05769 glorifiĂ© 01431 08799 et que lâon dise 0559 08800: LâEternel 03068 des armĂ©es 06635, le Dieu 0430 dâIsraĂ«l 03478, est un Dieu 0430 pour IsraĂ«l 03478 ! Et que la maison 01004 de David 01732, ton serviteur 05650, soit affermie 03559 08737 devant 06440 toi ! 0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 0539 - 'aman supporter, confirmer, ĂȘtre fidĂšle soutenir, nourrir pĂšre nourricier nourrice piliers, supports de porte (Qal) Ă©lever, ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01431 - gadal croĂźtre, devenir grand, ĂȘtre grand, ĂȘtre Ă©levĂ© ou important, promouvoir rendre puissant louer, glorifier, faire ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03559 - kuwn ĂȘtre ferme, ĂȘtre stable, ĂȘtre Ă©tabli (Nifal) ĂȘtre posĂ©, Ă©tabli, fixĂ© ĂȘtre fermement Ă©tabli ĂȘtre ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05704 - `ad aussi loin que, jusqu'Ă , tandis que d'espace jusque, Ă l'instant dans une combinaison de ...autant ⊠05769 - `owlam longue durĂ©e, antiquitĂ©, le futur, pour toujours, jamais, Ă©ternel, perpĂ©tuel, vieux, ancien, monde les temps ⊠06440 - paniym face face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠08034 - shem nom nommer rĂ©putation, renommĂ©e, gloire le Nom (comme dĂ©signation de Dieu) souvenir, monument 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08737 Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠NATHAN 1. Un des fils du roi David ( 2Sa 5:14 , 1Ch 3:5 14:4 ), ⊠1 Chroniques 17 24 ŚÖ°Ö ŚÖ”ÖœŚÖžŚÖ”Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ·ÖšŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖ€ ŚąÖ·ŚÖŸŚąŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖ€Ś ŚŠÖ°ŚÖžŚŚÖčŚȘÖ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖ”ŚŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖžÖ Ś ÖžŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶ÖœŚŚÖžŚ 2 Chroniques 6 33 ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ·ÖŚÖŽŚÖ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚȘÖŒÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖŒÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖ„Ś ŚÖ”ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖ°ŚąŚÖŒÖ© ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖ”ÖšŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ©ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖŒŚÖ°ŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖ€Ś ŚÖčÖœŚȘÖ°ŚÖžÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚ©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ Ś ÖŽŚ§Ö°ŚšÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖŒÖžŚ ÖŽÖœŚŚȘÖŽŚŚ Psaumes 21 13 ŚÖŒÖŽÖŚ ŚȘ֌ְŚ©ŚÖŽŚŚȘÖ”ÖŁŚŚÖč Ś©ŚÖ¶ÖŚÖ¶Ś ŚÖŒÖ°ÖŚÖ”ÖœŚŚȘÖžŚšÖ¶ÖŚŚÖž ŚȘ֌ְŚŚÖčŚ Ö”Ö„Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ Psaumes 72 19 ŚÖŒŚÖžŚšÖ€ŚÖŒŚÖ° Ś Ś©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖŒÖ°ŚŚÖčŚÖŚÖč ŚÖ°ŚąÖ«ŚÖčŚÖžÖ„Ś ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ°ÖŚŚÖ茌Öč ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖžÖŚÖ”Ö„Ś Ś ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖœŚŚ Psaumes 90 17 ŚÖŽŚŚÖŽÖ€Ś Ś Ś ÖčÖ€ŚąÖ·Ś ŚÖČŚÖčŚ ÖžÖ„Ś ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚąÖžÖ«ŚÖ”Ö„ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžÖŚÖ”ŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś ÖžÖ„Ś ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ·ŚąÖČŚ©ŚÖ”Ö„Ś ŚÖžÖŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒŚÖčŚ Ö°Ś Ö”ÖœŚŚÖŒŚ JĂ©rĂ©mie 31 1 ŚÖŒÖžŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚÖ·ŚÖŽŚŚÖ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ¶ÖœŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ ŚÖ”ÖœŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖčÖŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚÖŒÖžŚ ŚÖŽÖœŚÖ°ŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ Matthieu 6 9 ÎáœÏÏÏ ÎżáœÎœ ÏÏÎżÏΔÏÏΔÏΞΔ áœÎŒÎ”áżÏÎ Î ÎŹÏÎ”Ï áŒĄÎŒáż¶Îœ ᜠáŒÎœ ÏÎżáżÏ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżÏÎ áŒÎłÎčαÏΞΟÏÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎŹ ÏÎżÏ , 13 Îșα᜶ Όᜎ ΔጰÏΔΜÎÎłÎșáżÏ áŒĄÎŒáŸ¶Ï Î”áŒ°Ï ÏΔÎčÏαÏÎŒÏÎœ, áŒÎ»Î»áœ° ῄῊÏαÎč áŒĄÎŒáŸ¶Ï áŒÏ᜞ ÏοῊ ÏÎżÎœÎ·ÏοῊ. Jean 12 28 ÏÎŹÏΔÏ, ÎŽÏΟαÏÏÎœ ÏÎżÏ Ï᜞ áœÎœÎżÎŒÎ±. ጊλΞΔΜ ÎżáœÎœ ÏÏΜᜎ áŒÎș ÏοῊ ÎżáœÏÎ±ÎœÎżáżŠÎ Îα᜶ áŒÎŽÏΟαÏα Îșα᜶ ÏΏλÎčÎœ ÎŽÎżÎŸÎŹÏÏ. Jean 17 1 ΀αῊÏα áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÏÎŹÏÎ±Ï ÏÎżáœșÏ áœÏÎžÎ±Î»ÎŒÎżáœșÏ Î±áœÏοῊ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ΔጶÏÎ”ÎœÎ Î ÎŹÏΔÏ, áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ áŒĄ ᜄÏαΠΎÏΟαÏÏÎœ ÏÎżÏ Ï᜞Μ Ï áŒ±ÏÎœ, ጔΜα áœ Ï áŒ±áœžÏ ÎŽÎżÎŸÎŹÏáż ÏÎ, Philippiens 2 11 Îșα᜶ Ï៶Ïα γλῶÏÏα áŒÎŸÎżÎŒÎżÎ»ÎżÎłÎźÏηÏαÎč ᜠÏÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ áŒžÎ·ÏÎżáżŠÏ Î§ÏÎčÏÏáœžÏ Î”áŒ°Ï ÎŽÏΟαΜ ΞΔοῊ ÏαÏÏÏÏ. HĂ©breux 8 10 ᜠÏÎč αáœÏη áŒĄ ÎŽÎčαΞΟÎșη áŒŁÎœ ÎŽÎčαΞΟÏÎżÎŒÎ±Îč Ïáż· ÎżáŒŽÎșáżł ጞÏÏαᜎλ ΌΔÏᜰ Ïáœ°Ï áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ±Ï, λÎγΔÎč ÎșÏÏÎčÎżÏ, ÎŽÎčÎŽÎżáœșÏ ÎœÏÎŒÎżÏ Ï ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏᜎΜ ÎŽÎčÎŹÎœÎżÎčαΜ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ áŒÏ᜶ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Ï Î±áœÏáż¶Îœ áŒÏÎčÎłÏÎŹÏÏ Î±áœÏÎżÏÏ, Îșα᜶ áŒÏÎżÎŒÎ±Îč αáœÏÎżáżÏ Î”áŒ°Ï ÎžÎ”ÏÎœ Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ áŒÏÎżÎœÏαί ÎŒÎżÎč Î”áŒ°Ï Î»Î±ÏÎœ. HĂ©breux 11 16 ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ ÎșÏΔίÏÏÎżÎœÎżÏ áœÏÎÎłÎżÎœÏαÎč, ÏοῊÏâ áŒÏÏÎčÎœ áŒÏÎżÏ ÏÎ±ÎœÎŻÎżÏ . ÎŽÎč᜞ ÎżáœÎș áŒÏαÎčÏÏÏΜΔÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎžÎ”áœžÏ áŒÏÎčÎșαλΔáżÏΞαÎč αáœÏáż¶Îœ, áŒĄÏÎżÎŻÎŒÎ±ÏΔΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏÎżáżÏ ÏÏλÎčÎœ. 1 Pierre 4 11 Δጎ ÏÎčÏ Î»Î±Î»Î”áż, áœĄÏ Î»ÏÎłÎčα ÎžÎ”ÎżáżŠÎ Î”áŒŽ ÏÎčÏ ÎŽÎčαÎșÎżÎœÎ”áż, áœĄÏ áŒÎŸ ጰÏÏÏÎżÏ áŒ§Ï ÏÎżÏÎ·ÎłÎ”áż áœ ÎžÎ”ÏÏΠጔΜα áŒÎœ Ï៶ÏÎčÎœ ÎŽÎżÎŸÎŹÎ¶Î·ÏαÎč áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŽÎčᜰ ጞηÏοῊ ΧÏÎčÏÏοῊ, ៧ áŒÏÏÎčÎœ áŒĄ ÎŽÏΟα Îșα᜶ Ï᜞ ÎșÏÎŹÏÎżÏ Î”áŒ°Ï ÏÎżáœșÏ Î±áŒ°áż¶ÎœÎ±Ï Ïáż¶Îœ αጰÏÎœÏΜΠáŒÎŒÎźÎœ. Apocalypse 21 3 Îșα᜶ ጀÎșÎżÏ Ïα ÏÏÎœáżÏ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·Ï áŒÎș ÏοῊ ΞÏÏÎœÎżÏ Î»Î”ÎłÎżÏÏηÏÎ áŒžÎŽÎżáœș áŒĄ ÏÎșηΜᜎ ÏοῊ ΞΔοῊ ΌΔÏᜰ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏÎœ, Îșα᜶ ÏÎșηΜÏÏΔÎč ΌΔÏâ αáœÏáż¶Îœ, Îșα᜶ αáœÏÎżáœ¶ Î»Î±Îżáœ¶ αáœÏοῊ áŒÏÎżÎœÏαÎč, Îșα᜶ αáœÏáœžÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ ÎŒÎ”Ïâ αáœÏáż¶Îœ áŒÏÏαÎč, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !