TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 « Va annoncer Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel : Ce nâest pas Ă toi de me construire une maison pour que jây habite. Segond 1910 Va dire Ă mon serviteur David : Ainsi parle l'Ăternel : Ce ne sera pas toi qui me bĂątiras une maison pour que j'en fasse ma demeure. Segond 1978 (Colombe) © Va dire Ă mon serviteur David : Ainsi parle lâĂternel : Ce nâest pas toi qui me bĂątiras la Maison dans laquelle jâhabiterai. Parole de Vie © « Tu iras trouver mon serviteur David et tu lui diras de ma part : âJe lâaffirme, moi, le SEIGNEUR, ce nâest pas toi qui vas me construire une maison pour que je lâhabite. Français Courant © « Va trouver David mon serviteur. Tu lui diras : Voici ce que te dĂ©clare le Seigneur : âCe nâest pas toi qui me construiras un temple oĂč je puisse habiter. Semeur © âVa dire Ă mon serviteur David : « Voici ce que dĂ©clare lâEternel : Ce nâest pas toi qui me bĂątiras un temple pour que jây habite. Darby Va, et dis Ă David, mon serviteur : Ainsi dit l'Ăternel : Tu ne me bĂątiras pas de maison pour y habiter ; Martin Va, et dis Ă David mon serviteur : Ainsi a dit l'Eternel : Tu ne me bĂątiras point de maison pour y habiter ; Ostervald Va, et dis Ă David, mon serviteur : Ainsi a dit l'Ăternel : Ce n'est pas toi qui me bĂątiras une maison pour y habiter. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ”Ö€ŚÖ° ŚÖ°ŚÖžŚÖ·ŚšÖ°ŚȘÖŒÖžÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚȘ֌֎ŚÖ°Ś Ö¶ŚÖŸŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚÖŽŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖžÖœŚÖ¶ŚȘŚ World English Bible "Go and tell David my servant, 'Thus says Yahweh, "You shall not build me a house to dwell in; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Va 03212 08798 dire 0559 08804 Ă mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 : Ce ne sera pas toi qui me bĂątiras 01129 08799 une maison 01004 pour que jâen fasse ma demeure 03427 08800. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayith maison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01129 - banah bĂątir, rebĂątir, Ă©tablir, assurer une suite construire, former une maison: Ă©tablir une famille ĂȘtre bĂąti, ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03212 - yalak aller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800 Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠NATHAN 1. Un des fils du roi David ( 2Sa 5:14 , 1Ch 3:5 14:4 ), ⊠2 Samuel 7 4 Des bĂ©nĂ©dictions sont promises Ă la famille et Ă la postĂ©ritĂ© de David. Ces promesses s'adressent Ă Salomon, le successeur immĂ©diat de David, sujet de la lignĂ©e royale de Juda.Elles s'adressent Ă©galement Ă Christ, appelĂ© souvent « le Fils de David ». Dieu Lui a donnĂ© toute Puissance, au ciel comme sur terre, et toute AutoritĂ© pour exĂ©cuter Ses Jugements. Christ devait en effet construire le « temple de l'Ă©vangile », une maison destinĂ©e Ă abriter le « Nom de Dieu » ; le temple spirituel des vĂ©ritables croyants, est une habitation de Dieu, par l'Esprit.Quand le texte mentionne l'Ă©tablissement de « Sa maison, de Son TrĂŽne, et de Son Royaume Ă©ternel », il ne peut s'agir effectivement que de ceux de Christ, la maison et le royaume de David ayant disparu depuis longtemps !L'iniquitĂ© citĂ©e dans ces versets ne peut bien sĂ»r, s'appliquer au Messie, mais Ă Sa « semence spirituelle » : les vĂ©ritables croyants sont en effet sujets Ă des infirmitĂ©s, qu'ils doivent tenter de corriger, en Christ, s'ils ne veulent pas que ce Dernier les rejette ! 1 Rois 8 1 Chroniques 17 1 Chroniques 22 1 Chroniques 28 2 Chroniques 6 EsaĂŻe 55 Romains 11 33 L'apĂŽtre Paul connaissait aussi bien que quiconque, les mystĂšres du « royaume de Dieu » : il confesse cependant ĂȘtre lui-mĂȘme relativement dĂ©passĂ© par la grandeur divine ; sous forme allĂ©gorique, dĂ©sespĂ©rant de trouver le « fond » de tels mystĂšres, il s'assied humblement « au bord », pour en admirer la profondeur...Ceux qui sont vraiment conscients de leurs limites, face Ă cette MajestĂ© divine, sont les plus aptes Ă mesurer leur propre faiblesse. La Sagesse divine est non seulement insondable, mais elle est aussi pourvue de diverses richesses : on y rencontre avec abondance, tout ce qui est prĂ©cieux, qui a de la valeur.Les pensĂ©es du Seigneur sont parfaites : elles ne disposent pas uniquement de profondeur et de hauteur, mais aussi de largeur et de longueur, Eph 3:18.Il y a une distance considĂ©rable et une grande disproportion entre Dieu et l'homme, entre le CrĂ©ateur et la crĂ©ature, nous fermant ainsi pour toujours la connaissance de Ses voies. Quel homme apprendra Ă Dieu, comment gouverner le monde ?L'apĂŽtre admire la souverainetĂ© des dĂ©libĂ©rations divines. Tout ce qui est dans le ciel et sur la terre, en particulier, ce qui concerne notre salut, et ce qui nous procure la paix, a Ă©tĂ© crĂ©Ă© par Dieu, par Sa Providence ; en final, toutes choses reviendront Ă Lui. Tout vient de Dieu : Il est la « Source » et la « Fontaine dâeau vive » de tout ce qui existe, au travers de Christ. Ceci concerne toutes les relations entre Dieu et Ses crĂ©atures ; si tout est de Lui, et Ă travers Lui, tout doit ĂȘtre Ă Lui, et pour Lui.Dans tout ce qui est fait, la Gloire de Dieu doit en ĂȘtre la finalitĂ©Â : adorons Le, en particulier quand nous mentionnons Sa Providence et Ses Ćuvres. Dans le ciel, les saints ne se querellent jamais... Ils louent le Seigneur en permanence ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !