TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 Annonce maintenant Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu sois chef sur mon peuple, IsraĂ«l. Segond 1910 Maintenant tu diras Ă mon serviteur David : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'IsraĂ«l ; Segond 1978 (Colombe) © Maintenant tu parleras ainsi Ă mon serviteur David : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Câest moi qui tâai pris au pĂąturage, derriĂšre le troupeau, pour que tu sois le conducteur de mon peuple dâIsraĂ«l. Parole de Vie © « Ainsi, tu diras encore Ă mon serviteur David : Moi, le SEIGNEUR de lâunivers, je tâai pris au pĂąturage, derriĂšre tes moutons. Jâai voulu que tu deviennes le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Français Courant © Câest pourquoi tu diras encore Ă David : Voici ce que te dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers : âLorsque tu nâĂ©tais quâun gardien de moutons, je tâai pris au pĂąturage pour faire de toi le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Semeur © Voici maintenant ce que tu diras Ă mon serviteur David : « Ainsi parle lâEternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Je suis allĂ© te chercher dans les pĂąturages oĂč tu gardais les moutons pour faire de toi le chef de mon peuple IsraĂ«l. Darby Et maintenant tu diras ainsi Ă mon serviteur, Ă David : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Je t'ai pris des parcs, d'auprĂšs du menu bĂ©tail, pour que tu fusses prince sur mon peuple IsraĂ«l ; Martin Maintenant donc tu diras ainsi Ă David mon serviteur : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Je t'ai pris d'une cabane, d'aprĂšs les brebis, afin que tu fusses le conducteur de mon peuple d'IsraĂ«l ; Ostervald Et maintenant tu diras ainsi Ă David, mon serviteur : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Je t'ai pris au pĂąturage, d'auprĂšs des brebis, afin que tu fusses chef de mon peuple d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚȘ֌֞Ś ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖ茌ַ֌š ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚĄŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible "Now therefore, you shall tell my servant David, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant tu diras 0559 08799 Ă mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Je tâai pris 03947 08804 au pĂąturage 05116, derriĂšre 0310 les brebis 06629, pour que tu fusses chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478 ; 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05057 - nagiyd chef, meneur, capitaine, prince gouvernant, prince intendant, surveillant souverain (en d'autres capacitĂ©s) choses princiĂšres 05116 - naveh demeure, habitation, maison de bergers ou troupeaux, pĂąturage abri (de brebis) maison (de bergers) prairie ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06629 - tso'n petit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠NATHAN 1. Un des fils du roi David ( 2Sa 5:14 , 1Ch 3:5 14:4 ), ⊠Exode 3 1 MoĂŻse garde les moutons et les chĂšvres de JĂ©thro, son beau-pĂšre, le prĂȘtre de Madian. Un jour, MoĂŻse conduit le troupeau au-delĂ du dĂ©sert et il arrive Ă lâHoreb, la montagne de Dieu. 2 LĂ , lâange du SEIGNEUR lui apparaĂźt dans une flamme, au milieu dâun buisson. MoĂŻse regarde : le buisson est en feu, mais le feu ne dĂ©truit pas le buisson. 3 MoĂŻse se dit : « Je vais faire un dĂ©tour pour voir cette chose Ă©tonnante. Le buisson nâest pas brĂ»lĂ©. Pourquoi donc ? » 4 Le SEIGNEUR voit que MoĂŻse fait un dĂ©tour pour regarder. Alors Dieu lâappelle du milieu du buisson : « MoĂŻse ! MoĂŻse ! » MoĂŻse rĂ©pond : « Je suis lĂ Â ! » 5 Le SEIGNEUR dit : « Nâapproche pas du buisson ! EnlĂšve tes sandales parce que cet endroit est saint. 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. 7 Le SEIGNEUR continue : « Jâai vu la misĂšre de mon peuple en Ăgypte. Je lâai entendu crier sous les coups de ses chefs Ă©gyptiens. Oui, je connais ses souffrances. 8 Je suis donc descendu pour le dĂ©livrer du pouvoir des Ăgyptiens. Je veux lâemmener dâĂgypte dans un pays beau et grand qui dĂ©borde de lait et de miel. Câest le pays des CananĂ©ens, des Hittites, des Amorites, des Perizites, des Hivites et des JĂ©busites. 9 En effet, les cris des IsraĂ©lites sont montĂ©s jusquâĂ moi, et jâai vu aussi comment les Ăgyptiens les Ă©crasent. 10 Alors maintenant, je tâenvoie vers le roi dâĂgypte. Va et fais sortir de son pays les IsraĂ©lites, mon peuple. » 1 Samuel 16 11 Puis il ajoute : « Est-ce que tes fils sont tous lĂ Â ? » JessĂ© rĂ©pond : « Non, il y a encore David, le plus jeune. Il garde les moutons. » Samuel lui dit : « Envoie quelquâun le chercher ! Nous ne commencerons pas le repas du sacrifice avant son arrivĂ©e. » 12 AussitĂŽt JessĂ© fait venir David. David a le teint clair, avec de beaux yeux et un beau visage. Alors le SEIGNEUR dit Ă Samuel : « Câest lui ! Verse de lâhuile sur sa tĂȘte pour le faire roi ! » 1 Samuel 17 15 Il a lâhabitude dâaller servir SaĂŒl quelque temps, puis de revenir garder les moutons de son pĂšre, Ă BethlĂ©em. 2 Samuel 6 21 David rĂ©pond Ă Mikal : « Jâai fait cela pour le SEIGNEUR. Il mâa prĂ©fĂ©rĂ© Ă ton pĂšre et Ă toute ta famille. Il mâa choisi pour me mettre Ă la tĂȘte dâIsraĂ«l, son peuple. Et je montrerai encore ma joie pour lui. 2 Samuel 7 8 Câest pourquoi tu diras encore de ma part Ă mon serviteur David : âMoi, le SEIGNEUR de lâunivers, je tâai pris au pĂąturage, derriĂšre tes moutons. Jâai voulu que tu deviennes le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. 1 Chroniques 17 7 « Ainsi, tu diras encore Ă mon serviteur David : Moi, le SEIGNEUR de lâunivers, je tâai pris au pĂąturage, derriĂšre tes moutons. Jâai voulu que tu deviennes le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Psaumes 78 70 Le Seigneur a choisi aussi David son serviteur, il est allĂ© le chercher dans lâenclos des moutons. 71 Il lâa pris au milieu du troupeau. Il a fait de lui le berger du peuple de Jacob, dâIsraĂ«l, le peuple qui lui appartient. Amos 7 14 Amos a rĂ©pondu Ă Amassia : « Je nâĂ©tais pas prophĂšte et je ne viens pas dâune Ă©cole de prophĂštes. JâĂ©levais des bĆufs et je mâoccupais des figuiers sauvages. 15 Mais le SEIGNEUR mâa pris quand jâĂ©tais derriĂšre le troupeau et il mâa dit : âVa parler de ma part Ă IsraĂ«l, mon peuple.â Matthieu 2 6 âEt toi, BethlĂ©em, du pays de Juda, tu nâes sĂ»rement pas la moins importante des villes de Juda. Oui, un chef va venir de chez toi, il sera le berger de mon peuple, IsraĂ«l.â » Matthieu 4 18 JĂ©sus marche au bord du lac de GalilĂ©e. Il voit deux frĂšres : Simon, quâon appelle Pierre, et AndrĂ© son frĂšre. Ce sont des pĂȘcheurs, et ils sont en train de jeter un filet dans le lac. 19 JĂ©sus leur dit : « Venez avec moi, et je ferai de vous des pĂȘcheurs dâhommes. » 20 AussitĂŽt, ils laissent leurs filets et ils suivent JĂ©sus. 21 En allant un peu plus loin, JĂ©sus voit deux autres frĂšres : Jacques et Jean, les fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e. Ils sont dans la barque avec leur pĂšre ZĂ©bĂ©dĂ©e. Ils rĂ©parent leurs filets. JĂ©sus les appelle. 22 AussitĂŽt ils laissent leur barque et leur pĂšre et ils suivent JĂ©sus. Luc 5 10 Jacques et Jean, les fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, qui accompagnent Simon, sont effrayĂ©s aussi. Mais JĂ©sus dit Ă Simon : « Nâaie pas peur ! Ă partir de maintenant, ce sont des gens que tu prendras. » © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !