TopMessages Message texte Il vous a choisi ! (2Ă©me partie) « Glorifiezâvous de son saint nom ! Que le coeur de ceux qui cherchent lâĂternel se rĂ©jouisse ! » (1 ⊠StĂ©phane QuĂ©ry 1 Chroniques 16.1-31 Segond 21 Annonce maintenant Ă mon serviteur David : âVoici ce que dit l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu sois chef sur mon peuple, IsraĂ«l. Segond 1910 Maintenant tu diras Ă mon serviteur David : Ainsi parle l'Ăternel des armĂ©es : Je t'ai pris au pĂąturage, derriĂšre les brebis, pour que tu fusses chef de mon peuple d'IsraĂ«l ; Segond 1978 (Colombe) © Maintenant tu parleras ainsi Ă mon serviteur David : Ainsi parle lâĂternel des armĂ©es : Câest moi qui tâai pris au pĂąturage, derriĂšre le troupeau, pour que tu sois le conducteur de mon peuple dâIsraĂ«l. Parole de Vie © « Ainsi, tu diras encore Ă mon serviteur David : Moi, le SEIGNEUR de lâunivers, je tâai pris au pĂąturage, derriĂšre tes moutons. Jâai voulu que tu deviennes le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Français Courant © Câest pourquoi tu diras encore Ă David : Voici ce que te dĂ©clare le Seigneur, le Dieu de lâunivers : âLorsque tu nâĂ©tais quâun gardien de moutons, je tâai pris au pĂąturage pour faire de toi le chef dâIsraĂ«l, mon peuple. Semeur © Voici maintenant ce que tu diras Ă mon serviteur David : « Ainsi parle lâEternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Je suis allĂ© te chercher dans les pĂąturages oĂč tu gardais les moutons pour faire de toi le chef de mon peuple IsraĂ«l. Darby Et maintenant tu diras ainsi Ă mon serviteur, Ă David : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Je t'ai pris des parcs, d'auprĂšs du menu bĂ©tail, pour que tu fusses prince sur mon peuple IsraĂ«l ; Martin Maintenant donc tu diras ainsi Ă David mon serviteur : Ainsi a dit l'Eternel des armĂ©es : Je t'ai pris d'une cabane, d'aprĂšs les brebis, afin que tu fusses le conducteur de mon peuple d'IsraĂ«l ; Ostervald Et maintenant tu diras ainsi Ă David, mon serviteur : Ainsi dit l'Ăternel des armĂ©es : Je t'ai pris au pĂąturage, d'auprĂšs des brebis, afin que tu fusses chef de mon peuple d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°Ö ŚąÖ·ŚȘ֌֞Ś ŚÖŒÖčÖœŚÖŸŚȘÖ茌ַ֌š ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚĄŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖČŚ ÖŽÖ€Ś ŚÖ°Ś§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖČŚšÖ”ÖŚ ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖŁŚÖčŚȘ Ś ÖžŚÖŽÖŚŚ ŚąÖ·ÖŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible "Now therefore, you shall tell my servant David, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Maintenant tu diras 0559 08799 Ă mon serviteur 05650 David 01732: Ainsi parle 0559 08804 lâEternel 03068 des armĂ©es 06635 : Je tâai pris 03947 08804 au pĂąturage 05116, derriĂšre 0310 les brebis 06629, pour que tu fusses chef 05057 de mon peuple 05971 dâIsraĂ«l 03478 ; 0310 - 'achar prĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01732 - David David = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03947 - laqach prendre, recevoir, apporter, enlever, saisir, acquĂ©rir, acheter, apporter, Ă©pouser, prendre Ă©pouse, emmener au loin (Qal) ⊠05057 - nagiyd chef, meneur, capitaine, prince gouvernant, prince intendant, surveillant souverain (en d'autres capacitĂ©s) choses princiĂšres 05116 - naveh demeure, habitation, maison de bergers ou troupeaux, pĂąturage abri (de brebis) maison (de bergers) prairie ⊠05650 - `ebed esclave, serviteur esclave: serviteur, homme qui sert sujets serviteurs: adorateurs (de Dieu) serviteur (dans le ⊠05971 - `am Ammi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06629 - tso'n petit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠06635 - tsaba' ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CHRONIQUES NOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les ⊠DAVID (=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui ⊠NATHAN 1. Un des fils du roi David ( 2Sa 5:14 , 1Ch 3:5 14:4 ), ⊠Exode 3 1 MoĂŻse faisait paĂźtre les brebis de son beau-pĂšre JĂ©thro, prĂȘtre de Madian. Il mena son troupeau au-delĂ du dĂ©sert et parvint jusquâĂ Horeb, la montagne de Dieu. 2 Lâ*ange de lâEternel lui apparut dans une flamme au milieu dâun buisson : MoĂŻse aperçut un buisson qui Ă©tait tout embrasĂ© et qui, pourtant, ne se consumait pas. 3 Il se dit alors : âJe vais faire un dĂ©tour pour aller regarder ce phĂ©nomĂšne extraordinaire et voir pourquoi le buisson ne se consume pas. 4 LâEternel vit que MoĂŻse faisait un dĂ©tour pour aller voir et il lâappela du milieu du buisson : âMoĂŻse, MoĂŻse ! âJe suis lĂ , rĂ©pondit MoĂŻse. 5 Dieu lui dit : âNâapproche pas dâici, enlĂšve tes sandales, car le lieu oĂč tu te tiens est un lieu sacrĂ©. 6 Puis il ajouta : Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. Alors MoĂŻse se couvrit le visage car il avait peur de regarder Dieu. 7 LâEternel reprit : âJâai vu la dĂ©tresse de mon peuple en Egypte et jâai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs. Oui, je sais ce quâil souffre. 8 Câest pourquoi je suis venu pour le dĂ©livrer des Egyptiens, pour le faire sortir dâEgypte et le conduire vers un bon et vaste pays, un pays ruisselant de lait et de miel ; câest celui quâhabitent les CananĂ©ens, les Hittites, les AmorĂ©ens, les PhĂ©rĂ©ziens, les HĂ©viens et les Yebousiens. 9 A prĂ©sent, les cris des IsraĂ©lites sont parvenus jusquâĂ moi et jâai vu Ă quel point les Egyptiens les oppriment. 10 Va donc maintenant : je tâenvoie vers le pharaon, pour que tu fasses sortir dâEgypte les IsraĂ©lites, mon peuple. 1 Samuel 16 11 Puis il lui demanda : âEst-ce que ce sont lĂ tous tes garçons ? âNon, rĂ©pondit IsaĂŻ. Il reste encore le plus jeune qui garde les moutons au pĂąturage. âEnvoie-le chercher ! ordonna Samuel, car nous ne nous installerons pas pour le repas du sacrifice avant quâil ne soit arrivĂ© ici. 12 IsaĂŻ le fit donc venir. CâĂ©tait un garçon aux cheveux roux, avec de beaux yeux et qui avait belle apparence. LâEternel dit Ă Samuel : âCâest lui. Vas-y, confĂšre-lui lâonction. 1 Samuel 17 15 David faisait le va-et-vient entre le camp de SaĂŒl et BethlĂ©hem pour y garder les moutons de son pĂšre. 2 Samuel 6 21 David rĂ©pondit Ă Mikal : âCâest devant lâEternel que jâai manifestĂ© ma joie, lui qui mâa choisi de prĂ©fĂ©rence Ă ton pĂšre et Ă toute sa famille, pour mâĂ©tablir comme chef dâIsraĂ«l, son peuple. 2 Samuel 7 8 Voici maintenant ce que tu diras Ă mon serviteur David : « Ainsi parle lâEternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : je suis allĂ© te chercher dans les pĂąturages oĂč tu gardais les moutons, pour faire de toi le chef de mon peuple IsraĂ«l. 1 Chroniques 17 7 Voici maintenant ce que tu diras Ă mon serviteur David : « Ainsi parle lâEternel, le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Je suis allĂ© te chercher dans les pĂąturages oĂč tu gardais les moutons pour faire de toi le chef de mon peuple IsraĂ«l. Psaumes 78 70 Il a choisi son serviteur David et il lâa tirĂ© de ses bergeries. 71 Il lâa pris du milieu de ses brebis pour quâil soit berger de Jacob, son peuple, et dâIsraĂ«l qui est sa possession. Amos 7 14 Amos rĂ©pondit Ă Amatsia : âJe ne suis pas un prophĂšte de mĂ©tier et je ne fais pas partie dâune confrĂ©rie de prophĂštes. Je gagne ma vie en gardant des bĆufs et en incisant les fruits des sycomores. 15 Mais lâEternel mâa pris de derriĂšre le troupeau et il mâa dit : « Va prophĂ©tiser Ă IsraĂ«l, mon peuple. Matthieu 2 6 Et toi, BethlĂ©hem, village de JudĂ©e, tu nâes certes pas le plus insignifiant des chefs-lieux de *Juda, car câest de toi que sortira le chef qui, comme un berger, conduira *IsraĂ«l mon peuple. Matthieu 4 18 Un jour quâil marchait au bord du lac de GalilĂ©e, il vit deux frĂšres : *Simon (quâon appelle aussi Pierre), et AndrĂ©, son frĂšre, qui lançaient un filet dans le lac, car ils Ă©taient pĂȘcheurs. 19 Il leur dit : âSuivez-moi et je ferai de vous des pĂȘcheurs dâhommes. 20 Ils abandonnĂšrent aussitĂŽt leurs filets et le suivirent. 21 Poursuivant son chemin, il vit deux autres frĂšres : *Jacques, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, et Jean, son frĂšre. Ils Ă©taient dans leur barque avec ZĂ©bĂ©dĂ©e, leur pĂšre, et ils rĂ©paraient leurs filets. Il les appela 22 et, aussitĂŽt, ils laissĂšrent leur barque, quittĂšrent leur pĂšre, et le suivirent. Luc 5 10 Il en Ă©tait de mĂȘme de *Jacques et de Jean, fils de ZĂ©bĂ©dĂ©e, les associĂ©s de Simon. Alors JĂ©sus dit Ă Simon : âNâaie pas peur ! A partir de maintenant, tu seras pĂȘcheur dâhommes. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !