TopMessages Message texte Enseignements bibliques La PriĂšre de Jaebets Lecture : 1 Chr. 4 : 9-10. "Jaebets Ă©tait plus considĂ©rĂ© que ses frĂšres; sa mĂšre lui donna le nom ⊠Pierre Segura 1 Chroniques 2.1-55 Segond 21 Fils d'AppaĂŻm : JisheĂŻ. Fils de JisheĂŻÂ : ShĂ©shan. Fils de ShĂ©shan : AchlaĂŻ. Segond 1910 Fils d'AppaĂŻm : JischeĂŻ. Fils de JischeĂŻÂ : SchĂ©schan. Fils de SchĂ©schan : AchlaĂŻ. - Segond 1978 (Colombe) © Fils dâAppaĂŻm : YischeĂŻ. Fils de YischeĂŻÂ : ChĂ©chĂąn. Fils de ChĂ©chĂąn : AhlaĂŻ. Parole de Vie © Fils dâAppaĂŻm : IchĂ©i. Fils dâIchĂ©i : ChĂ©chan. Fils de ChĂ©chan : AlaĂŻ. Français Courant © Fils dâAppaĂŻm : IchĂ©i ; fils dâIchĂ©i : ChĂ©chan ; fils de ChĂ©chan : AlaĂŻ. Semeur © Fils dâAppaĂŻm : YischeĂŻ qui fut le pĂšre de ChĂ©chĂąn. ChĂ©chĂąn fut le pĂšre de AhlaĂŻ. Darby Et les fils d'AppaĂŻm : Jishi ; et les fils de Jishi : ShĂ©shan ; et les fils de ShĂ©shan : AkhlaĂŻ. Martin Et Appajim [n'eut point] de fils [que] JisĂ©hi ; et JisĂ©hi [n'eut point] de fils [que] SĂ©san ; et SĂ©san [n'eut qu']AhlaĂŻ. Ostervald Fils d'AppaĂŻm : Jishéï. Fils de Jishéï : ShĂ©shan. Fils de ShĂ©shan : AchlaĂŻ. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖ·Ś€ÖŒÖ·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖŽŚÖ Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś Ś©ŚÖ”Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖœŚŚ World English Bible The sons of Appaim: Ishi. The sons of Ishi: Sheshan. The sons of Sheshan: Ahlai. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry SchĂ©schan a pour unique descendant AchlaĂŻ : AchlaĂŻ Ă©tait sans doute une fille (voir verset 34), quoique le texte hĂ©breu ait ici le masculin (fils) et mĂȘme le masculin pluriel (les fils), ce qui du reste dans nos chapitres se rencontre frĂ©quemment, mĂȘme quand un seul descendant est indiquĂ©. Sur les filles hĂ©ritiĂšres, voir Nombres 27.1-12 et chapitre 36 de Nombres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Fils 01121 dâAppaĂŻm 0649 : JischeĂŻ 03469. Fils 01121 de JischeĂŻ 03469 : SchĂ©schan 08348. Fils 01121 de SchĂ©schan 08348 : AchlaĂŻ 0304. â 0304 - 'AchlayAchlaĂŻ (Angl. Ahlai) = « Plaise Ă Dieu! » fils de SchĂ©schan pĂšre de l'un ⊠0649 - 'AppayimAppaĂŻm = « narines » un fils de Nadab 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03469 - Yish`iyJischeĂŻ (Angl. Ishi) = « Il me sauve », « salutaire » fils de AppaĂŻm, ⊠08348 - SheshanSchĂ©schan = « noble » un homme de Juda, des familles d'Hetsron et Jerachmeel, fils ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation ACLAĂ1. Fils ou fille de SĂ©san ( 1Ch 2:31 , voir 1Ch 2:34 ). 2. PĂšre d'un guerrier de David ⊠CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans ⊠DANPremier fils de Jacob et de Bilha, servante de Rachel ( Ge 30:6 , E ; Ge 35:25 , P) ⊠GĂNĂALOGIE DE JĂSUS-CHRISTDĂ©finition biblique de GĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus-Christ : La gĂ©nĂ©alogie de JĂ©sus se trouve dans deux passages de la Bible - ⊠JĂRAHMĂEL(=que Dieu ait compassion !). 1. Les JĂ©rahméélites Ă©taient un clan probablement non-israĂ©lite habitant aux confins mĂ©ridionaux de la Palestine ⊠JĂROHAM(=puisse-t-il compatir !). 1. PĂšre d'Elkana, le pĂšre de Samuel ( 1Sa 1:1 ). 2. Chef de famille de Benjamin ⊠JISĂI(=mon salut). 1. 2. Deux descendants de Juda ( 1Ch 2:31 4:20 ). 3. Descendant de SimĂ©on 1Ch 4:42 ). ⊠MAONLocalitĂ© des monts de Juda ( Jos 15:55 ), situĂ©e Ă environ 12 km. au Sud-E. d'HĂ©bron ; aujourd'hui MaĂźn, ⊠NOMI Valeur accordĂ©e au nom. Chez les peuples bibliques comme dans toute l'antiquitĂ© et surtout en Orient, les noms Ă©taient ⊠SĂSANDescendant de JĂ©rahmĂ©el ( 1Ch 2:31 ) ; n'ayant pas de fils, il maria sa fille Ă un esclave Ă©gyptien ⊠TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hĂ©breux chĂ©bĂšt ou mattĂšh ; et dans le N.T. ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 2 31 Fils d'AppaĂŻm : JisheĂŻ. Fils de JisheĂŻÂ : ShĂ©shan. Fils de ShĂ©shan : AchlaĂŻ. 34 ShĂ©shan n'eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Ă©gyptien du nom de Jarcha, 35 et il donna sa fille pour femme Ă son esclave Jarcha, qui eut dâelle AttaĂŻ. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.