TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Le reste des actes de Jéroboam, la manière dont il a fait la guerre et a régné, cela est décrit dans les annales des rois d'Israël. Segond 1910 Le reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël. Segond 1978 (Colombe) © Le reste des actes de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël. Parole de Vie © Les autres actes de Jéroboam sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte comment il a fait la guerre et comment il a gouverné. Français Courant © Le reste de l’histoire de Jéroboam est contenu dans le livre intitulé Actes des rois d’Israël ; on y raconte les guerres qu’il a livrées et la façon dont il a régné. Semeur © Les autres faits et gestes de Jéroboam, ses guerres et les événements de son règne, sont consignés dans le livre des Annales des rois d’Israël. Darby Et le reste des actes de Jéroboam, comment il fit la guerre, et comment il régna, voici, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël. Martin Et quant au reste des faits de Jéroboam, comment il a fait la guerre, et comment il a régné, voilà ils sont écrits au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. Ostervald Quant au reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, voici, cela est écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël. Hébreu / Grec - Texte original © וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יָֽרָבְעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נִלְחַ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר מָלָ֑ךְ הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ World English Bible The rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Dans le livre des Annales... : voir 11.41, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le reste 03499 des actions 01697 de Jéroboam 03379, comment il fit la guerre 03898 08738 et comment il régna 04427 08804, cela est écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478. 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03379 - Yarob`amJéroboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03499 - yetherun reste, excès, les autres, ce qui reste, excellence reste, restant autre partie, le reste … 03789 - kathabécrire, enregistrer, inscrire (Qal) écrire, inscrire, graver, tracer décrire par écrit enregistrer, enrôler décréter (Niphal … 03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, … 04427 - malakêtre ou devenir roi ou reine, régner faire quelqu'un roi ou reine, faire régner être … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 14 19 Et quant au reste des faits de Jéroboam, comment il a fait la guerre, et comment il a régné, voilà ils sont écrits au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. 29 Le reste des faits de Roboam, et tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ? 30 Or il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam. 1 Rois 15 31 Le reste des faits de Nadab, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 1 Rois 16 5 Le reste des faits de Bahasa, ce qu'il a fait, et sa valeur, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. 14 Le reste des faits d'Ela, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 20 Le reste des faits de Zimri, et la conspiration qu'il fit, toutes ces choses ne sont-elles pas écrites au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 27 Le reste des faits de Homri, tout ce qu'il a fait, et les exploits qu'il fit, ne sont-ils pas écrits aux Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 1 Rois 22 39 Le reste des faits d'Achab, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et quant à la maison d'ivoire qu'il bâtit, et à toutes les villes qu'il bâtit, toutes ces choses ne sont-elles pas écrites au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 1 Chroniques 27 24 Joab fils de Tséruiä avait bien commencé à en faire le dénombrement, mais il n'acheva pas, parce que l'indignation de Dieu s'était répandue à cause de cela sur Israël ; c'est pourquoi ce dénombrement ne fut point mis parmi les dénombrements enregistrés dans les Chroniques du Roi David. 2 Chroniques 13 2 Et il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Micaja, et elle était fille d'Uriël de Guibba. Or il y eut guerre entre Abija et Jéroboam. 3 Et Abija commença la bataille avec une armée composée de gens vaillants pour la guerre ; ils étaient quatre cent mille hommes d'élite. Or Jéroboam avait rangé contre lui la bataille avec huit cent mille hommes d'élite, forts et vaillants. 4 Et Abija se tint debout sur la montagne de Tsémarajim, qui est dans les montagnes d'Ephraïm, et dit : Jéroboam et tout Israël écoutez-moi. 5 N'est-ce pas à vous de savoir que l'Eternel le Dieu d'Israël a donné le Royaume à David sur Israël pour toujours, à lui, [dis-je], et à ses fils, par une alliance inviolable ? 6 Mais Jéroboam fils de Nébat, serviteur de Salomon fils de David, s'est élevé, et s'est rebellé contre son Seigneur. 7 Et des hommes de néant, imitateurs [de la malice] du Démon se sont assemblés vers lui, ils se sont fortifiés contre Roboam, fils de Salomon, parce que Roboam était un enfant, [et] de peu de courage, et qu'il ne tint pas ferme devant eux. 8 Et maintenant vous présumez de tenir ferme contre le Royaume de l'Eternel qui est entre les mains des fils de David, parce que vous êtes une grande multitude de peuple, et que les veaux d'or, que Jéroboam vous a faits pour être vos dieux, sont avec vous. 9 N'avez-vous pas rejeté les Sacrificateurs de l'Eternel, les fils d'Aaron et les Lévites ? et ne vous êtes-vous pas fait des sacrificateurs à la façon des peuples des [autres] pays ? Tous ceux qui sont venus avec un jeune veau, et avec sept béliers pour être consacrés, et pour être sacrificateurs de ce qui n'est pas Dieu ? 10 Mais quant à nous, l'Eternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonné ; et les Sacrificateurs qui font le service à l'Eternel, sont enfants d'Aaron, et les Lévites [sont employés] à leurs fonctions. 11 Et on fait fumer les holocaustes chaque matin et chaque soir à l'Eternel, et le parfum des choses aromatiques. Les pains de proposition sont arrangés sur la table pure, et on allume le chandelier d'or avec ses lampes, chaque soir ; car nous gardons ce que l'Eternel notre Dieu veut qui soit gardé ; mais vous l'avez abandonné. 12 C'est pourquoi, voici, Dieu est avec nous pour être notre Chef, et ses Sacrificateurs, et les trompettes de retentissement bruyant pour les faire sonner contre vous. Enfants d'Israël, ne combattez point contre l'Eternel le Dieu de vos pères ; car cela ne vous réussira point. 13 Mais Jéroboam fit prendre un détour à une embuscade, afin qu'elle se jetât sur eux par derrière ; de sorte que les [Israélites] se présentèrent en front à Juda, et l'embuscade était par derrière. 14 Et ceux de Juda regardèrent, et voici, ils avaient la bataille en front et par derrière, et ils s'écrièrent à l'Eternel, et les Sacrificateurs sonnaient des trompettes. 15 Chacun de Juda jetait aussi des cris de joie, et il arriva, comme ils jetaient des cris de joie, que Dieu frappa Jéroboam et tout Israël, devant Abija et Juda. 16 Et les enfants d'Israël s'enfuirent de devant Juda, parce que Dieu les avait livrés entre leurs mains. 17 Abija donc et son peuple en firent un fort grand carnage, de sorte qu'il tomba d'Israël cinq cent mille hommes d'élite, blessés à mort. 18 Ainsi les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps-là, et les enfants de Juda furent renforcés, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Eternel le Dieu de leurs pères. 19 Et Abija poursuivit Jéroboam, et prit sur lui ces villes ; Béthel, et les villes de son ressort ; Jésana, et les villes de son ressort ; Héphrajim, et les villes de son ressort. 20 Et Jéroboam n'eut plus de force durant le temps d'Abija ; mais l'Eternel le frappa, et il mourut. Esther 6 1 Cette nuit-là le Roi ne pouvait dormir ; et il commanda qu'on [lui] apportât le Livre des Mémoires, [c'est-à-dire] les Chroniques ; et on les lut devant le Roi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 Le reste des actes de Jéroboam, la manière dont il a fait la guerre et a régné, cela est décrit dans les annales des rois d'Israël. Segond 1910 Le reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d'Israël. Segond 1978 (Colombe) © Le reste des actes de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d’Israël. Parole de Vie © Les autres actes de Jéroboam sont écrits dans « L’Histoire des rois d’Israël ». Ce livre raconte comment il a fait la guerre et comment il a gouverné. Français Courant © Le reste de l’histoire de Jéroboam est contenu dans le livre intitulé Actes des rois d’Israël ; on y raconte les guerres qu’il a livrées et la façon dont il a régné. Semeur © Les autres faits et gestes de Jéroboam, ses guerres et les événements de son règne, sont consignés dans le livre des Annales des rois d’Israël. Darby Et le reste des actes de Jéroboam, comment il fit la guerre, et comment il régna, voici, cela est écrit dans le livre des chroniques des rois d'Israël. Martin Et quant au reste des faits de Jéroboam, comment il a fait la guerre, et comment il a régné, voilà ils sont écrits au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. Ostervald Quant au reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, voici, cela est écrit au livre des Chroniques des rois d'Israël. Hébreu / Grec - Texte original © וְיֶ֙תֶר֙ דִּבְרֵ֣י יָֽרָבְעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נִלְחַ֖ם וַאֲשֶׁ֣ר מָלָ֑ךְ הִנָּ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ World English Bible The rest of the acts of Jeroboam, how he warred, and how he reigned, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Dans le livre des Annales... : voir 11.41, note. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Le reste 03499 des actions 01697 de Jéroboam 03379, comment il fit la guerre 03898 08738 et comment il régna 04427 08804, cela est écrit 03789 08803 dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478. 01697 - dabardiscours, parole, mot, langage, chose dires, émission affaires, occupation, actions, sujet, cas, quelque chose, manière 03117 - yowmjour, temps, année jour (en opposé à la nuit) jour (période de 24 heures) défini … 03379 - Yarob`amJéroboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord … 03478 - Yisra'elIsraël = « Dieu prévaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de … 03499 - yetherun reste, excès, les autres, ce qui reste, excellence reste, restant autre partie, le reste … 03789 - kathabécrire, enregistrer, inscrire (Qal) écrire, inscrire, graver, tracer décrire par écrit enregistrer, enrôler décréter (Niphal … 03898 - lachamcombattre, livrer bataille, faire la guerre engager dans la bataille, faire la guerre (Qal) manger, … 04427 - malakêtre ou devenir roi ou reine, régner faire quelqu'un roi ou reine, faire régner être … 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05612 - cepherlivre missive, document, un écrit, une lettre missive lettre (d'instruction), ordre écrit, commission, requête, décret … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 14 19 Et quant au reste des faits de Jéroboam, comment il a fait la guerre, et comment il a régné, voilà ils sont écrits au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. 29 Le reste des faits de Roboam, et tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda ? 30 Or il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam. 1 Rois 15 31 Le reste des faits de Nadab, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 1 Rois 16 5 Le reste des faits de Bahasa, ce qu'il a fait, et sa valeur, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël. 14 Le reste des faits d'Ela, et même tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 20 Le reste des faits de Zimri, et la conspiration qu'il fit, toutes ces choses ne sont-elles pas écrites au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 27 Le reste des faits de Homri, tout ce qu'il a fait, et les exploits qu'il fit, ne sont-ils pas écrits aux Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 1 Rois 22 39 Le reste des faits d'Achab, tout ce, dis-je, qu'il a fait, et quant à la maison d'ivoire qu'il bâtit, et à toutes les villes qu'il bâtit, toutes ces choses ne sont-elles pas écrites au Livre des Chroniques des Rois d'Israël ? 1 Chroniques 27 24 Joab fils de Tséruiä avait bien commencé à en faire le dénombrement, mais il n'acheva pas, parce que l'indignation de Dieu s'était répandue à cause de cela sur Israël ; c'est pourquoi ce dénombrement ne fut point mis parmi les dénombrements enregistrés dans les Chroniques du Roi David. 2 Chroniques 13 2 Et il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère avait nom Micaja, et elle était fille d'Uriël de Guibba. Or il y eut guerre entre Abija et Jéroboam. 3 Et Abija commença la bataille avec une armée composée de gens vaillants pour la guerre ; ils étaient quatre cent mille hommes d'élite. Or Jéroboam avait rangé contre lui la bataille avec huit cent mille hommes d'élite, forts et vaillants. 4 Et Abija se tint debout sur la montagne de Tsémarajim, qui est dans les montagnes d'Ephraïm, et dit : Jéroboam et tout Israël écoutez-moi. 5 N'est-ce pas à vous de savoir que l'Eternel le Dieu d'Israël a donné le Royaume à David sur Israël pour toujours, à lui, [dis-je], et à ses fils, par une alliance inviolable ? 6 Mais Jéroboam fils de Nébat, serviteur de Salomon fils de David, s'est élevé, et s'est rebellé contre son Seigneur. 7 Et des hommes de néant, imitateurs [de la malice] du Démon se sont assemblés vers lui, ils se sont fortifiés contre Roboam, fils de Salomon, parce que Roboam était un enfant, [et] de peu de courage, et qu'il ne tint pas ferme devant eux. 8 Et maintenant vous présumez de tenir ferme contre le Royaume de l'Eternel qui est entre les mains des fils de David, parce que vous êtes une grande multitude de peuple, et que les veaux d'or, que Jéroboam vous a faits pour être vos dieux, sont avec vous. 9 N'avez-vous pas rejeté les Sacrificateurs de l'Eternel, les fils d'Aaron et les Lévites ? et ne vous êtes-vous pas fait des sacrificateurs à la façon des peuples des [autres] pays ? Tous ceux qui sont venus avec un jeune veau, et avec sept béliers pour être consacrés, et pour être sacrificateurs de ce qui n'est pas Dieu ? 10 Mais quant à nous, l'Eternel est notre Dieu, et nous ne l'avons point abandonné ; et les Sacrificateurs qui font le service à l'Eternel, sont enfants d'Aaron, et les Lévites [sont employés] à leurs fonctions. 11 Et on fait fumer les holocaustes chaque matin et chaque soir à l'Eternel, et le parfum des choses aromatiques. Les pains de proposition sont arrangés sur la table pure, et on allume le chandelier d'or avec ses lampes, chaque soir ; car nous gardons ce que l'Eternel notre Dieu veut qui soit gardé ; mais vous l'avez abandonné. 12 C'est pourquoi, voici, Dieu est avec nous pour être notre Chef, et ses Sacrificateurs, et les trompettes de retentissement bruyant pour les faire sonner contre vous. Enfants d'Israël, ne combattez point contre l'Eternel le Dieu de vos pères ; car cela ne vous réussira point. 13 Mais Jéroboam fit prendre un détour à une embuscade, afin qu'elle se jetât sur eux par derrière ; de sorte que les [Israélites] se présentèrent en front à Juda, et l'embuscade était par derrière. 14 Et ceux de Juda regardèrent, et voici, ils avaient la bataille en front et par derrière, et ils s'écrièrent à l'Eternel, et les Sacrificateurs sonnaient des trompettes. 15 Chacun de Juda jetait aussi des cris de joie, et il arriva, comme ils jetaient des cris de joie, que Dieu frappa Jéroboam et tout Israël, devant Abija et Juda. 16 Et les enfants d'Israël s'enfuirent de devant Juda, parce que Dieu les avait livrés entre leurs mains. 17 Abija donc et son peuple en firent un fort grand carnage, de sorte qu'il tomba d'Israël cinq cent mille hommes d'élite, blessés à mort. 18 Ainsi les enfants d'Israël furent humiliés en ce temps-là, et les enfants de Juda furent renforcés, parce qu'ils s'étaient appuyés sur l'Eternel le Dieu de leurs pères. 19 Et Abija poursuivit Jéroboam, et prit sur lui ces villes ; Béthel, et les villes de son ressort ; Jésana, et les villes de son ressort ; Héphrajim, et les villes de son ressort. 20 Et Jéroboam n'eut plus de force durant le temps d'Abija ; mais l'Eternel le frappa, et il mourut. Esther 6 1 Cette nuit-là le Roi ne pouvait dormir ; et il commanda qu'on [lui] apportât le Livre des Mémoires, [c'est-à-dire] les Chroniques ; et on les lut devant le Roi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.