TopMessages Message texte La mission de la femme " DerriĂšre un grand homme se cache toujours une grande femme " dit lâadage. VĂ©ritĂ© ou simple affirmation gratuite ? ⊠Jolie Selemani 1 Rois 16.1-34 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 16.1-34 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. Segond 1910 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspirĂ©, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi d'IsraĂ«l Omri, chef de l'armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple qui campait entendit quâon disait : Zimri a conspirĂ© et il a mĂȘme tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi dâIsraĂ«l Omri, chef de lâarmĂ©e. Parole de Vie © Les soldats apprennent que Zimri a formĂ© un complot contre le roi Ăla et quâil lâa tuĂ©. Alors, ce jour-lĂ , dans le camp, ils sont tous dâaccord pour dĂ©signer le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Français Courant © Les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait mĂȘme assassinĂ©. AussitĂŽt, dâun commun accord et dans le camp mĂȘme, ils dĂ©signĂšrent le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Semeur © Quand les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait assassinĂ©, ils proclamĂšrent aussitĂŽt leur gĂ©nĂ©ral Omri roi dâIsraĂ«l dans le camp. Darby Et le peuple qui campait ouĂŻt dire : Zimri a conspirĂ©, et il a aussi frappĂ© le roi. Et ce mĂȘme jour, dans le camp, tout IsraĂ«l Ă©tablit Omri, chef de l'armĂ©e, roi sur IsraĂ«l. Martin Et le peuple qui Ă©tait-lĂ campĂ©, entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et il a mĂȘme tuĂ© le Roi ; c'est pourquoi en ce mĂȘme jour tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour Roi Homri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. Ostervald Et le peuple qui Ă©tait campĂ© lĂ entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ; et, en ce mĂȘme jour, tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi, Omri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś§ÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚÖ°ŚšÖŽÖšŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et le peuple 05971 qui campait 02583 08802 apprit 08085 08799 cette nouvelle 0559 08800 : Zimri 02174 a conspirĂ© 07194 08804, et mĂȘme il a tuĂ© 05221 08689 le roi 04428 ! Et ce jour 03117-lĂ , tout IsraĂ«l 03478 Ă©tablit dans le camp 04264 pour roi 04427 08686 dâIsraĂ«l 03478 Omri 06018, chef 08269 de lâarmĂ©e 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02174 - Zimriyfils de Salu, prince de SimĂ©on, tuĂ© par PhinĂ©es avec la princesse Madianite Cozbi 5Ăšme ⊠02583 - chanahdĂ©cliner, incliner, camper, faire le siĂšge, s'asseoir, s'installer, demeurer, dresser la tente 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06018 - `OmriyOmri = « esclave de l'Ăternel » roi du royaume du nord d'IsraĂ«l, successeur du ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07194 - qasharlier, attacher, nouer, se liguer ensemble, conspirer (Qal) lier, confiner se liguer, conspirer (Nifal) ĂȘtre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 16 16 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. 30 Achab, le fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, plus que tous ses prĂ©dĂ©cesseurs. 2 Rois 8 26 Achazia avait 22 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri, le roi d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 22 2 Achazia avait 42 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri. MichĂ©e 6 16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la maniĂšre d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'aprĂšs leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai Ă la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le dĂ©shonneur de mon peuple. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 16.1-34 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. Segond 1910 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspirĂ©, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi d'IsraĂ«l Omri, chef de l'armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple qui campait entendit quâon disait : Zimri a conspirĂ© et il a mĂȘme tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi dâIsraĂ«l Omri, chef de lâarmĂ©e. Parole de Vie © Les soldats apprennent que Zimri a formĂ© un complot contre le roi Ăla et quâil lâa tuĂ©. Alors, ce jour-lĂ , dans le camp, ils sont tous dâaccord pour dĂ©signer le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Français Courant © Les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait mĂȘme assassinĂ©. AussitĂŽt, dâun commun accord et dans le camp mĂȘme, ils dĂ©signĂšrent le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Semeur © Quand les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait assassinĂ©, ils proclamĂšrent aussitĂŽt leur gĂ©nĂ©ral Omri roi dâIsraĂ«l dans le camp. Darby Et le peuple qui campait ouĂŻt dire : Zimri a conspirĂ©, et il a aussi frappĂ© le roi. Et ce mĂȘme jour, dans le camp, tout IsraĂ«l Ă©tablit Omri, chef de l'armĂ©e, roi sur IsraĂ«l. Martin Et le peuple qui Ă©tait-lĂ campĂ©, entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et il a mĂȘme tuĂ© le Roi ; c'est pourquoi en ce mĂȘme jour tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour Roi Homri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. Ostervald Et le peuple qui Ă©tait campĂ© lĂ entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ; et, en ce mĂȘme jour, tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi, Omri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś§ÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚÖ°ŚšÖŽÖšŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et le peuple 05971 qui campait 02583 08802 apprit 08085 08799 cette nouvelle 0559 08800 : Zimri 02174 a conspirĂ© 07194 08804, et mĂȘme il a tuĂ© 05221 08689 le roi 04428 ! Et ce jour 03117-lĂ , tout IsraĂ«l 03478 Ă©tablit dans le camp 04264 pour roi 04427 08686 dâIsraĂ«l 03478 Omri 06018, chef 08269 de lâarmĂ©e 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02174 - Zimriyfils de Salu, prince de SimĂ©on, tuĂ© par PhinĂ©es avec la princesse Madianite Cozbi 5Ăšme ⊠02583 - chanahdĂ©cliner, incliner, camper, faire le siĂšge, s'asseoir, s'installer, demeurer, dresser la tente 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06018 - `OmriyOmri = « esclave de l'Ăternel » roi du royaume du nord d'IsraĂ«l, successeur du ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07194 - qasharlier, attacher, nouer, se liguer ensemble, conspirer (Qal) lier, confiner se liguer, conspirer (Nifal) ĂȘtre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 16 16 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. 30 Achab, le fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, plus que tous ses prĂ©dĂ©cesseurs. 2 Rois 8 26 Achazia avait 22 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri, le roi d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 22 2 Achazia avait 42 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri. MichĂ©e 6 16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la maniĂšre d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'aprĂšs leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai Ă la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le dĂ©shonneur de mon peuple. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. Segond 1910 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspirĂ©, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi d'IsraĂ«l Omri, chef de l'armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple qui campait entendit quâon disait : Zimri a conspirĂ© et il a mĂȘme tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi dâIsraĂ«l Omri, chef de lâarmĂ©e. Parole de Vie © Les soldats apprennent que Zimri a formĂ© un complot contre le roi Ăla et quâil lâa tuĂ©. Alors, ce jour-lĂ , dans le camp, ils sont tous dâaccord pour dĂ©signer le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Français Courant © Les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait mĂȘme assassinĂ©. AussitĂŽt, dâun commun accord et dans le camp mĂȘme, ils dĂ©signĂšrent le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Semeur © Quand les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait assassinĂ©, ils proclamĂšrent aussitĂŽt leur gĂ©nĂ©ral Omri roi dâIsraĂ«l dans le camp. Darby Et le peuple qui campait ouĂŻt dire : Zimri a conspirĂ©, et il a aussi frappĂ© le roi. Et ce mĂȘme jour, dans le camp, tout IsraĂ«l Ă©tablit Omri, chef de l'armĂ©e, roi sur IsraĂ«l. Martin Et le peuple qui Ă©tait-lĂ campĂ©, entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et il a mĂȘme tuĂ© le Roi ; c'est pourquoi en ce mĂȘme jour tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour Roi Homri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. Ostervald Et le peuple qui Ă©tait campĂ© lĂ entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ; et, en ce mĂȘme jour, tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi, Omri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś§ÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚÖ°ŚšÖŽÖšŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et le peuple 05971 qui campait 02583 08802 apprit 08085 08799 cette nouvelle 0559 08800 : Zimri 02174 a conspirĂ© 07194 08804, et mĂȘme il a tuĂ© 05221 08689 le roi 04428 ! Et ce jour 03117-lĂ , tout IsraĂ«l 03478 Ă©tablit dans le camp 04264 pour roi 04427 08686 dâIsraĂ«l 03478 Omri 06018, chef 08269 de lâarmĂ©e 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02174 - Zimriyfils de Salu, prince de SimĂ©on, tuĂ© par PhinĂ©es avec la princesse Madianite Cozbi 5Ăšme ⊠02583 - chanahdĂ©cliner, incliner, camper, faire le siĂšge, s'asseoir, s'installer, demeurer, dresser la tente 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06018 - `OmriyOmri = « esclave de l'Ăternel » roi du royaume du nord d'IsraĂ«l, successeur du ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07194 - qasharlier, attacher, nouer, se liguer ensemble, conspirer (Qal) lier, confiner se liguer, conspirer (Nifal) ĂȘtre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 16 16 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. 30 Achab, le fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, plus que tous ses prĂ©dĂ©cesseurs. 2 Rois 8 26 Achazia avait 22 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri, le roi d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 22 2 Achazia avait 42 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri. MichĂ©e 6 16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la maniĂšre d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'aprĂšs leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai Ă la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le dĂ©shonneur de mon peuple. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. Segond 1910 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspirĂ©, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi d'IsraĂ«l Omri, chef de l'armĂ©e. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple qui campait entendit quâon disait : Zimri a conspirĂ© et il a mĂȘme tuĂ© le roi ! Et ce jour-lĂ , tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi dâIsraĂ«l Omri, chef de lâarmĂ©e. Parole de Vie © Les soldats apprennent que Zimri a formĂ© un complot contre le roi Ăla et quâil lâa tuĂ©. Alors, ce jour-lĂ , dans le camp, ils sont tous dâaccord pour dĂ©signer le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Français Courant © Les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait mĂȘme assassinĂ©. AussitĂŽt, dâun commun accord et dans le camp mĂȘme, ils dĂ©signĂšrent le gĂ©nĂ©ral Omri comme roi dâIsraĂ«l. Semeur © Quand les soldats apprirent que Zimri avait complotĂ© contre le roi et lâavait assassinĂ©, ils proclamĂšrent aussitĂŽt leur gĂ©nĂ©ral Omri roi dâIsraĂ«l dans le camp. Darby Et le peuple qui campait ouĂŻt dire : Zimri a conspirĂ©, et il a aussi frappĂ© le roi. Et ce mĂȘme jour, dans le camp, tout IsraĂ«l Ă©tablit Omri, chef de l'armĂ©e, roi sur IsraĂ«l. Martin Et le peuple qui Ă©tait-lĂ campĂ©, entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et il a mĂȘme tuĂ© le Roi ; c'est pourquoi en ce mĂȘme jour tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour Roi Homri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. Ostervald Et le peuple qui Ă©tait campĂ© lĂ entendit qu'on disait : Zimri a fait une conspiration, et mĂȘme il a tuĂ© le roi ; et, en ce mĂȘme jour, tout IsraĂ«l Ă©tablit dans le camp pour roi, Omri, capitaine de l'armĂ©e d'IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö€Śą ŚÖžŚąÖžŚÖ ŚÖ·ŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš Ś§ÖžŚ©ŚÖ·ÖŁŚš ŚÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚÖŒ ŚÖžÖœŚÖŸŚÖŽÖ Ś©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖžŚÖ°ŚšÖŽÖšŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚŠÖžŚÖžÖ§Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ„ŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚÖŒÖ·ŚÖČŚ Ö¶ÖœŚŚ World English Bible The people who were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also struck the king: therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Et le peuple 05971 qui campait 02583 08802 apprit 08085 08799 cette nouvelle 0559 08800 : Zimri 02174 a conspirĂ© 07194 08804, et mĂȘme il a tuĂ© 05221 08689 le roi 04428 ! Et ce jour 03117-lĂ , tout IsraĂ«l 03478 Ă©tablit dans le camp 04264 pour roi 04427 08686 dâIsraĂ«l 03478 Omri 06018, chef 08269 de lâarmĂ©e 06635. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02174 - Zimriyfils de Salu, prince de SimĂ©on, tuĂ© par PhinĂ©es avec la princesse Madianite Cozbi 5Ăšme ⊠02583 - chanahdĂ©cliner, incliner, camper, faire le siĂšge, s'asseoir, s'installer, demeurer, dresser la tente 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04264 - machanehcampement, camp camp, lieu de campement camp de troupes armĂ©es ceux qui campent, compagnie, corps ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06018 - `OmriyOmri = « esclave de l'Ăternel » roi du royaume du nord d'IsraĂ«l, successeur du ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07194 - qasharlier, attacher, nouer, se liguer ensemble, conspirer (Qal) lier, confiner se liguer, conspirer (Nifal) ĂȘtre ⊠08085 - shama`entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08269 - sarprince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08689Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 16 16 et il entendit dire : « Zimri a conspirĂ©, il a mĂȘme tuĂ© le roi ! » Ce jour-lĂ , dans le camp, tous les IsraĂ©lites proclamĂšrent Omri, le chef de l'armĂ©e, roi dâIsraĂ«l. 30 Achab, le fils d'Omri, fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, plus que tous ses prĂ©dĂ©cesseurs. 2 Rois 8 26 Achazia avait 22 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri, le roi d'IsraĂ«l. 2 Chroniques 22 2 Achazia avait 42 ans lorsqu'il devint roi et il rĂ©gna un an Ă JĂ©rusalem. Sa mĂšre s'appelait Athalie et câĂ©tait la petite-fille d'Omri. MichĂ©e 6 16 On respecte les coutumes d'Omri et toute la maniĂšre d'agir de la famille d'Achab, vous marchez d'aprĂšs leurs conseils. C'est pourquoi je te livrerai Ă la destruction, je ferai de tes habitants un sujet de moquerie, et vous supporterez le dĂ©shonneur de mon peuple. » Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.