TopMessages Message texte La mission de la femme " Derrière un grand homme se cache toujours une grande femme " dit l’adage. Vérité ou simple affirmation gratuite ? … Jolie Selemani 1 Rois 16.1-34 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie 1 Rois 16.1-34 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 il acheta pour 70 kilos d'argent la montagne de Samarie à un certain Shémer. Il fit des travaux de construction sur la montagne et il appela la ville qu'il construisit Samarie, d'après le nom de Shémer, celui qui avait été le seigneur de cette montagne. Segond 1910 il acheta de Schémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; il bâtit sur la montagne, et il donna à la ville qu'il bâtit le nom de Samarie, d'après le nom de Schémer, seigneur de la montagne. Segond 1978 (Colombe) © il acheta de Chémér la montagne de Samarie pour deux talents d’argent ; il bâtit (une ville) sur la montagne et donna à la ville qu’il bâtit le nom de Samarie, d’après le nom de Chémér, propriétaire de la montagne. Parole de Vie © Ensuite, il va trouver Sémer et il lui achète la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent. Là, il construit une ville et il l’appelle Samarie. Ce nom vient de Sémer, le nom de l’ancien propriétaire de la colline. Français Courant © Ensuite il alla trouver Sémer et lui acheta la colline de Samarie pour six mille pièces d’argent ; il construisit une ville sur cette colline et l’appela précisément Samarie, d’après le nom de Sémer, l’ancien propriétaire. Semeur © puis il acheta à Chémér la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent ; il la fortifia et y construisit une ville, qu’il appela Samarie, d’après le nom de Chémér, l’ancien propriétaire de la colline. Darby Et il acheta de Shémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur la montagne, et appela le nom de la ville qu'il bâtit Samarie, selon le nom de Shémer, propriétaire de la montagne. Martin Puis il acheta de Sémer la montagne de Samarie, deux talents d'argent ; et il bâtit [une ville] sur cette montagne, et il nomma la ville qu'il bâtit, du nom de Sémer, Seigneur de la montagne de Samarie. Ostervald Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie, pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur cette montagne. Et il nomma la ville qu'il bâtit Samarie, du nom de Shémer, seigneur de la montagne. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּ֜קֶן אֶת־הָהָ֥ר שֹׁמְר֛וֹן מֵ֥אֶת שֶׁ֖מֶר בְּכִכְּרַ֣יִם כָּ֑סֶף וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־הָהָ֔ר וַיִּקְרָ֗א אֶת־שֵׁ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה עַ֣ל שֶׁם־שֶׁ֔מֶר אֲדֹנֵ֖י הָהָ֥ר שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Deux talents d'argent : environ 100 kg d'argent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché il acheta 07069 08799 de Schémer 08106 la montagne 02022 de Samarie 08111 pour deux talents 03603 d’argent 03701 ; il bâtit 01129 08799 sur la montagne 02022, et il donna 07121 08799 à la ville 05892 qu’il bâtit 01129 08804 le nom 08034 de Samarie 08111, d’après le nom 08034 de Schémer 08106, seigneur 0113 de la montagne 02022. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03603 - kikkarrond, cercle, circonférence un district rond (environs de la vallée du Jourdain) un morceau rond … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07069 - qanahobtenir, acquérir, créer, former, acheter, posséder, racheter (Qal) obtenir, acquérir, acheter, racheter de Dieu formant, … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08034 - shemnom nommer réputation, renommée, gloire le Nom (comme désignation de Dieu) souvenir, monument 08106 - ShemerSchémer, Schamer (Angl. Shemer, Shamer ou Shamed = « préservé » le propriétaire de la … 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 13 32 For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, will surely happen." 1 Rois 16 24 He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place. 29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. 32 He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. 1 Rois 18 2 Elijah went to show himself to Ahab. The famine was severe in Samaria. 1 Rois 20 1 Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it. 1 Rois 22 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. 2 Rois 17 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel for nine years. 6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 24 The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it. Jean 4 4 He needed to pass through Samaria. 5 So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. Actes 8 5 Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ. 6 The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. 7 For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed. 8 There was great joy in that city. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 à 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut être que ce n'est pas si … Xavier Lavie 1 Rois 16.1-34 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 il acheta pour 70 kilos d'argent la montagne de Samarie à un certain Shémer. Il fit des travaux de construction sur la montagne et il appela la ville qu'il construisit Samarie, d'après le nom de Shémer, celui qui avait été le seigneur de cette montagne. Segond 1910 il acheta de Schémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; il bâtit sur la montagne, et il donna à la ville qu'il bâtit le nom de Samarie, d'après le nom de Schémer, seigneur de la montagne. Segond 1978 (Colombe) © il acheta de Chémér la montagne de Samarie pour deux talents d’argent ; il bâtit (une ville) sur la montagne et donna à la ville qu’il bâtit le nom de Samarie, d’après le nom de Chémér, propriétaire de la montagne. Parole de Vie © Ensuite, il va trouver Sémer et il lui achète la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent. Là, il construit une ville et il l’appelle Samarie. Ce nom vient de Sémer, le nom de l’ancien propriétaire de la colline. Français Courant © Ensuite il alla trouver Sémer et lui acheta la colline de Samarie pour six mille pièces d’argent ; il construisit une ville sur cette colline et l’appela précisément Samarie, d’après le nom de Sémer, l’ancien propriétaire. Semeur © puis il acheta à Chémér la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent ; il la fortifia et y construisit une ville, qu’il appela Samarie, d’après le nom de Chémér, l’ancien propriétaire de la colline. Darby Et il acheta de Shémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur la montagne, et appela le nom de la ville qu'il bâtit Samarie, selon le nom de Shémer, propriétaire de la montagne. Martin Puis il acheta de Sémer la montagne de Samarie, deux talents d'argent ; et il bâtit [une ville] sur cette montagne, et il nomma la ville qu'il bâtit, du nom de Sémer, Seigneur de la montagne de Samarie. Ostervald Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie, pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur cette montagne. Et il nomma la ville qu'il bâtit Samarie, du nom de Shémer, seigneur de la montagne. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּ֜קֶן אֶת־הָהָ֥ר שֹׁמְר֛וֹן מֵ֥אֶת שֶׁ֖מֶר בְּכִכְּרַ֣יִם כָּ֑סֶף וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־הָהָ֔ר וַיִּקְרָ֗א אֶת־שֵׁ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה עַ֣ל שֶׁם־שֶׁ֔מֶר אֲדֹנֵ֖י הָהָ֥ר שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Deux talents d'argent : environ 100 kg d'argent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché il acheta 07069 08799 de Schémer 08106 la montagne 02022 de Samarie 08111 pour deux talents 03603 d’argent 03701 ; il bâtit 01129 08799 sur la montagne 02022, et il donna 07121 08799 à la ville 05892 qu’il bâtit 01129 08804 le nom 08034 de Samarie 08111, d’après le nom 08034 de Schémer 08106, seigneur 0113 de la montagne 02022. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03603 - kikkarrond, cercle, circonférence un district rond (environs de la vallée du Jourdain) un morceau rond … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07069 - qanahobtenir, acquérir, créer, former, acheter, posséder, racheter (Qal) obtenir, acquérir, acheter, racheter de Dieu formant, … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08034 - shemnom nommer réputation, renommée, gloire le Nom (comme désignation de Dieu) souvenir, monument 08106 - ShemerSchémer, Schamer (Angl. Shemer, Shamer ou Shamed = « préservé » le propriétaire de la … 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 13 32 For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, will surely happen." 1 Rois 16 24 He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place. 29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. 32 He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. 1 Rois 18 2 Elijah went to show himself to Ahab. The famine was severe in Samaria. 1 Rois 20 1 Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it. 1 Rois 22 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. 2 Rois 17 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel for nine years. 6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 24 The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it. Jean 4 4 He needed to pass through Samaria. 5 So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. Actes 8 5 Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ. 6 The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. 7 For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed. 8 There was great joy in that city. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse n’existe plus! La société nouvelle a gagné… Le Vieux (La Vieille) n’est enfin plus ! La vieillesse a été vaincue par le … Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 il acheta pour 70 kilos d'argent la montagne de Samarie à un certain Shémer. Il fit des travaux de construction sur la montagne et il appela la ville qu'il construisit Samarie, d'après le nom de Shémer, celui qui avait été le seigneur de cette montagne. Segond 1910 il acheta de Schémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; il bâtit sur la montagne, et il donna à la ville qu'il bâtit le nom de Samarie, d'après le nom de Schémer, seigneur de la montagne. Segond 1978 (Colombe) © il acheta de Chémér la montagne de Samarie pour deux talents d’argent ; il bâtit (une ville) sur la montagne et donna à la ville qu’il bâtit le nom de Samarie, d’après le nom de Chémér, propriétaire de la montagne. Parole de Vie © Ensuite, il va trouver Sémer et il lui achète la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent. Là, il construit une ville et il l’appelle Samarie. Ce nom vient de Sémer, le nom de l’ancien propriétaire de la colline. Français Courant © Ensuite il alla trouver Sémer et lui acheta la colline de Samarie pour six mille pièces d’argent ; il construisit une ville sur cette colline et l’appela précisément Samarie, d’après le nom de Sémer, l’ancien propriétaire. Semeur © puis il acheta à Chémér la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent ; il la fortifia et y construisit une ville, qu’il appela Samarie, d’après le nom de Chémér, l’ancien propriétaire de la colline. Darby Et il acheta de Shémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur la montagne, et appela le nom de la ville qu'il bâtit Samarie, selon le nom de Shémer, propriétaire de la montagne. Martin Puis il acheta de Sémer la montagne de Samarie, deux talents d'argent ; et il bâtit [une ville] sur cette montagne, et il nomma la ville qu'il bâtit, du nom de Sémer, Seigneur de la montagne de Samarie. Ostervald Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie, pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur cette montagne. Et il nomma la ville qu'il bâtit Samarie, du nom de Shémer, seigneur de la montagne. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּ֜קֶן אֶת־הָהָ֥ר שֹׁמְר֛וֹן מֵ֥אֶת שֶׁ֖מֶר בְּכִכְּרַ֣יִם כָּ֑סֶף וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־הָהָ֔ר וַיִּקְרָ֗א אֶת־שֵׁ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה עַ֣ל שֶׁם־שֶׁ֔מֶר אֲדֹנֵ֖י הָהָ֥ר שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Deux talents d'argent : environ 100 kg d'argent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché il acheta 07069 08799 de Schémer 08106 la montagne 02022 de Samarie 08111 pour deux talents 03603 d’argent 03701 ; il bâtit 01129 08799 sur la montagne 02022, et il donna 07121 08799 à la ville 05892 qu’il bâtit 01129 08804 le nom 08034 de Samarie 08111, d’après le nom 08034 de Schémer 08106, seigneur 0113 de la montagne 02022. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03603 - kikkarrond, cercle, circonférence un district rond (environs de la vallée du Jourdain) un morceau rond … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07069 - qanahobtenir, acquérir, créer, former, acheter, posséder, racheter (Qal) obtenir, acquérir, acheter, racheter de Dieu formant, … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08034 - shemnom nommer réputation, renommée, gloire le Nom (comme désignation de Dieu) souvenir, monument 08106 - ShemerSchémer, Schamer (Angl. Shemer, Shamer ou Shamed = « préservé » le propriétaire de la … 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 13 32 For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, will surely happen." 1 Rois 16 24 He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place. 29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. 32 He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. 1 Rois 18 2 Elijah went to show himself to Ahab. The famine was severe in Samaria. 1 Rois 20 1 Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it. 1 Rois 22 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. 2 Rois 17 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel for nine years. 6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 24 The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it. Jean 4 4 He needed to pass through Samaria. 5 So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. Actes 8 5 Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ. 6 The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. 7 For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed. 8 There was great joy in that city. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopTV Vidéo Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'épreuve formatrice "Elie, l'épreuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 il acheta pour 70 kilos d'argent la montagne de Samarie à un certain Shémer. Il fit des travaux de construction sur la montagne et il appela la ville qu'il construisit Samarie, d'après le nom de Shémer, celui qui avait été le seigneur de cette montagne. Segond 1910 il acheta de Schémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; il bâtit sur la montagne, et il donna à la ville qu'il bâtit le nom de Samarie, d'après le nom de Schémer, seigneur de la montagne. Segond 1978 (Colombe) © il acheta de Chémér la montagne de Samarie pour deux talents d’argent ; il bâtit (une ville) sur la montagne et donna à la ville qu’il bâtit le nom de Samarie, d’après le nom de Chémér, propriétaire de la montagne. Parole de Vie © Ensuite, il va trouver Sémer et il lui achète la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent. Là, il construit une ville et il l’appelle Samarie. Ce nom vient de Sémer, le nom de l’ancien propriétaire de la colline. Français Courant © Ensuite il alla trouver Sémer et lui acheta la colline de Samarie pour six mille pièces d’argent ; il construisit une ville sur cette colline et l’appela précisément Samarie, d’après le nom de Sémer, l’ancien propriétaire. Semeur © puis il acheta à Chémér la colline de Samarie pour 6 000 pièces d’argent ; il la fortifia et y construisit une ville, qu’il appela Samarie, d’après le nom de Chémér, l’ancien propriétaire de la colline. Darby Et il acheta de Shémer la montagne de Samarie pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur la montagne, et appela le nom de la ville qu'il bâtit Samarie, selon le nom de Shémer, propriétaire de la montagne. Martin Puis il acheta de Sémer la montagne de Samarie, deux talents d'argent ; et il bâtit [une ville] sur cette montagne, et il nomma la ville qu'il bâtit, du nom de Sémer, Seigneur de la montagne de Samarie. Ostervald Puis il acheta de Shémer la montagne de Samarie, pour deux talents d'argent ; et il bâtit sur cette montagne. Et il nomma la ville qu'il bâtit Samarie, du nom de Shémer, seigneur de la montagne. Hébreu / Grec - Texte original © וַיִּ֜קֶן אֶת־הָהָ֥ר שֹׁמְר֛וֹן מֵ֥אֶת שֶׁ֖מֶר בְּכִכְּרַ֣יִם כָּ֑סֶף וַיִּ֙בֶן֙ אֶת־הָהָ֔ר וַיִּקְרָ֗א אֶת־שֵׁ֤ם הָעִיר֙ אֲשֶׁ֣ר בָּנָ֔ה עַ֣ל שֶׁם־שֶׁ֔מֶר אֲדֹנֵ֖י הָהָ֥ר שֹׁמְרֽוֹן׃ World English Bible He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Deux talents d'argent : environ 100 kg d'argent. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché il acheta 07069 08799 de Schémer 08106 la montagne 02022 de Samarie 08111 pour deux talents 03603 d’argent 03701 ; il bâtit 01129 08799 sur la montagne 02022, et il donna 07121 08799 à la ville 05892 qu’il bâtit 01129 08804 le nom 08034 de Samarie 08111, d’après le nom 08034 de Schémer 08106, seigneur 0113 de la montagne 02022. 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maître, roi, mari, prophète, gouverneur, intendant... … 01129 - banahbâtir, rebâtir, établir, assurer une suite construire, former une maison: établir une famille être bâti, … 02022 - harcolline, montagne, région de collines ou de montagnes, mont 03603 - kikkarrond, cercle, circonférence un district rond (environs de la vallée du Jourdain) un morceau rond … 03701 - kecephargent, monnaie argent comme métal comme ornement comme couleur monnaie, sicles, talents 05892 - `iyragitation, angoisse de terreur ville, cité (un lieu éveillé, gardé) 07069 - qanahobtenir, acquérir, créer, former, acheter, posséder, racheter (Qal) obtenir, acquérir, acheter, racheter de Dieu formant, … 07121 - qara'appeler, réciter, lire, s'écrier, proclamer (Qal) appeler, crier, émettre un son bruyant appeler à, crier … 08034 - shemnom nommer réputation, renommée, gloire le Nom (comme désignation de Dieu) souvenir, monument 08106 - ShemerSchémer, Schamer (Angl. Shemer, Shamer ou Shamed = « préservé » le propriétaire de la … 08111 - ShomĕrownSamarie = « montagne de guet » la région de Palestine du nord associée avec … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Rois 13 32 For the saying which he cried by the word of Yahweh against the altar in Bethel, and against all the houses of the high places which are in the cities of Samaria, will surely happen." 1 Rois 16 24 He bought the hill Samaria of Shemer for two talents of silver; and he built on the hill, and called the name of the city which he built, after the name of Shemer, the owner of the hill, Samaria. 28 So Omri slept with his fathers, and was buried in Samaria; and Ahab his son reigned in his place. 29 In the thirty-eighth year of Asa king of Judah began Ahab the son of Omri to reign over Israel: and Ahab the son of Omri reigned over Israel in Samaria twenty-two years. 32 He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria. 1 Rois 18 2 Elijah went to show himself to Ahab. The famine was severe in Samaria. 1 Rois 20 1 Ben Hadad the king of Syria gathered all his army together; and there were thirty-two kings with him, and horses and chariots: and he went up and besieged Samaria, and fought against it. 1 Rois 22 37 So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria. 2 Rois 17 1 In the twelfth year of Ahaz king of Judah, Hoshea the son of Elah began to reign in Samaria over Israel for nine years. 6 In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away to Assyria, and placed them in Halah, and on the Habor, the river of Gozan, and in the cities of the Medes. 24 The king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Avva, and from Hamath and Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel; and they possessed Samaria, and lived in the cities of it. Jean 4 4 He needed to pass through Samaria. 5 So he came to a city of Samaria, called Sychar, near the parcel of ground that Jacob gave to his son, Joseph. Actes 8 5 Philip went down to the city of Samaria, and proclaimed to them the Christ. 6 The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip, when they heard and saw the signs which he did. 7 For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed. 8 There was great joy in that city. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.