1聽Rois 19.16

讜职讗值转謾 讬值讛郑讜旨讗 讘侄谉志谞执诪职砖讈执謹讬 转旨执诪职砖讈址芝讞 诇职诪侄謻诇侄讱职 注址诇志讬执砖讉职专指讗值謶诇 讜职讗侄转志讗直诇执讬砖讈指证注 讘旨侄谉志砖讈指驻指讟謾 诪值讗指讘值郑诇 诪职讞讜止诇指謹讛 转旨执诪职砖讈址芝讞 诇职谞指讘执謻讬讗 转旨址讞职转旨侄纸讬讱指變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Juges 7

      22 Les 300 hommes sonn猫rent une nouvelle fois de la trompette et, dans tout le camp, l'Eternel fit en sorte que les hommes tournent l'茅p茅e les uns contre les autres. Les hommes du camp s'enfuirent jusqu'脿 Beth-Shitta vers Tser茅ra et jusqu'aux abords d'Abel-Mehola, pr猫s de Tabbath.

      1聽Rois 4

      12 Baana, le fils d'Achilud, qui 茅tait responsable de Thaanac et Meguiddo, et tout Beth-Shean, toute la r茅gion qui se situe pr猫s de Tsarthan au-dessous de Jizreel et qui va de Beth-Shean jusqu'脿 Abel-Mehola et apr猫s Jokmeam聽;

      1聽Rois 19

      16 Tu consacreras aussi par onction J茅hu, le petit-fils de Nimshi, comme roi d'Isra毛l et tu consacreras par onction Elis茅e, le fils de Shaphath, d'Abel-Mehola, comme proph猫te 脿 ta place.
      19 Elie partit de l脿 et il trouva Elis茅e, le fils de Shaphath, en train de labourer. Il y avait devant lui douze paires de b艙ufs et lui-m锚me se tenait pr猫s de la douzi猫me. Elie s'approcha de lui et jeta son manteau sur lui.
      20 Elis茅e abandonna ses b艙ufs et courut apr猫s Elie. Il lui dit聽: 芦聽Laisse-moi embrasser mon p猫re et ma m猫re et je te suivrai.聽禄 Elie lui r茅pondit聽: 芦聽Vas-y et reviens. Pense en effet 脿 ce que je t'ai fait.聽禄
      21 Apr猫s s'锚tre 茅loign茅 d'Elie, Elis茅e prit une paire de b艙ufs, qu'il offrit en sacrifice. Avec le bois de leur attelage, il fit cuire leur viande et la donna 脿 manger au peuple. Puis il se leva, suivit Elie et fut 脿 son service.

      2聽Rois 2

      9 Une fois qu'ils eurent travers茅, Elie dit 脿 Elis茅e聽: 芦聽Dis-moi ce que tu veux que je fasse pour toi avant d'锚tre enlev茅 loin de toi.聽禄 Elis茅e r茅pondit聽: 芦聽Qu'il y ait sur moi une double part de ton esprit聽!聽禄
      15 Les membres de la communaut茅 de proph猫tes de J茅richo le virent d鈥檈n face et dirent聽: 芦聽L'esprit d'Elie repose sur Elis茅e聽!聽禄 Ils all猫rent 脿 sa rencontre et se prostern猫rent jusqu鈥櫭 terre devant lui.

      2聽Rois 9

      1 Le proph猫te Elis茅e appela l'un des membres de la communaut茅 de proph猫tes et lui dit聽: 芦聽Noue ta ceinture, prends avec toi cette fiole d'huile et va 脿 Ramoth en Galaad.
      2 Une fois arriv茅 l脿-bas, va voir J茅hu, le fils de Josaphat et le petit-fils de Nimshi. Tu le feras se lever au milieu de ses fr猫res et tu le conduiras dans une chambre retir茅e.
      3 Tu prendras la fiole d'huile, tu la verseras sur sa t锚te et tu affirmeras聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel聽: Je te consacre par onction comme roi d'Isra毛l.鈥橮uis tu ouvriras la porte et tu t'enfuiras sans attendre.聽禄
      4 Le jeune proph猫te partit pour Ramoth en Galaad.
      5 Quand il arriva l脿-bas, il trouva les chefs de l'arm茅e en train de si茅ger. Il dit聽: 芦聽Chef, j'ai un mot 脿 te dire.聽禄 J茅hu demanda聽: 芦聽Auquel de nous tous聽?聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽A toi, chef.聽禄
      6 J茅hu se leva et alla 脿 l鈥檌nt茅rieur de la maison. Le jeune homme versa alors l'huile sur sa t锚te en lui affirmant聽: 芦聽Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Isra毛l聽: Je te consacre par onction comme roi d'Isra毛l, du peuple de l'Eternel.
      7 Tu frapperas la famille de ton seigneur Achab et je vengerai sur J茅zabel l鈥檃ssassinat de mes serviteurs les proph猫tes et celui de tous les serviteurs de l'Eternel.
      8 Toute la famille d'Achab va dispara卯tre, je vais exterminer tout homme qui appartient 脿 Achab, qu鈥檌l soit esclave ou libre en Isra毛l.
      9 Je vais rendre la famille d'Achab pareille 脿 celle de J茅roboam, fils de Nebath, et 脿 celle de Baesha, fils d'Achija.
      10 Les chiens mangeront J茅zabel dans le champ de Jizreel et il n'y aura personne pour l'enterrer.聽禄 Puis le jeune homme ouvrit la porte et s'enfuit.
      11 Lorsque J茅hu sortit pour rejoindre les serviteurs de son seigneur, on lui dit聽: 芦聽Est-ce que tout va bien聽? Pourquoi ce fou est-il venu vers toi聽?聽禄 J茅hu leur r茅pondit聽: 芦聽Vous connaissez bien l'homme et ce qu'il peut dire.聽禄
      12 Mais ils r茅pliqu猫rent聽: 芦聽C鈥檈st faux聽! Raconte-nous donc ce qui s鈥檈st pass茅聽!聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Il m鈥檃 parl茅 de telle et telle mani猫re en affirmant聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel聽: Je te consacre par onction comme roi d'Isra毛l.鈥櫬犅
      13 Chacun prit imm茅diatement ses habits et les mit sous J茅hu en haut des marches. Ils sonn猫rent de la trompette et dirent聽: 芦聽C鈥檈st J茅hu qui est roi聽!聽禄
      14 Ainsi J茅hu, le fils de Josaphat et le petit-fils de Nimshi, forma une conspiration contre Joram alors que celui-ci et tout Isra毛l d茅fendaient Ramoth en Galaad contre Haza毛l, le roi de Syrie.

      Luc 4

      27 Il y avait aussi de nombreux l茅preux en Isra毛l 脿 l鈥櫭﹑oque du proph猫te Elis茅e, et cependant aucun d'eux n鈥檃 茅t茅 purifi茅, mais seulement Naaman le Syrien.聽禄

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Bethl茅em Batiment C 23
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus...