18
Les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel quand le pharaon, ses chars et ses cavaliers auront fait éclater ma gloire. »
12
« J'ai entendu les murmures des IsraĂ©lites. Dis-leur : âAu coucher du soleil vous mangerez de la viande, et le matin vous vous rassasierez de pain. Ainsi vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel, votre Dieu.â »
36
Au moment de la prĂ©sentation de l'offrande, le prophĂšte Elie s'avança et dit : « Eternel, Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'IsraĂ«l ! Que l'on sache aujourd'hui que câest toi qui es Dieu en IsraĂ«l et que moi, je suis ton serviteur et j'ai fait tout cela sur ton ordre !
37
RĂ©ponds-moi, Eternel, rĂ©ponds-moi, afin que ce peuple reconnaisse que c'est toi, Eternel, qui es Dieu, et que c'est toi qui ramĂšnes leur cĆur vers toi ! »
13
Mais voici quâun prophĂšte s'approcha d'Achab, le roi d'IsraĂ«l, et annonça : « Voici ce que dit l'Eternel : Vois-tu toute cette grande foule ? Je vais la livrer aujourd'hui entre tes mains et tu sauras que je suis l'Eternel. »
28
L'homme de Dieu s'approcha et annonça au roi d'IsraĂ«l : « Voici ce que dit l'Eternel : Parce que les Syriens ont dit : âL'Eternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallĂ©esâ, je vais livrer toute cette grande foule entre tes mains et vous saurez que je suis l'Eternel. »
8
Le roi de Syrie était en guerre avec Israël. Dans un conseil qu'il tint avec ses serviteurs, il dit : « Mon camp sera à tel endroit. »
9
Mais l'homme de Dieu fit dire au roi d'IsraĂ«l : « Attention, ne passe pas Ă cet endroit, car câest lĂ que les Syriens descendent. »
10
Le roi d'Israël envoya des hommes se tenir en observation à l'endroit que lui avait mentionné et signalé l'homme de Dieu. Cela ne se produisit pas seulement une ou deux fois,
11
si bien que le roi de Syrie en eut le cĆur tout troublĂ©. Il appela ses serviteurs et leur dit : « Allez-vous enfin me dire lequel de nous est partisan du roi d'IsraĂ«l ? »
12
L'un de ses serviteurs rĂ©pondit : « Personne, mon seigneur le roi. Câest ElisĂ©e, le prophĂšte qui est en IsraĂ«l, qui rapporte au roi d'IsraĂ«l les paroles que tu prononces dans ta chambre Ă coucher. »
1
ElisĂ©e dit : « Ecoutez la parole de l'Eternel ! âVoici ce que dit l'Eternel : Demain, Ă la mĂȘme heure, on pourra avoir 7 litres de fleur de farine pour une piĂšce dâargent et 14 litres d'orge pour une piĂšce dâargent, Ă la porte de Samarie.â »
23
Mais l'Eternel leur fit grĂące et eut compassion d'eux, il se tourna vers eux Ă cause de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. JusquâĂ prĂ©sent, il nâa pas voulu les dĂ©truire et il ne les a pas rejetĂ©s loin de lui.
18
Quâils soient confondus et Ă©pouvantĂ©s pour toujours, quâils soient honteux et perdus !
1
A lâĂ©poque d'Achaz, fils de Jotham, lui-mĂȘme fils d'Ozias qui Ă©tait roi de Juda, Retsin, le roi de Syrie, monta avec PĂ©kach, le fils de Remalia, le roi d'IsraĂ«l, contre JĂ©rusalem pour l'attaquer, mais sans parvenir Ă sâen emparer.
2
On annonça aux membres de la dynastie de David : « Les Syriens ont pris position sur le territoire dâEphraĂŻm. » Achaz et son peuple en furent tout secouĂ©s, comme les arbres de la forĂȘt lorsquâils sont secouĂ©s par le vent.
3
Alors l'Eternel dit à Esaïe : « Sors donc à la rencontre d'Achaz avec ton fils Shear-Jashub, au bout de l'aqueduc du réservoir supérieur, sur la route du champ du teinturier.
4
Tu lui diras : âSois tranquille, nâaie pas peur et que ton cĆur ne se trouble pas devant ces deux bouts de bois fumants, devant la colĂšre de Retsin et de la Syrie ainsi que du fils de Remalia !
5
Ne sois pas troublé parce que la Syrie a décidé de te faire du mal, parce qu'Ephraïm et le fils de Remalia disent :
6
Montons contre Juda, semons-y la panique, frayons-nous un passage et proclamons-y roi le fils de Tabeel.â
7
» Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel : Cela ne se produira pas, cela n'aura pas lieu.
8
Certes, Damas est la capitale de la Syrie et Retsin le souverain de Damas, mais dâici 65 ans EphraĂŻm ne sera plus un peuple.
9
Samarie est la capitale d'Ephraïm et le fils de Remalia le souverain de Samarie. Si vous ne croyez pas, vous ne subsisterez pas. »
20
Maintenant, Eternel, notre Dieu, délivre-nous de Sanchérib et que tous les royaumes de la terre reconnaissent que toi seul es l'Eternel ! »
7
Les victimes tomberont au milieu de vous et vous reconnaĂźtrez que je suis l'Eternel.
14
mais j'ai agi Ă cause de mon nom, afin qu'il ne soit pas dĂ©shonorĂ© aux yeux des nations. En effet, câĂ©tait sous leurs yeux que je les avais fait sortir d'Egypte.
22
mais je me suis retenu et j'ai agi Ă cause de mon nom, afin qu'il ne soit pas dĂ©shonorĂ© aux yeux des nations. En effet, câĂ©tait sous leurs yeux que je les avais fait sortir d'Egypte.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Un prophÚte : sans doute l'un de ceux auxquels Abdias avait sauvé la vie (18.13).
Aucun commentaire associé à ce passage.