TopTV VidĂ©o Enseignement Il est encore temps de revenir - Enseignement du pasteur Jean-François Gotte Parfois on a tellement de mauvaises choses sur notre conscience qu'on pense que pour nous y'a pas de pardon possible ⊠CDLR 1 Rois 22.1-53 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (12/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 1 Rois 22.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prophĂ©ties Ă la mode Quelles sont de nos jours les prophĂ©ties prĂ©fĂ©rĂ©es des chrĂ©tiens ? Comment discerner entre vraie et fausse prophĂ©tie, vrai et ⊠CDLR 1 Rois 22.1-53 1 Rois 22.1-53 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 22.1-53 Segond 21 MichĂ©e rĂ©pondit : « Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit : âIls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui !â » Segond 1910 MichĂ©e rĂ©pondit : Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger ; et l'Ăternel dit : Ces gens n'ont point de maĂźtre, que chacun retourne en paix dans sa maison ! Segond 1978 (Colombe) © MichĂ©e rĂ©pondit : Jâai vu tout IsraĂ«l DissĂ©minĂ© sur les montagnes, Comme des brebis qui nâont point de berger. Et lâĂternel dit : Ces gens nâont pas de seigneurs, Que chacun retourne en paix dans sa maison ! Parole de Vie © Alors MichĂ©e dĂ©clare : « Dans une vision, jâai vu tous les soldats rĂ©pandus sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Le SEIGNEUR a dit : âCette armĂ©e nâa plus de chef. Chacun doit rentrer en paix chez lui.â » Français Courant © Alors MichĂ©e dĂ©clara : « Jâai vu tout le peuple dâIsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Et le Seigneur a dit : âIls nâont plus de chef. Que chacun retourne tranquillement chez soi.â » Semeur © Alors MichĂ©e dĂ©clara : Jâai vu tous les IsraĂ©lites dissĂ©minĂ©s sur les montagnes, ils ressemblaient Ă des brebis qui nâont pas de berger. Et lâEternel a dit : Ces gens nâont plus de souverain. Que chacun dâeux retourne tranquillement chez soi ! Darby Et MichĂ©e dit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme un troupeau qui n'a pas de berger ; et l'Ăternel a dit : Ceux-ci n'ont pas de seigneur ; qu'ils s'en retournent en paix chacun Ă sa maison. Martin Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Eternel a dit : Ceux-ci sont sans Seigneurs ; que chacun s'en retourne dans sa maison en paix. Ostervald Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Ăternel a dit : Ces gens n'ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°Ś€ÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ茹ֶ֌ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'Ă©tait lui dire clairement qu'IsraĂ«l reviendrait fuyant, aprĂšs avoir perdu son roi dans cette expĂ©dition. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MichĂ©e rĂ©pondit 0559 08799 : Je vois 07200 08804 tout IsraĂ«l 03478 dispersĂ© 06327 08737 sur les montagnes 02022, comme des brebis 06629 qui nâont point de berger 07462 08802 ; et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Ces gens nâont point de maĂźtre 0113, que chacun 0376 retourne 07725 08799 en paix 07965 dans sa maison 01004 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06327 - puwtsĂ©parpiller, ĂȘtre dispersĂ©, ĂȘtre Ă©parpillĂ© (Qal) ĂȘtre dispersĂ© (Nifal) ĂȘtre Ă©parpillĂ© ĂȘtre rĂ©pandu au loin ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 27 1 Samuel 9 1 Rois 22 2 Chroniques 18 JĂ©rĂ©mie 1 11 Dans ce texte, Dieu annonce Ă JĂ©rĂ©mie la destruction de Juda et de JĂ©rusalem, par les ChaldĂ©ens. La fleur d'amandier, qui, au printemps, est la plus prĂ©coce, reprĂ©sente l'approche imminente de ces jugements.Dieu indique Ă©galement d'oĂč surgira la ruine ici prĂ©dite : JĂ©rĂ©mie voit une marmite en Ă©bullition, reprĂ©sentant JĂ©rusalem et Juda, dans une grande agitation. L'ouverture de cette fournaise, provenait du septentrion : de lĂ devait surgir le feu et tout ce qui pouvait l'attiser. Les puissances du nord s'uniront. Ces jugements Ă©taient engendrĂ©s Ă cause du pĂ©chĂ© de Juda. L'ensemble de ces intentions divines se devait d'ĂȘtre annoncé !La crainte de Dieu est le meilleur remĂšde contre l'inquiĂ©tude que peuvent causer les hommes. Il est prĂ©fĂ©rable d'avoir toute l'humanitĂ© contre nous, plutĂŽt que Dieu comme ennemi ; ceux qui sont certains d'avoir Dieu avec eux, ne doivent pas craindre celui qui est contre eux.Prions afin que nous puissions ĂȘtre disposĂ©s Ă renoncer Ă nos intĂ©rĂȘts personnels, et que rien ne puisse nous dĂ©tourner de notre devoir ! JĂ©rĂ©mie 23 1 La retour des Juifs dans leur pays. (JĂ©rĂ©mie 23:1-8) La mĂ©chancetĂ© des sacrificateurs et des prophĂštes de Juda, Le peuple est exhortĂ© Ă ne pas tenir compte des fausses promesses. (JĂ©rĂ©mie 23:9-22) Ceux qui prĂ©tendaient avoir reçu l'inspiration divine, sont menacĂ©s. (JĂ©rĂ©mie 23:23-32) ainsi que ceux qui se moquaient de la vĂ©ritable prophĂ©tie. (JĂ©rĂ©mie 23:33-40)Malheur Ă ceux qui sont Ă©tablis pour s'occuper du peuple de Dieu, mais qui n'en prennent aucun soin ! Ce texte mentionne le rĂ©confort que trouveront les brebis dĂ©laissĂ©es. Bien que seul un reste du « troupeau de Dieu » subsiste, Il le sauvera, et tous les Siens retrouveront leurs habitations d'origine, en IsraĂ«l.Christ est mentionnĂ© comme « une branche de la famille de David ». Il est « la droiture » en personne, et en Lui, tous les Siens sont justifiĂ©s. Christ brisera la puissance usurpĂ©e par Satan. Toute la lignĂ©e spirituelle d'Abraham, « celui qui marchait par la foi », et de Jacob, « celui qui priait », sera protĂ©gĂ©e, et sauvĂ©e de la culpabilitĂ© et de la domination du pĂ©chĂ©.Tant que Christ rĂšgne en notre Ăąme, cette derniĂšre est Ă l'aise. Le texte utilise ces termes : « l'Ăternel notre Justice ». Christ est en effet notre Justice, comme nulle autre crĂ©ature ne pourrait l'ĂȘtre. Son obĂ©issance Ă la mort est Ă l'origine de la justification des croyants, elle est la « garantie » d'une merveilleuse fĂ©licitĂ© cĂ©leste future. Cette sanctification, est la source de toute leur obĂ©issance personnelle et de leur communion en Lui, par l'Esprit.Ce Nom, chaque vĂ©ritable croyant pourra l'invoquer. Nous n'avons rien d'autre Ă annoncer : Christ est mort, bien plus, Il est ressuscitĂ©, et Il est notre Seigneur !Cette Droiture qui le caractĂ©rise, conforme aux exigences de la loi et de la Justice divines, devient dĂ©sormais la nĂŽtre : elle nous a Ă©tĂ© donnĂ©e comme un cadeau, par l'Esprit de Dieu ; Il nous en a revĂȘtu, afin de nous permettre d'en bĂ©nĂ©ficier pleinement, avec tout l'intĂ©rĂȘt que cela comporte !« L'Ăternel notre Justice », sont des termes de douceur, pour le pĂ©cheur convaincu, pour celui qui a ressenti, par le biais de sa conscience, la culpabilitĂ© de son pĂ©chĂ©. Celui qui a commis l'iniquitĂ© a besoin de cette droiture retrouvĂ©e, et de toute la puissance qui en rĂ©sulte.Le grand salut, celui offert par Christ, est bien plus glorieux que toutes les anciennes dĂ©livrances dont l'Ă©glise a pu bĂ©nĂ©ficier. Que notre Ăąme puisse ĂȘtre recueillie en Son sein, et soit trouvĂ©e en Lui ! JĂ©rĂ©mie 50 EzĂ©chiel 1 EzĂ©chiel 34 Zacharie 10 Zacharie 13 7 Nous voyons dans ce texte une prophĂ©tie relative aux souffrances de Christ : au verset sept, nous voyons Dieu le PĂšre donner des ordres « à l'Ă©pĂ©e de Sa Justice », afin quâelle se dresse contre Son Fils, qui allait, de plein grĂ©, se donner en offrande Ă la croix, pour le pĂ©chĂ© de lâhumanitĂ©.Christ, Dieu en personne, est appelĂ© « mon compagnon. ». En fait, Christ et le PĂšre ne sont « quâune seule Personne ». JĂ©sus est le Berger qui allait donner Sa vie pour Ses brebis. Il devait subir ce sacrifice, car « sans effusion du sang, il ne peut y avoir de rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, » (Heb 9:22)*.LâĂ©pĂ©e mentionnĂ©e au dĂ©but de ce texte allait se lever contre Christ, malgrĂ© le fait quâIl nâait aucun pĂ©chĂ© Ă se faire pardonner. Câest peut-ĂȘtre une allusion Ă toutes les souffrances du Seigneur, en particulier lors de la terrible agonie qu'Il a connue dans le jardin de GethsĂ©manĂ© et surtout au supplice de la croix, jusqu'Ă ce que la justice divine soit complĂštement satisfaite.« Frappe le Berger, et les brebis seront dispersĂ©es. » Cette prĂ©diction sâest accomplie quand notre Seigneur JĂ©sus fut abandonnĂ© par tous Ses disciples, la nuit oĂč il fut trahi : en effet, tous sâenfuirent. Nous pouvons Ă©galement faire de cette phrase un parallĂšle avec la dispersion dâune partie de l'Ă©glise, corrompue et hypocrite...Les Juifs ayant rejetĂ© et crucifiĂ© Christ, en sâopposant Ă Son Ăvangile, furent persĂ©cutĂ©s par les Romains, qui dĂ©truisirent une grande partie du peuple. Toutefois, un « reste » sera sauvĂ© (verset huit). Si nous faisons partie de Son peuple, nous serons alors « affinĂ©s spirituellement, comme l'or ; » Il restera Ă©ternellement notre Dieu ! Lors de l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, nous connaĂźtrons la fin de toutes nos Ă©preuves et de nos souffrances ici-bas, et cela se traduira par des louanges, Ă Sa gloire !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthieu 9 Actes 10 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (12/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 1 Rois 22.1-53 TopTV VidĂ©o Enseignement Les prophĂ©ties Ă la mode Quelles sont de nos jours les prophĂ©ties prĂ©fĂ©rĂ©es des chrĂ©tiens ? Comment discerner entre vraie et fausse prophĂ©tie, vrai et ⊠CDLR 1 Rois 22.1-53 1 Rois 22.1-53 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 22.1-53 Segond 21 MichĂ©e rĂ©pondit : « Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit : âIls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui !â » Segond 1910 MichĂ©e rĂ©pondit : Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger ; et l'Ăternel dit : Ces gens n'ont point de maĂźtre, que chacun retourne en paix dans sa maison ! Segond 1978 (Colombe) © MichĂ©e rĂ©pondit : Jâai vu tout IsraĂ«l DissĂ©minĂ© sur les montagnes, Comme des brebis qui nâont point de berger. Et lâĂternel dit : Ces gens nâont pas de seigneurs, Que chacun retourne en paix dans sa maison ! Parole de Vie © Alors MichĂ©e dĂ©clare : « Dans une vision, jâai vu tous les soldats rĂ©pandus sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Le SEIGNEUR a dit : âCette armĂ©e nâa plus de chef. Chacun doit rentrer en paix chez lui.â » Français Courant © Alors MichĂ©e dĂ©clara : « Jâai vu tout le peuple dâIsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Et le Seigneur a dit : âIls nâont plus de chef. Que chacun retourne tranquillement chez soi.â » Semeur © Alors MichĂ©e dĂ©clara : Jâai vu tous les IsraĂ©lites dissĂ©minĂ©s sur les montagnes, ils ressemblaient Ă des brebis qui nâont pas de berger. Et lâEternel a dit : Ces gens nâont plus de souverain. Que chacun dâeux retourne tranquillement chez soi ! Darby Et MichĂ©e dit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme un troupeau qui n'a pas de berger ; et l'Ăternel a dit : Ceux-ci n'ont pas de seigneur ; qu'ils s'en retournent en paix chacun Ă sa maison. Martin Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Eternel a dit : Ceux-ci sont sans Seigneurs ; que chacun s'en retourne dans sa maison en paix. Ostervald Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Ăternel a dit : Ces gens n'ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°Ś€ÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ茹ֶ֌ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'Ă©tait lui dire clairement qu'IsraĂ«l reviendrait fuyant, aprĂšs avoir perdu son roi dans cette expĂ©dition. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MichĂ©e rĂ©pondit 0559 08799 : Je vois 07200 08804 tout IsraĂ«l 03478 dispersĂ© 06327 08737 sur les montagnes 02022, comme des brebis 06629 qui nâont point de berger 07462 08802 ; et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Ces gens nâont point de maĂźtre 0113, que chacun 0376 retourne 07725 08799 en paix 07965 dans sa maison 01004 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06327 - puwtsĂ©parpiller, ĂȘtre dispersĂ©, ĂȘtre Ă©parpillĂ© (Qal) ĂȘtre dispersĂ© (Nifal) ĂȘtre Ă©parpillĂ© ĂȘtre rĂ©pandu au loin ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 27 1 Samuel 9 1 Rois 22 2 Chroniques 18 JĂ©rĂ©mie 1 11 Dans ce texte, Dieu annonce Ă JĂ©rĂ©mie la destruction de Juda et de JĂ©rusalem, par les ChaldĂ©ens. La fleur d'amandier, qui, au printemps, est la plus prĂ©coce, reprĂ©sente l'approche imminente de ces jugements.Dieu indique Ă©galement d'oĂč surgira la ruine ici prĂ©dite : JĂ©rĂ©mie voit une marmite en Ă©bullition, reprĂ©sentant JĂ©rusalem et Juda, dans une grande agitation. L'ouverture de cette fournaise, provenait du septentrion : de lĂ devait surgir le feu et tout ce qui pouvait l'attiser. Les puissances du nord s'uniront. Ces jugements Ă©taient engendrĂ©s Ă cause du pĂ©chĂ© de Juda. L'ensemble de ces intentions divines se devait d'ĂȘtre annoncé !La crainte de Dieu est le meilleur remĂšde contre l'inquiĂ©tude que peuvent causer les hommes. Il est prĂ©fĂ©rable d'avoir toute l'humanitĂ© contre nous, plutĂŽt que Dieu comme ennemi ; ceux qui sont certains d'avoir Dieu avec eux, ne doivent pas craindre celui qui est contre eux.Prions afin que nous puissions ĂȘtre disposĂ©s Ă renoncer Ă nos intĂ©rĂȘts personnels, et que rien ne puisse nous dĂ©tourner de notre devoir ! JĂ©rĂ©mie 23 1 La retour des Juifs dans leur pays. (JĂ©rĂ©mie 23:1-8) La mĂ©chancetĂ© des sacrificateurs et des prophĂštes de Juda, Le peuple est exhortĂ© Ă ne pas tenir compte des fausses promesses. (JĂ©rĂ©mie 23:9-22) Ceux qui prĂ©tendaient avoir reçu l'inspiration divine, sont menacĂ©s. (JĂ©rĂ©mie 23:23-32) ainsi que ceux qui se moquaient de la vĂ©ritable prophĂ©tie. (JĂ©rĂ©mie 23:33-40)Malheur Ă ceux qui sont Ă©tablis pour s'occuper du peuple de Dieu, mais qui n'en prennent aucun soin ! Ce texte mentionne le rĂ©confort que trouveront les brebis dĂ©laissĂ©es. Bien que seul un reste du « troupeau de Dieu » subsiste, Il le sauvera, et tous les Siens retrouveront leurs habitations d'origine, en IsraĂ«l.Christ est mentionnĂ© comme « une branche de la famille de David ». Il est « la droiture » en personne, et en Lui, tous les Siens sont justifiĂ©s. Christ brisera la puissance usurpĂ©e par Satan. Toute la lignĂ©e spirituelle d'Abraham, « celui qui marchait par la foi », et de Jacob, « celui qui priait », sera protĂ©gĂ©e, et sauvĂ©e de la culpabilitĂ© et de la domination du pĂ©chĂ©.Tant que Christ rĂšgne en notre Ăąme, cette derniĂšre est Ă l'aise. Le texte utilise ces termes : « l'Ăternel notre Justice ». Christ est en effet notre Justice, comme nulle autre crĂ©ature ne pourrait l'ĂȘtre. Son obĂ©issance Ă la mort est Ă l'origine de la justification des croyants, elle est la « garantie » d'une merveilleuse fĂ©licitĂ© cĂ©leste future. Cette sanctification, est la source de toute leur obĂ©issance personnelle et de leur communion en Lui, par l'Esprit.Ce Nom, chaque vĂ©ritable croyant pourra l'invoquer. Nous n'avons rien d'autre Ă annoncer : Christ est mort, bien plus, Il est ressuscitĂ©, et Il est notre Seigneur !Cette Droiture qui le caractĂ©rise, conforme aux exigences de la loi et de la Justice divines, devient dĂ©sormais la nĂŽtre : elle nous a Ă©tĂ© donnĂ©e comme un cadeau, par l'Esprit de Dieu ; Il nous en a revĂȘtu, afin de nous permettre d'en bĂ©nĂ©ficier pleinement, avec tout l'intĂ©rĂȘt que cela comporte !« L'Ăternel notre Justice », sont des termes de douceur, pour le pĂ©cheur convaincu, pour celui qui a ressenti, par le biais de sa conscience, la culpabilitĂ© de son pĂ©chĂ©. Celui qui a commis l'iniquitĂ© a besoin de cette droiture retrouvĂ©e, et de toute la puissance qui en rĂ©sulte.Le grand salut, celui offert par Christ, est bien plus glorieux que toutes les anciennes dĂ©livrances dont l'Ă©glise a pu bĂ©nĂ©ficier. Que notre Ăąme puisse ĂȘtre recueillie en Son sein, et soit trouvĂ©e en Lui ! JĂ©rĂ©mie 50 EzĂ©chiel 1 EzĂ©chiel 34 Zacharie 10 Zacharie 13 7 Nous voyons dans ce texte une prophĂ©tie relative aux souffrances de Christ : au verset sept, nous voyons Dieu le PĂšre donner des ordres « à l'Ă©pĂ©e de Sa Justice », afin quâelle se dresse contre Son Fils, qui allait, de plein grĂ©, se donner en offrande Ă la croix, pour le pĂ©chĂ© de lâhumanitĂ©.Christ, Dieu en personne, est appelĂ© « mon compagnon. ». En fait, Christ et le PĂšre ne sont « quâune seule Personne ». JĂ©sus est le Berger qui allait donner Sa vie pour Ses brebis. Il devait subir ce sacrifice, car « sans effusion du sang, il ne peut y avoir de rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, » (Heb 9:22)*.LâĂ©pĂ©e mentionnĂ©e au dĂ©but de ce texte allait se lever contre Christ, malgrĂ© le fait quâIl nâait aucun pĂ©chĂ© Ă se faire pardonner. Câest peut-ĂȘtre une allusion Ă toutes les souffrances du Seigneur, en particulier lors de la terrible agonie qu'Il a connue dans le jardin de GethsĂ©manĂ© et surtout au supplice de la croix, jusqu'Ă ce que la justice divine soit complĂštement satisfaite.« Frappe le Berger, et les brebis seront dispersĂ©es. » Cette prĂ©diction sâest accomplie quand notre Seigneur JĂ©sus fut abandonnĂ© par tous Ses disciples, la nuit oĂč il fut trahi : en effet, tous sâenfuirent. Nous pouvons Ă©galement faire de cette phrase un parallĂšle avec la dispersion dâune partie de l'Ă©glise, corrompue et hypocrite...Les Juifs ayant rejetĂ© et crucifiĂ© Christ, en sâopposant Ă Son Ăvangile, furent persĂ©cutĂ©s par les Romains, qui dĂ©truisirent une grande partie du peuple. Toutefois, un « reste » sera sauvĂ© (verset huit). Si nous faisons partie de Son peuple, nous serons alors « affinĂ©s spirituellement, comme l'or ; » Il restera Ă©ternellement notre Dieu ! Lors de l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, nous connaĂźtrons la fin de toutes nos Ă©preuves et de nos souffrances ici-bas, et cela se traduira par des louanges, Ă Sa gloire !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthieu 9 Actes 10 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Les prophĂ©ties Ă la mode Quelles sont de nos jours les prophĂ©ties prĂ©fĂ©rĂ©es des chrĂ©tiens ? Comment discerner entre vraie et fausse prophĂ©tie, vrai et ⊠CDLR 1 Rois 22.1-53 1 Rois 22.1-53 TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 22.1-53 Segond 21 MichĂ©e rĂ©pondit : « Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit : âIls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui !â » Segond 1910 MichĂ©e rĂ©pondit : Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger ; et l'Ăternel dit : Ces gens n'ont point de maĂźtre, que chacun retourne en paix dans sa maison ! Segond 1978 (Colombe) © MichĂ©e rĂ©pondit : Jâai vu tout IsraĂ«l DissĂ©minĂ© sur les montagnes, Comme des brebis qui nâont point de berger. Et lâĂternel dit : Ces gens nâont pas de seigneurs, Que chacun retourne en paix dans sa maison ! Parole de Vie © Alors MichĂ©e dĂ©clare : « Dans une vision, jâai vu tous les soldats rĂ©pandus sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Le SEIGNEUR a dit : âCette armĂ©e nâa plus de chef. Chacun doit rentrer en paix chez lui.â » Français Courant © Alors MichĂ©e dĂ©clara : « Jâai vu tout le peuple dâIsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Et le Seigneur a dit : âIls nâont plus de chef. Que chacun retourne tranquillement chez soi.â » Semeur © Alors MichĂ©e dĂ©clara : Jâai vu tous les IsraĂ©lites dissĂ©minĂ©s sur les montagnes, ils ressemblaient Ă des brebis qui nâont pas de berger. Et lâEternel a dit : Ces gens nâont plus de souverain. Que chacun dâeux retourne tranquillement chez soi ! Darby Et MichĂ©e dit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme un troupeau qui n'a pas de berger ; et l'Ăternel a dit : Ceux-ci n'ont pas de seigneur ; qu'ils s'en retournent en paix chacun Ă sa maison. Martin Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Eternel a dit : Ceux-ci sont sans Seigneurs ; que chacun s'en retourne dans sa maison en paix. Ostervald Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Ăternel a dit : Ces gens n'ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°Ś€ÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ茹ֶ֌ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'Ă©tait lui dire clairement qu'IsraĂ«l reviendrait fuyant, aprĂšs avoir perdu son roi dans cette expĂ©dition. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MichĂ©e rĂ©pondit 0559 08799 : Je vois 07200 08804 tout IsraĂ«l 03478 dispersĂ© 06327 08737 sur les montagnes 02022, comme des brebis 06629 qui nâont point de berger 07462 08802 ; et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Ces gens nâont point de maĂźtre 0113, que chacun 0376 retourne 07725 08799 en paix 07965 dans sa maison 01004 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06327 - puwtsĂ©parpiller, ĂȘtre dispersĂ©, ĂȘtre Ă©parpillĂ© (Qal) ĂȘtre dispersĂ© (Nifal) ĂȘtre Ă©parpillĂ© ĂȘtre rĂ©pandu au loin ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 27 1 Samuel 9 1 Rois 22 2 Chroniques 18 JĂ©rĂ©mie 1 11 Dans ce texte, Dieu annonce Ă JĂ©rĂ©mie la destruction de Juda et de JĂ©rusalem, par les ChaldĂ©ens. La fleur d'amandier, qui, au printemps, est la plus prĂ©coce, reprĂ©sente l'approche imminente de ces jugements.Dieu indique Ă©galement d'oĂč surgira la ruine ici prĂ©dite : JĂ©rĂ©mie voit une marmite en Ă©bullition, reprĂ©sentant JĂ©rusalem et Juda, dans une grande agitation. L'ouverture de cette fournaise, provenait du septentrion : de lĂ devait surgir le feu et tout ce qui pouvait l'attiser. Les puissances du nord s'uniront. Ces jugements Ă©taient engendrĂ©s Ă cause du pĂ©chĂ© de Juda. L'ensemble de ces intentions divines se devait d'ĂȘtre annoncé !La crainte de Dieu est le meilleur remĂšde contre l'inquiĂ©tude que peuvent causer les hommes. Il est prĂ©fĂ©rable d'avoir toute l'humanitĂ© contre nous, plutĂŽt que Dieu comme ennemi ; ceux qui sont certains d'avoir Dieu avec eux, ne doivent pas craindre celui qui est contre eux.Prions afin que nous puissions ĂȘtre disposĂ©s Ă renoncer Ă nos intĂ©rĂȘts personnels, et que rien ne puisse nous dĂ©tourner de notre devoir ! JĂ©rĂ©mie 23 1 La retour des Juifs dans leur pays. (JĂ©rĂ©mie 23:1-8) La mĂ©chancetĂ© des sacrificateurs et des prophĂštes de Juda, Le peuple est exhortĂ© Ă ne pas tenir compte des fausses promesses. (JĂ©rĂ©mie 23:9-22) Ceux qui prĂ©tendaient avoir reçu l'inspiration divine, sont menacĂ©s. (JĂ©rĂ©mie 23:23-32) ainsi que ceux qui se moquaient de la vĂ©ritable prophĂ©tie. (JĂ©rĂ©mie 23:33-40)Malheur Ă ceux qui sont Ă©tablis pour s'occuper du peuple de Dieu, mais qui n'en prennent aucun soin ! Ce texte mentionne le rĂ©confort que trouveront les brebis dĂ©laissĂ©es. Bien que seul un reste du « troupeau de Dieu » subsiste, Il le sauvera, et tous les Siens retrouveront leurs habitations d'origine, en IsraĂ«l.Christ est mentionnĂ© comme « une branche de la famille de David ». Il est « la droiture » en personne, et en Lui, tous les Siens sont justifiĂ©s. Christ brisera la puissance usurpĂ©e par Satan. Toute la lignĂ©e spirituelle d'Abraham, « celui qui marchait par la foi », et de Jacob, « celui qui priait », sera protĂ©gĂ©e, et sauvĂ©e de la culpabilitĂ© et de la domination du pĂ©chĂ©.Tant que Christ rĂšgne en notre Ăąme, cette derniĂšre est Ă l'aise. Le texte utilise ces termes : « l'Ăternel notre Justice ». Christ est en effet notre Justice, comme nulle autre crĂ©ature ne pourrait l'ĂȘtre. Son obĂ©issance Ă la mort est Ă l'origine de la justification des croyants, elle est la « garantie » d'une merveilleuse fĂ©licitĂ© cĂ©leste future. Cette sanctification, est la source de toute leur obĂ©issance personnelle et de leur communion en Lui, par l'Esprit.Ce Nom, chaque vĂ©ritable croyant pourra l'invoquer. Nous n'avons rien d'autre Ă annoncer : Christ est mort, bien plus, Il est ressuscitĂ©, et Il est notre Seigneur !Cette Droiture qui le caractĂ©rise, conforme aux exigences de la loi et de la Justice divines, devient dĂ©sormais la nĂŽtre : elle nous a Ă©tĂ© donnĂ©e comme un cadeau, par l'Esprit de Dieu ; Il nous en a revĂȘtu, afin de nous permettre d'en bĂ©nĂ©ficier pleinement, avec tout l'intĂ©rĂȘt que cela comporte !« L'Ăternel notre Justice », sont des termes de douceur, pour le pĂ©cheur convaincu, pour celui qui a ressenti, par le biais de sa conscience, la culpabilitĂ© de son pĂ©chĂ©. Celui qui a commis l'iniquitĂ© a besoin de cette droiture retrouvĂ©e, et de toute la puissance qui en rĂ©sulte.Le grand salut, celui offert par Christ, est bien plus glorieux que toutes les anciennes dĂ©livrances dont l'Ă©glise a pu bĂ©nĂ©ficier. Que notre Ăąme puisse ĂȘtre recueillie en Son sein, et soit trouvĂ©e en Lui ! JĂ©rĂ©mie 50 EzĂ©chiel 1 EzĂ©chiel 34 Zacharie 10 Zacharie 13 7 Nous voyons dans ce texte une prophĂ©tie relative aux souffrances de Christ : au verset sept, nous voyons Dieu le PĂšre donner des ordres « à l'Ă©pĂ©e de Sa Justice », afin quâelle se dresse contre Son Fils, qui allait, de plein grĂ©, se donner en offrande Ă la croix, pour le pĂ©chĂ© de lâhumanitĂ©.Christ, Dieu en personne, est appelĂ© « mon compagnon. ». En fait, Christ et le PĂšre ne sont « quâune seule Personne ». JĂ©sus est le Berger qui allait donner Sa vie pour Ses brebis. Il devait subir ce sacrifice, car « sans effusion du sang, il ne peut y avoir de rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, » (Heb 9:22)*.LâĂ©pĂ©e mentionnĂ©e au dĂ©but de ce texte allait se lever contre Christ, malgrĂ© le fait quâIl nâait aucun pĂ©chĂ© Ă se faire pardonner. Câest peut-ĂȘtre une allusion Ă toutes les souffrances du Seigneur, en particulier lors de la terrible agonie qu'Il a connue dans le jardin de GethsĂ©manĂ© et surtout au supplice de la croix, jusqu'Ă ce que la justice divine soit complĂštement satisfaite.« Frappe le Berger, et les brebis seront dispersĂ©es. » Cette prĂ©diction sâest accomplie quand notre Seigneur JĂ©sus fut abandonnĂ© par tous Ses disciples, la nuit oĂč il fut trahi : en effet, tous sâenfuirent. Nous pouvons Ă©galement faire de cette phrase un parallĂšle avec la dispersion dâune partie de l'Ă©glise, corrompue et hypocrite...Les Juifs ayant rejetĂ© et crucifiĂ© Christ, en sâopposant Ă Son Ăvangile, furent persĂ©cutĂ©s par les Romains, qui dĂ©truisirent une grande partie du peuple. Toutefois, un « reste » sera sauvĂ© (verset huit). Si nous faisons partie de Son peuple, nous serons alors « affinĂ©s spirituellement, comme l'or ; » Il restera Ă©ternellement notre Dieu ! Lors de l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, nous connaĂźtrons la fin de toutes nos Ă©preuves et de nos souffrances ici-bas, et cela se traduira par des louanges, Ă Sa gloire !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthieu 9 Actes 10 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Suivez-vous la bonne voie? 1 Rois 12/25 Ă 33: Introduction: Suivre la bonne voie, vous me direz peut ĂȘtre que ce n'est pas si ⊠Xavier Lavie 1 Rois 22.1-53 Segond 21 MichĂ©e rĂ©pondit : « Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, *comme des brebis qui n'ont pas de berger. Et l'Eternel a dit : âIls n'ont pas de seigneur. Que chacun retourne en paix chez lui !â » Segond 1910 MichĂ©e rĂ©pondit : Je vois tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger ; et l'Ăternel dit : Ces gens n'ont point de maĂźtre, que chacun retourne en paix dans sa maison ! Segond 1978 (Colombe) © MichĂ©e rĂ©pondit : Jâai vu tout IsraĂ«l DissĂ©minĂ© sur les montagnes, Comme des brebis qui nâont point de berger. Et lâĂternel dit : Ces gens nâont pas de seigneurs, Que chacun retourne en paix dans sa maison ! Parole de Vie © Alors MichĂ©e dĂ©clare : « Dans une vision, jâai vu tous les soldats rĂ©pandus sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Le SEIGNEUR a dit : âCette armĂ©e nâa plus de chef. Chacun doit rentrer en paix chez lui.â » Français Courant © Alors MichĂ©e dĂ©clara : « Jâai vu tout le peuple dâIsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes comme un troupeau sans berger. Et le Seigneur a dit : âIls nâont plus de chef. Que chacun retourne tranquillement chez soi.â » Semeur © Alors MichĂ©e dĂ©clara : Jâai vu tous les IsraĂ©lites dissĂ©minĂ©s sur les montagnes, ils ressemblaient Ă des brebis qui nâont pas de berger. Et lâEternel a dit : Ces gens nâont plus de souverain. Que chacun dâeux retourne tranquillement chez soi ! Darby Et MichĂ©e dit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© sur les montagnes, comme un troupeau qui n'a pas de berger ; et l'Ăternel a dit : Ceux-ci n'ont pas de seigneur ; qu'ils s'en retournent en paix chacun Ă sa maison. Martin Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Eternel a dit : Ceux-ci sont sans Seigneurs ; que chacun s'en retourne dans sa maison en paix. Ostervald Et il rĂ©pondit : J'ai vu tout IsraĂ«l dispersĂ© par les montagnes, comme un troupeau de brebis qui n'a point de pasteur ; et l'Ăternel a dit : Ces gens n'ont point de seigneur ; que chacun retourne en paix dans sa maison ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŚŚÖ¶Śš ŚšÖžŚÖŽÖ€ŚŚȘÖŽŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ŚÖ Ś Ö°Ś€ÖčŚŠÖŽÖŁŚŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ¶ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚšÖ茹ֶ֌ ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ°ŚŚÖžŚÖ ŚÖčÖœŚÖŸŚÖČŚÖčŚ ÖŽÖŁŚŚ ŚÖžŚÖ”ÖŚÖŒÖ¶Ś ŚÖžŚ©ŚÖ„ŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚÖ”ŚŚȘÖŚÖč ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible He said, "I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd. Yahweh said, 'These have no master. Let them each return to his house in peace.'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'Ă©tait lui dire clairement qu'IsraĂ«l reviendrait fuyant, aprĂšs avoir perdu son roi dans cette expĂ©dition. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© MichĂ©e rĂ©pondit 0559 08799 : Je vois 07200 08804 tout IsraĂ«l 03478 dispersĂ© 06327 08737 sur les montagnes 02022, comme des brebis 06629 qui nâont point de berger 07462 08802 ; et lâEternel 03068 dit 0559 08799 : Ces gens nâont point de maĂźtre 0113, que chacun 0376 retourne 07725 08799 en paix 07965 dans sa maison 01004 ! 0113 - 'adownLe Seigneur Dieu, Seigneur de toute la terre seigneur, maĂźtre, roi, mari, prophĂšte, gouverneur, intendant... ⊠0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02022 - harcolline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠06327 - puwtsĂ©parpiller, ĂȘtre dispersĂ©, ĂȘtre Ă©parpillĂ© (Qal) ĂȘtre dispersĂ© (Nifal) ĂȘtre Ă©parpillĂ© ĂȘtre rĂ©pandu au loin ⊠06629 - tso'npetit bĂ©tail, moutons, brebis, chĂšvres, troupeau petit bĂ©tail (gĂ©nĂ©ralement de brebis et chĂšvres) d'une multitude ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07462 - ra`ahfaire paĂźtre, soigner, nourrir (Qal) soigner, donner la pĂąture ĂȘtre berger gouverner, enseigner, diriger (fig) ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 27 1 Samuel 9 1 Rois 22 2 Chroniques 18 JĂ©rĂ©mie 1 11 Dans ce texte, Dieu annonce Ă JĂ©rĂ©mie la destruction de Juda et de JĂ©rusalem, par les ChaldĂ©ens. La fleur d'amandier, qui, au printemps, est la plus prĂ©coce, reprĂ©sente l'approche imminente de ces jugements.Dieu indique Ă©galement d'oĂč surgira la ruine ici prĂ©dite : JĂ©rĂ©mie voit une marmite en Ă©bullition, reprĂ©sentant JĂ©rusalem et Juda, dans une grande agitation. L'ouverture de cette fournaise, provenait du septentrion : de lĂ devait surgir le feu et tout ce qui pouvait l'attiser. Les puissances du nord s'uniront. Ces jugements Ă©taient engendrĂ©s Ă cause du pĂ©chĂ© de Juda. L'ensemble de ces intentions divines se devait d'ĂȘtre annoncé !La crainte de Dieu est le meilleur remĂšde contre l'inquiĂ©tude que peuvent causer les hommes. Il est prĂ©fĂ©rable d'avoir toute l'humanitĂ© contre nous, plutĂŽt que Dieu comme ennemi ; ceux qui sont certains d'avoir Dieu avec eux, ne doivent pas craindre celui qui est contre eux.Prions afin que nous puissions ĂȘtre disposĂ©s Ă renoncer Ă nos intĂ©rĂȘts personnels, et que rien ne puisse nous dĂ©tourner de notre devoir ! JĂ©rĂ©mie 23 1 La retour des Juifs dans leur pays. (JĂ©rĂ©mie 23:1-8) La mĂ©chancetĂ© des sacrificateurs et des prophĂštes de Juda, Le peuple est exhortĂ© Ă ne pas tenir compte des fausses promesses. (JĂ©rĂ©mie 23:9-22) Ceux qui prĂ©tendaient avoir reçu l'inspiration divine, sont menacĂ©s. (JĂ©rĂ©mie 23:23-32) ainsi que ceux qui se moquaient de la vĂ©ritable prophĂ©tie. (JĂ©rĂ©mie 23:33-40)Malheur Ă ceux qui sont Ă©tablis pour s'occuper du peuple de Dieu, mais qui n'en prennent aucun soin ! Ce texte mentionne le rĂ©confort que trouveront les brebis dĂ©laissĂ©es. Bien que seul un reste du « troupeau de Dieu » subsiste, Il le sauvera, et tous les Siens retrouveront leurs habitations d'origine, en IsraĂ«l.Christ est mentionnĂ© comme « une branche de la famille de David ». Il est « la droiture » en personne, et en Lui, tous les Siens sont justifiĂ©s. Christ brisera la puissance usurpĂ©e par Satan. Toute la lignĂ©e spirituelle d'Abraham, « celui qui marchait par la foi », et de Jacob, « celui qui priait », sera protĂ©gĂ©e, et sauvĂ©e de la culpabilitĂ© et de la domination du pĂ©chĂ©.Tant que Christ rĂšgne en notre Ăąme, cette derniĂšre est Ă l'aise. Le texte utilise ces termes : « l'Ăternel notre Justice ». Christ est en effet notre Justice, comme nulle autre crĂ©ature ne pourrait l'ĂȘtre. Son obĂ©issance Ă la mort est Ă l'origine de la justification des croyants, elle est la « garantie » d'une merveilleuse fĂ©licitĂ© cĂ©leste future. Cette sanctification, est la source de toute leur obĂ©issance personnelle et de leur communion en Lui, par l'Esprit.Ce Nom, chaque vĂ©ritable croyant pourra l'invoquer. Nous n'avons rien d'autre Ă annoncer : Christ est mort, bien plus, Il est ressuscitĂ©, et Il est notre Seigneur !Cette Droiture qui le caractĂ©rise, conforme aux exigences de la loi et de la Justice divines, devient dĂ©sormais la nĂŽtre : elle nous a Ă©tĂ© donnĂ©e comme un cadeau, par l'Esprit de Dieu ; Il nous en a revĂȘtu, afin de nous permettre d'en bĂ©nĂ©ficier pleinement, avec tout l'intĂ©rĂȘt que cela comporte !« L'Ăternel notre Justice », sont des termes de douceur, pour le pĂ©cheur convaincu, pour celui qui a ressenti, par le biais de sa conscience, la culpabilitĂ© de son pĂ©chĂ©. Celui qui a commis l'iniquitĂ© a besoin de cette droiture retrouvĂ©e, et de toute la puissance qui en rĂ©sulte.Le grand salut, celui offert par Christ, est bien plus glorieux que toutes les anciennes dĂ©livrances dont l'Ă©glise a pu bĂ©nĂ©ficier. Que notre Ăąme puisse ĂȘtre recueillie en Son sein, et soit trouvĂ©e en Lui ! JĂ©rĂ©mie 50 EzĂ©chiel 1 EzĂ©chiel 34 Zacharie 10 Zacharie 13 7 Nous voyons dans ce texte une prophĂ©tie relative aux souffrances de Christ : au verset sept, nous voyons Dieu le PĂšre donner des ordres « à l'Ă©pĂ©e de Sa Justice », afin quâelle se dresse contre Son Fils, qui allait, de plein grĂ©, se donner en offrande Ă la croix, pour le pĂ©chĂ© de lâhumanitĂ©.Christ, Dieu en personne, est appelĂ© « mon compagnon. ». En fait, Christ et le PĂšre ne sont « quâune seule Personne ». JĂ©sus est le Berger qui allait donner Sa vie pour Ses brebis. Il devait subir ce sacrifice, car « sans effusion du sang, il ne peut y avoir de rĂ©mission des pĂ©chĂ©s, » (Heb 9:22)*.LâĂ©pĂ©e mentionnĂ©e au dĂ©but de ce texte allait se lever contre Christ, malgrĂ© le fait quâIl nâait aucun pĂ©chĂ© Ă se faire pardonner. Câest peut-ĂȘtre une allusion Ă toutes les souffrances du Seigneur, en particulier lors de la terrible agonie qu'Il a connue dans le jardin de GethsĂ©manĂ© et surtout au supplice de la croix, jusqu'Ă ce que la justice divine soit complĂštement satisfaite.« Frappe le Berger, et les brebis seront dispersĂ©es. » Cette prĂ©diction sâest accomplie quand notre Seigneur JĂ©sus fut abandonnĂ© par tous Ses disciples, la nuit oĂč il fut trahi : en effet, tous sâenfuirent. Nous pouvons Ă©galement faire de cette phrase un parallĂšle avec la dispersion dâune partie de l'Ă©glise, corrompue et hypocrite...Les Juifs ayant rejetĂ© et crucifiĂ© Christ, en sâopposant Ă Son Ăvangile, furent persĂ©cutĂ©s par les Romains, qui dĂ©truisirent une grande partie du peuple. Toutefois, un « reste » sera sauvĂ© (verset huit). Si nous faisons partie de Son peuple, nous serons alors « affinĂ©s spirituellement, comme l'or ; » Il restera Ă©ternellement notre Dieu ! Lors de l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus-Christ, nous connaĂźtrons la fin de toutes nos Ă©preuves et de nos souffrances ici-bas, et cela se traduira par des louanges, Ă Sa gloire !* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthieu 9 Actes 10 Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.