Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

1 Rois 3.15

Et Salomon se r√©veilla, et voici, c'√©tait un songe. Et il vint √† J√©rusalem, et se tint devant l'arche de l'alliance de l'√Čternel, et offrit des holocaustes, et offrit des sacrifices de prosp√©rit√©s, et fit un festin √† tous ses serviteurs.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 31

      54 Jacob offrit un sacrifice sur la montagne et invita les membres de sa parenté à manger. Ils mangèrent donc et passèrent la nuit sur la montagne.

      Genèse 40

      20 Trois jours plus tard, le jour de son anniversaire, le pharaon organisa un festin pour tous ses serviteurs et il éleva bien haut le grand responsable des boissons ainsi que le chef des boulangers au milieu de ses serviteurs :

      Genèse 41

      7 Les épis maigres engloutirent les sept épis gros et pleins. Puis le pharaon se réveilla. Voilà quel était le rêve.

      Lévitique 3

      1 ¬Ľ Lorsque quelqu'un offrira √† l'Eternel un sacrifice de communion, s'il offre du gros b√©tail, m√Ęle ou femelle, il l'offrira sans d√©faut devant l'Eternel.
      2 Il posera sa main sur la tête de la victime et l’égorgera à l'entrée de la tente de la rencontre. Les prêtres, les descendants d'Aaron, verseront le sang sur tout le pourtour de l'autel.
      3 De ce sacrifice de communion, il offrira en sacrifice passé par le feu pour l'Eternel la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
      4 les deux rognons et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
      5 Les descendants d'Aaron br√Ľleront cela sur l'autel, par-dessus l'holocauste qui sera sur le bois mis au feu. C'est un sacrifice pass√© par le feu, dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.
      6 ¬Ľ S'il offre du petit b√©tail, m√Ęle ou femelle, en sacrifice de communion √† l'Eternel, il l'offrira sans d√©faut.
      7 S'il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l'Eternel.
      8 Il posera sa main sur la tête de la victime et l’égorgera devant la tente de la rencontre. Les descendants d'Aaron en verseront le sang sur tout le pourtour de l'autel.
      9 De ce sacrifice de communion, il offrira en sacrifice passé par le feu pour l'Eternel la graisse, la queue entière, qu'il séparera près de l'échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
      10 les deux rognons et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
      11 Le pr√™tre br√Ľlera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice pass√© par le feu pour l'Eternel.
      12 ¬Ľ Si son offrande est une ch√®vre, il la pr√©sentera devant l'Eternel.
      13 Il posera sa main sur la tête de sa victime et l’égorgera devant la tente de la rencontre. Les descendants d'Aaron en verseront le sang sur tout le pourtour de l'autel.
      14 De la victime, il offrira en sacrifice passé par le feu pour l'Eternel la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
      15 les deux rognons et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu'il détachera près des rognons.
      16 Le pr√™tre br√Ľlera cela sur l'autel. Toute la graisse est l'aliment d'un sacrifice pass√© par le feu, dont l‚Äôodeur est agr√©able √† l'Eternel.
      17 ¬Ľ C'est une prescription perp√©tuelle pour vous au fil des g√©n√©rations, partout o√Ļ vous habiterez¬†: vous ne mangerez ni graisse ni sang.¬†¬Ľ

      Lévitique 7

      11 ¬Ľ Voici la loi du sacrifice de communion qu'on offrira √† l'Eternel.
      12 Si quelqu'un l'offre par reconnaissance, il offrira avec le sacrifice de communion des g√Ęteaux sans levain p√©tris √† l'huile, des galettes sans levain arros√©es d'huile et des g√Ęteaux de fleur de farine p√©tris √† l'huile.
      13 A ces g√Ęteaux il ajoutera du pain lev√© pour son offrande, pour accompagner son sacrifice de reconnaissance et de communion.
      14 On présentera à titre de prélèvement pour l'Eternel une portion de chaque offrande. Elle sera pour le prêtre qui a versé le sang de la victime du sacrifice de communion.
      15 La viande du sacrifice de reconnaissance et de communion sera mang√©e le jour o√Ļ il est offert¬†; on n'en laissera rien jusqu'au matin.
      16 Si quelqu'un offre un sacrifice pour l'accomplissement d'un vŇďu ou comme offrande volontaire, la victime sera mang√©e le jour o√Ļ il l'offrira et ce qui en restera sera mang√© le lendemain.
      17 Ce qui restera de la viande de la victime le troisi√®me jour sera br√Ľl√© au feu.
      18 Dans le cas o√Ļ quelqu‚Äôun mangerait de la viande de son sacrifice de communion le troisi√®me jour, le sacrifice ne sera pas accept√©. Il ne sera pas port√© au compte de celui qui l'a offert¬†; ce sera une chose infecte et celui qui en mangera restera charg√© de sa faute.
      19 La viande qui a touch√© quelque chose d'impur ne sera pas mang√©e¬†: elle sera br√Ľl√©e au feu. Toute personne pure peut manger de la viande¬†;

      2 Samuel 6

      17 Une fois qu'on eut amené l'arche de l'Eternel, on la mit à sa place au milieu de la tente que David avait dressée pour elle, et David offrit des holocaustes et des sacrifices de communion devant l'Eternel.
      18 Quand il eut fini d'offrir les holocaustes et les sacrifices de communion, David b√©nit le peuple au nom de l'Eternel, le ma√ģtre de l‚Äôunivers.
      19 Puis il distribua √† tout le peuple, √† toute la foule d'Isra√ęl, hommes et femmes confondus, un pain, une portion de viande et un g√Ęteau aux raisins. Et tout le peuple repartit, chacun chez soi.

      1 Rois 3

      15 Salomon se réveilla, et voilà quel avait été son rêve. Il revint à Jérusalem et se présenta devant l'arche de l'alliance du Seigneur. Il offrit des holocaustes et des sacrifices de communion, et il fit un festin pour tous ses serviteurs.

      1 Rois 8

      63 Salomon tua 22'000 bŇďufs et 120'000 brebis pour le sacrifice de communion qu'il offrit √† l'Eternel. C‚Äôest ainsi que le roi et tous les Isra√©lites firent la d√©dicace de la maison de l'Eternel.
      65 Salomon c√©l√©bra la f√™te des tentes √† ce moment-l√†, et tout Isra√ęl avec lui. Une grande foule, venue des environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte, se rassembla devant l'Eternel, notre Dieu, pendant 7 jours, puis 7 autres jours, soit 14 jours.

      1 Chroniques 16

      1 Une fois qu'on eut amené l'arche de Dieu, on la plaça au milieu de la tente que David avait dressée pour elle et l'on offrit des holocaustes et des sacrifices de communion devant Dieu.
      2 Quand il eut fini d'offrir les holocaustes et les sacrifices de communion, David bénit le peuple au nom de l'Eternel.

      2 Chroniques 7

      5 Le roi Salomon offrit 22'000 bŇďufs et 120'000 brebis en sacrifice. C‚Äôest ainsi que le roi et tout le peuple firent la d√©dicace de la maison de Dieu.
      7 Salomon consacra le milieu du parvis qui se trouvait devant la maison de l'Eternel ; en effet, c’est là qu’il offrit les holocaustes et les graisses des sacrifices de communion, parce que l'autel en bronze qu'il avait fait faire ne pouvait contenir les holocaustes, les offrandes et les graisses.
      8 Salomon c√©l√©bra la f√™te des tentes √† ce moment-l√†, et tout Isra√ęl avec lui, pendant 7 jours. Une grande foule √©tait venue des environs de Hamath jusqu'au torrent d'Egypte.
      9 Le lendemain, ils eurent une assemblée solennelle, car ils avaient célébré la dédicace de l'autel pendant 7 jours, puis la fête pendant 7 autres jours.
      10 Le vingt-troisi√®me jour du septi√®me mois, Salomon renvoya le peuple chez lui. Ils √©taient remplis de joie et avaient le cŇďur content pour le bien que l'Eternel avait fait √† David, √† Salomon et √† Isra√ęl, son peuple.

      2 Chroniques 30

      22 Ez√©chias toucha, par ses paroles, le cŇďur de tous les L√©vites qui montraient une grande perspicacit√© pour le service de l'Eternel. Ils mang√®rent de ce repas de f√™te pendant 7 jours en offrant des sacrifices de communion et en louant l'Eternel, le Dieu de leurs anc√™tres.
      23 Toute l'assemblée décida de célébrer 7 autres jours, et ils célébrèrent ces 7 jours dans la joie.
      24 En effet, Ezéchias, le roi de Juda, avait donné à l'assemblée 1000 taureaux et 7000 brebis, et les chefs 1000 taureaux et 10'000 brebis. De plus, un grand nombre de prêtres s'étaient consacrés.
      25 Toute l'assembl√©e de Juda, les pr√™tres, les L√©vites, tous les membres du peuple venus d'Isra√ęl et les √©trangers, qu‚Äôils soient venus du territoire d'Isra√ęl ou install√©s en Juda, se r√©jouirent.
      26 Il y eut une grande joie √† J√©rusalem, car depuis le r√®gne de Salomon, fils de David, sur Isra√ęl, on n‚Äôavait rien vu de pareil √† J√©rusalem.

      Esther 1

      3 La troisième année de son règne, il organisa un banquet pour tous ses princes et serviteurs. Les responsables militaires des Perses et des Mèdes, les nobles et les chefs des provinces furent réunis devant lui.

      Jérémie 31

      26 Là-dessus je me suis réveillé et j'ai ouvert les yeux. Mon sommeil m'avait fait du bien.

      Daniel 5

      1 Le roi Belshatsar donna un grand festin à ses hauts fonctionnaires au nombre de 1000, et il but du vin en leur présence.

      Marc 6

      21 Cependant, un jour propice arriva lorsque Hérode, pour son anniversaire, donna un festin à ses grands, aux chefs militaires et aux personnalités de la Galilée.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider