TopMessages Message audio Savoir attendre Savoir attendre Psaume 130.5 Introduction C'est tellement essentiel pour chacun ! 1. Deux questions pour un constat [ A* Attendre ⊠Paul Ettori 1 Samuel 13.11-13 1 Samuel 13.11 1 Samuel 13.11-13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Au secours, je perds le contrĂŽle ! Aujourdâhui, nous sommes en mesure de contrĂŽler presque tout. Avec un smartphone, je peux gĂ©rer mon emploi du temps sur ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message audio Sept pas vers la chute -1- Sept pas vers la chute -1- 1Samuel 16.1 Introduction L'exemple de SaĂŒl : 7 faux pas vers la mort . ⊠Paul Ettori 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 TopTV VidĂ©o Enseignement "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" par Ancien Alain COURRET Textes de ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Au secours, je perds le contrĂŽle ! Aujourdâhui, nous sommes en mesure de contrĂŽler presque tout. Avec un smartphone, je peux gĂ©rer mon emploi du temps sur ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message audio Sept pas vers la chute -1- Sept pas vers la chute -1- 1Samuel 16.1 Introduction L'exemple de SaĂŒl : 7 faux pas vers la mort . ⊠Paul Ettori 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 TopTV VidĂ©o Enseignement "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" par Ancien Alain COURRET Textes de ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message audio Sept pas vers la chute -1- Sept pas vers la chute -1- 1Samuel 16.1 Introduction L'exemple de SaĂŒl : 7 faux pas vers la mort . ⊠Paul Ettori 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 TopTV VidĂ©o Enseignement "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" par Ancien Alain COURRET Textes de ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Obstacles et autoroute pour la voie royale Une des plus grandes difficultĂ©s de la vie chrĂ©tienne, soyons honnĂȘtes, est de rester connectĂ©s avec notre PĂšre. Lâintroduction du ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.11-12 TopMessages Message audio Sept pas vers la chute -1- Sept pas vers la chute -1- 1Samuel 16.1 Introduction L'exemple de SaĂŒl : 7 faux pas vers la mort . ⊠Paul Ettori 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 TopTV VidĂ©o Enseignement "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" par Ancien Alain COURRET Textes de ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Sept pas vers la chute -1- Sept pas vers la chute -1- 1Samuel 16.1 Introduction L'exemple de SaĂŒl : 7 faux pas vers la mort . ⊠Paul Ettori 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 1 Samuel 13.8-11 1 Samuel 13.11-12 TopTV VidĂ©o Enseignement "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" par Ancien Alain COURRET Textes de ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" "VEUX TU ETRE UN HOMME OU UNE FEMME LE SELON LE COEUR DE DIEU" par Ancien Alain COURRET Textes de ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - La passion qui triomphe de la pression Attention a ce que la pression ne prenne pas le dessus sur la passion pour notre Dieu Ăglise Source de Vie - Limoges 1 Samuel 13.11-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Abraham Gadji - Les principes du succĂšs Il ya des obstacles aux succĂšs, que nous devons cerner, afin d'organiser et de mener une vie chrĂ©tienne de succĂšs ⊠1 Samuel 13.8-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - "Il en reste encore un..." "Il en reste encore un..." par Gabriel Oleko Textes de base : 1 Samuel 13. 10 - 16 L'histoire du ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.10-16 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Agir dans la volontĂ© de Dieu "Le tentateur, s'Ă©tant approchĂ©, lui dit : si tu es Fils de Dieu, ordonne Ă ces pierres de devenir des ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Victoire sur la tentation Introduction Jâaimerais mâentretenir avec vous dâun sujet brĂ»lant : La tentation. Chaque humain, chrĂ©tien ou non, devra faire face à ⊠Patrice Martorano 1 Samuel 13.9-15 TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Gabriel Oleko - RĂ©veille toi, toi qui dors (2) "RĂ©veille toi... (2Ăšme partie)" par G. Oleko Textes de base : 1 Samuel 26 v. 7 - 11 Nous continuons ⊠ADD Paris 15 1 Samuel 13.7-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux -Rempli et revĂȘtu du Saint Esprit Qu'es-ce qui dĂ©finit mon identitĂ© nationale? Les Ă©lĂ©ments importants sont que nous sommes fils et filles de quelqu'un, que nous ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ne bouge pas Aujourdâhui on ne sait plus attendre, patienter, laisser Dieu faire, alors on essaye de faire a sa place ! Et ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Rempli et revĂȘtu du Saint-Esprit Est-ce que les chrĂ©tiens sont conscients du potentiel de puissance quâil possĂšdent? Câest une question qui me hante de plus ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 13.5-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand notre patience est mise Ă rude Ă©preuve... Savoir attendre le bon moment, la bonne solution, le conseil de Dieu quand on est sous pression et cherche dĂ©sespĂ©rĂ©ment ⊠CDLR 1 Samuel 13.4-14 TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 4 clefs pour rĂ©ussir un projet - Ivan Carluer Un ami hĂ©sitait rĂ©cemment avant de s'engager dans un beau projet mais qui impliquait beaucoup de risques pour lui et ⊠Eglise MLK Martin Luther King 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Que faire quand tout semble ĂȘtre contre nous | New Creation TV Français Salutations, peuple de Dieu. J'espĂšre que cette Ă©mission vous trouvera, votre famille et vous, prospĂšres dans votre Ăąme, grandissant dans ⊠Joseph Prince FR 1 Samuel 13.1-23 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte As-tu un "Nathan" dans ta vie ? Pasteurs, dirigeants de ministĂšre, missionnaires, conseillers, nous sommes tous des gens dangereux ! De façon positive, nous sommes des gens ⊠Rachel Dufour 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un modĂšle / ĂȘtre un modĂšle Lecture 1 Thes 1/6-7 . 1) AVOIR UN MODELE. La vie montre la nĂ©cessitĂ© pour les individus d'avoir Ă leurs ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-23 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Prenez possession de ce que Dieu a de meilleur pour vous ! Samuel dit : LâĂternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obĂ©issance Ă la voix de ⊠Joyce Meyer 1 Samuel 13.1-23 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas 1 Samuel 13.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vous fiez-vous Ă Dieu ou Ă votre sagesse ? (2) Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je m'appelle Bayless Conley et j'ai des rĂ©ponses Ă vous donner. Ce n'est pas ⊠Bayless Conley 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ASSUMER SA DIFFERENCE. Malachie 3/18 : "Et vous verrez de nouveau la diffĂ©rence Entre le juste et le mĂ©chant, Entre celui qui sert ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 13.1-52 TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 1 Ă 5 - UN MALENTENDU 1 Sam 1 / 12-14 Anne fut mal comprise. 1 A lâendroit oĂč elle aurait pu trouver ⊠TopChrĂ©tien 1 Samuel 12.1-52 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Samuel dit : « Qu'as-tu fait ? » SaĂŒl rĂ©pondit : « Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas dans le dĂ©lai fixĂ© et que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Micmash, Segond 1910 Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque j'ai vu que le peuple se dispersait loin de moi, que tu n'arrivais pas au terme fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmasch, Segond 1978 (Colombe) © Samuel dit : Quâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Lorsque jâai vu que le peuple se dissĂ©minait loin de moi, que tu nâarrivais pas au moment fixĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Mikmas, Parole de Vie © Samuel lui dit : « Quâest-ce que tu as fait lĂ Â ? » SaĂŒl rĂ©pond : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et quâils partaient de tous cĂŽtĂ©s. Toi-mĂȘme, tu nâes pas venu au rendez-vous au moment fixĂ©, et les Philistins se sont rassemblĂ©s Ă Mikmas. Français Courant © « Quâas-tu fait lĂ Â ? » lui demanda Samuel. SaĂŒl rĂ©pondit : « Jâai vu que les soldats mâabandonnaient et que tu nâĂ©tais pas venu au rendez-vous ; de plus, je savais que les Philistins Ă©taient rassemblĂ©s Ă Mikmas. Semeur © Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, Darby Et Samuel dit : Qu'as-tu fait ? Et SaĂŒl dit : Parce que je voyais que le peuple se dispersait d'auprĂšs de moi, et que tu ne venais pas au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, Martin Et Samuel lui dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Parce que je voyais que le peuple s'Ă©cartait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmas ; Ostervald Mais Samuel dit : Qu'as-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : Quand j'ai vu que le peuple s'en allait d'avec moi, et que tu ne venais point au jour assignĂ©, et que les Philistins Ă©taient assemblĂ©s Ă Micmash, HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ„ŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ”ÖŚ ŚÖ¶ÖŁŚ ŚąÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚȘÖž ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš Ś©ŚÖžŚÖĄŚÖŒŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚšÖžŚÖŽŚŚȘÖŽŚÖ© ŚÖŽÖœŚÖŸŚ ÖžŚ€Ö·ÖšŚ„ ŚÖžŚąÖžÖŚ ŚÖ”ŚąÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖčŚÖŸŚÖžÖŚŚȘÖžÖ ŚÖ°ŚŚÖčŚąÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚ€Ö°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚĄÖžŚ€ÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖœŚ©ŚŚ World English Bible Samuel said, "What have you done?" Saul said, "Because I saw that the people were scattered from me, and that you didn't come within the days appointed, and that the Philistines assembled themselves together at Michmash; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Samuel 08050 dit 0559 08799 : Quâas-tu fait 06213 08804 ? SaĂŒl 07586 rĂ©pondit 0559 08799 : Lorsque jâai vu 07200 08804 que le peuple 05971 se dispersait 05310 08804 loin de moi, que tu nâarrivais 0935 08804 pas au terme 03117 fixĂ© 04150, et que les Philistins 06430 Ă©taient assemblĂ©s 0622 08737 Ă Micmasch 04363, 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0622 - 'acaphrecueillir, recevoir, enlever, rassembler collecter, rĂ©unir et enlever, retirer ĂȘtre rassemblĂ© avec ses frĂšres ĂȘtre ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04150 - mow`edendroit convenu, temps fixĂ©, rĂ©union temps marquĂ© fixĂ© (gĂ©nĂ©ral) saison, fĂȘte solennelle, saison fixĂ©e assemblĂ©e, ⊠04363 - MikmashMicmasch, Micmas = « cachĂ© » ville de Benjamin proche de Rama, Ă environ 16 ⊠05310 - naphatsbriser, rompre, dĂ©truire, mettre en morceaux (Qal) briser une cassure (Piel) rĂ©duire en poussiĂšre, briser, ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06430 - PÄlishtiyPhilistins = « immigrants » les descendants de MitsraĂŻm, qui partit de Caphtor (CrĂšte?) pour ⊠07200 - ra'ahvoir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considĂ©rer (Qal) voir voir: apercevoir voir: avoir une vision regarder, ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08050 - ShÄmuw'elSamuel = « entendu, ou exaucĂ© de Dieu » fils d'Elkana par son Ă©pouse Anne ⊠08737Radical : Nifal 08833 Mode : Participe 08813 Nombre : 793 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation GUILGALDĂ©finition biblique de Guilgal : Ce terme signifie "cercle de pierres" et par extension "pierres dressĂ©es en tĂ©moignage". Plusieurs endroits ⊠MICMASLocalitĂ© de Benjamin, Ă 12 km. au Nord-N. -E. de JĂ©rusalem, dans une rĂ©gion aride et dĂ©solĂ©e, au-dessus d'un ravin ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 3 13 LâEternel Dieu dit Ă la femme : âPourquoi as-tu fait cela ? âCâest le Serpent qui mâa trompĂ©e, rĂ©pondit la femme, et jâen ai mangĂ©. GenĂšse 4 10 Et Dieu lui dit : âQuâas-tu fait ? Jâentends le sang de ton frĂšre crier vengeance depuis la terre jusquâĂ moi. JosuĂ© 7 19 JosuĂ© lui dit : âMon fils, je te prie solennellement, au nom de lâEternel, le Dieu dâIsraĂ«l, de lâhonorer en mâavouant ce que tu as fait, sans rien me cacher. 1 Samuel 13 2 Il sĂ©lectionna trois mille soldats dâIsraĂ«l, deux mille pour rester avec lui Ă Mikmach et dans la rĂ©gion montagneuse de BĂ©thel, et mille quâil plaça sous les ordres de son fils Jonathan Ă Guibea de Benjamin. Les autres soldats furent renvoyĂ©s dans leurs foyers. 5 Les Philistins mobilisĂšrent leurs troupes pour combattre IsraĂ«l. Ils avaient trois mille chars de guerre et six mille soldats sur char, ainsi quâune multitude de fantassins, nombreux comme les grains de sable des mers. Ils allĂšrent prendre position Ă Mikmach Ă lâest de Beth-Aven. 11 Samuel lui demanda : âQuâas-tu fait ? SaĂŒl rĂ©pondit : âQuand jâai vu que mes soldats se dispersaient loin de moi, que tu nâarrivais pas au rendez-vous fixĂ© et que les Philistins Ă©taient concentrĂ©s Ă Mikmach, 16 SaĂŒl et son fils Jonathan avaient pris position Ă GuĂ©ba de Benjamin avec les gens qui leur restaient, tandis que les Philistins campaient Ă Mikmach. 23 Un avant-poste philistin vint prendre position au dĂ©filĂ© de Mikmach. 1 Samuel 14 5 Lâune dâelles sâĂ©lĂšve au nord en face de Mikmach et lâautre au sud en face de GuĂ©ba. 2 Samuel 3 24 Alors Joab se rendit auprĂšs du roi et lui dit : âQuâas-tu fait ? Abner est venu vers toi et toi, tu lâas laissĂ© repartir librement ! 2 Rois 5 25 Puis il alla lui-mĂȘme se prĂ©senter Ă son maĂźtre. ElisĂ©e lui demanda : âDâoĂč viens-tu, GuĂ©hazi ? Il rĂ©pondit : âTon serviteur nâest allĂ© nulle part. EsaĂŻe 10 28 Les voilĂ qui arrivent, ils marchent contre Ayath, ils passent dans MigrĂŽn et ils ont dĂ©posĂ© Ă Mikmas leurs bagages. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.