TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on évoque souvent l'homme qui était selon le cœur de Dieu. Dans Actes 13/21 … Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-24 TopMessages Message texte Peut-on échapper à son destin ? Deutéronome 30/19-20 Savez-vous d'où vient le terme "destin" ou "destinée"? Le Destin, ou Destinée, était une divinité romaine aveugle, impitoyable, … Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 1 Samuel 19.1-24 TopTV Vidéo La beauté des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue à l'épisode N°4 de la série les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de Yaël, Dalila, Ruth … Andréa Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poètes, … Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le … Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Saül dit à Mical : « Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé partir mon ennemi ? Voilà qu’il s'est échappé ! » Mical répondit à Saül : « Il m'a dit : ‘Laisse-moi partir ou je te tue !’ » Segond 1910 Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé ? Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse moi aller, ou je te tue ! Segond 1978 (Colombe) © Saül dit à Mikal : Pourquoi as-tu employé cette ruse à mon égard et as-tu laissé partir mon ennemi qui s’est échappé ? Mikal répondit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi partir, sinon je te tue ! Parole de Vie © Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » Français Courant © Saül questionna Mikal : « Pourquoi m’as-tu trompé de cette manière ? Pourquoi as-tu laissé mon ennemi s’échapper ? » Mikal répondit : « Il m’a menacée de me tuer, si je ne le laissais pas partir. » Semeur © Alors Saül demanda à Mikal : —Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu aidé mon ennemi à s’échapper ? Mikal lui répondit : —C’est lui qui m’a dit : « Laisse-moi fuir, sinon je te tuerai. » Darby Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ? Martin [Et] Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Ostervald Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃ World English Bible Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il m'a dit : mensonge officieux dont on ne se faisait pas scrupule en ces temps-là. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Saül 07586 dit 0559 08799 à Mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 08765 de la sorte, et as-tu laissé partir 07971 08762 mon ennemi 0341 08802 qui s’est échappé 04422 08735 ? Mical 04324 répondit 0559 08799 à Saül 07586 : Il m’a dit 0559 08804 : Laisse moi aller 07971 08761, ou je te tue 04191 08686 ! 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable à Dieu ? » fille du roi … 04422 - malats'enfuir, s'échapper, délivrer, sauver, être délivré, tirer du danger (Piel) poser, déposer (des œufs) faire … 07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs à l'arc, archers (Piel) précipiter tromper, séduire, décevoir, égarer, … 07586 - Sha'uwlSaül = « désiré, demandé (à Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 17 Mais les sages-femmes respectent Dieu. Elles n’obéissent pas au roi d’Égypte et elles laissent vivre les garçons. 18 Alors le roi appelle les sages-femmes et leur dit : « Pourquoi agissez-vous ainsi ? Vous avez laissé vivre les garçons. Pourquoi donc ? » 19 Les sages-femmes répondent au roi : « Les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes. Elles sont plus fortes. Avant que la sage-femme arrive, elles ont déjà accouché. » 1 Samuel 19 14 Quand les gens de Saül viennent pour arrêter David, Mikal leur dit : « Il est malade. » 17 Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » 1 Samuel 22 17 Puis le roi dit à ses gardes du corps qui se trouvent près de lui : « Allez ! Mettez à mort les prêtres du SEIGNEUR ! Eux aussi, ils ont aidé David. Ils savaient que David fuyait et ils ne m’ont pas prévenu. » Mais les serviteurs du roi refusent de faire du mal aux prêtres du SEIGNEUR. 1 Samuel 28 12 Quand la femme voit Samuel, elle pousse un grand cri et elle dit à Saül : « Mais tu me trompes ! Pourquoi donc ? Tu es le roi Saül ! » 2 Samuel 2 22 Abner lui dit encore : « Assaël, arrête de courir derrière moi. Tu vas m’obliger à te tuer. Pourquoi ? Ensuite, je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. » 2 Samuel 17 20 Des envoyés d’Absalom arrivent chez cette femme et lui demandent : « Où sont Ahimaas et Yonatan ? » La femme répond : « Ils ont passé le ruisseau. » Les envoyés d’Absalom les cherchent. Comme ils ne les trouvent pas, ils retournent à Jérusalem. 1 Rois 21 20 Élie y va et Akab lui dit : « Tu m’as donc trouvé, toi, mon ennemi ! » Élie répond au roi : « Oui, je t’ai retrouvé ! En effet, tu as cédé à tes désirs en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Matthieu 2 16 Quand Hérode voit que les sages l’ont trompé, il est très en colère. Les sages lui ont dit à quel moment l’étoile est apparue. C’est pourquoi il donne l’ordre de tuer tous les enfants qui ont deux ans ou moins de deux ans, à Bethléem et dans les environs. Galates 4 16 Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Peut-on échapper à son destin ? Deutéronome 30/19-20 Savez-vous d'où vient le terme "destin" ou "destinée"? Le Destin, ou Destinée, était une divinité romaine aveugle, impitoyable, … Xavier Lavie 1 Samuel 19.1-42 1 Samuel 19.1-24 TopTV Vidéo La beauté des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue à l'épisode N°4 de la série les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de Yaël, Dalila, Ruth … Andréa Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poètes, … Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le … Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Saül dit à Mical : « Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé partir mon ennemi ? Voilà qu’il s'est échappé ! » Mical répondit à Saül : « Il m'a dit : ‘Laisse-moi partir ou je te tue !’ » Segond 1910 Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé ? Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse moi aller, ou je te tue ! Segond 1978 (Colombe) © Saül dit à Mikal : Pourquoi as-tu employé cette ruse à mon égard et as-tu laissé partir mon ennemi qui s’est échappé ? Mikal répondit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi partir, sinon je te tue ! Parole de Vie © Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » Français Courant © Saül questionna Mikal : « Pourquoi m’as-tu trompé de cette manière ? Pourquoi as-tu laissé mon ennemi s’échapper ? » Mikal répondit : « Il m’a menacée de me tuer, si je ne le laissais pas partir. » Semeur © Alors Saül demanda à Mikal : —Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu aidé mon ennemi à s’échapper ? Mikal lui répondit : —C’est lui qui m’a dit : « Laisse-moi fuir, sinon je te tuerai. » Darby Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ? Martin [Et] Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Ostervald Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃ World English Bible Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il m'a dit : mensonge officieux dont on ne se faisait pas scrupule en ces temps-là. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Saül 07586 dit 0559 08799 à Mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 08765 de la sorte, et as-tu laissé partir 07971 08762 mon ennemi 0341 08802 qui s’est échappé 04422 08735 ? Mical 04324 répondit 0559 08799 à Saül 07586 : Il m’a dit 0559 08804 : Laisse moi aller 07971 08761, ou je te tue 04191 08686 ! 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable à Dieu ? » fille du roi … 04422 - malats'enfuir, s'échapper, délivrer, sauver, être délivré, tirer du danger (Piel) poser, déposer (des œufs) faire … 07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs à l'arc, archers (Piel) précipiter tromper, séduire, décevoir, égarer, … 07586 - Sha'uwlSaül = « désiré, demandé (à Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 17 Mais les sages-femmes respectent Dieu. Elles n’obéissent pas au roi d’Égypte et elles laissent vivre les garçons. 18 Alors le roi appelle les sages-femmes et leur dit : « Pourquoi agissez-vous ainsi ? Vous avez laissé vivre les garçons. Pourquoi donc ? » 19 Les sages-femmes répondent au roi : « Les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes. Elles sont plus fortes. Avant que la sage-femme arrive, elles ont déjà accouché. » 1 Samuel 19 14 Quand les gens de Saül viennent pour arrêter David, Mikal leur dit : « Il est malade. » 17 Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » 1 Samuel 22 17 Puis le roi dit à ses gardes du corps qui se trouvent près de lui : « Allez ! Mettez à mort les prêtres du SEIGNEUR ! Eux aussi, ils ont aidé David. Ils savaient que David fuyait et ils ne m’ont pas prévenu. » Mais les serviteurs du roi refusent de faire du mal aux prêtres du SEIGNEUR. 1 Samuel 28 12 Quand la femme voit Samuel, elle pousse un grand cri et elle dit à Saül : « Mais tu me trompes ! Pourquoi donc ? Tu es le roi Saül ! » 2 Samuel 2 22 Abner lui dit encore : « Assaël, arrête de courir derrière moi. Tu vas m’obliger à te tuer. Pourquoi ? Ensuite, je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. » 2 Samuel 17 20 Des envoyés d’Absalom arrivent chez cette femme et lui demandent : « Où sont Ahimaas et Yonatan ? » La femme répond : « Ils ont passé le ruisseau. » Les envoyés d’Absalom les cherchent. Comme ils ne les trouvent pas, ils retournent à Jérusalem. 1 Rois 21 20 Élie y va et Akab lui dit : « Tu m’as donc trouvé, toi, mon ennemi ! » Élie répond au roi : « Oui, je t’ai retrouvé ! En effet, tu as cédé à tes désirs en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Matthieu 2 16 Quand Hérode voit que les sages l’ont trompé, il est très en colère. Les sages lui ont dit à quel moment l’étoile est apparue. C’est pourquoi il donne l’ordre de tuer tous les enfants qui ont deux ans ou moins de deux ans, à Bethléem et dans les environs. Galates 4 16 Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo La beauté des femmes de la Bible #FDB4 Bienvenue à l'épisode N°4 de la série les Femmes de la Bible. Aujourd'hui je vous parle de Yaël, Dalila, Ruth … Andréa Naomie 1 Samuel 18.1-24 TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poètes, … Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le … Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Saül dit à Mical : « Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé partir mon ennemi ? Voilà qu’il s'est échappé ! » Mical répondit à Saül : « Il m'a dit : ‘Laisse-moi partir ou je te tue !’ » Segond 1910 Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé ? Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse moi aller, ou je te tue ! Segond 1978 (Colombe) © Saül dit à Mikal : Pourquoi as-tu employé cette ruse à mon égard et as-tu laissé partir mon ennemi qui s’est échappé ? Mikal répondit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi partir, sinon je te tue ! Parole de Vie © Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » Français Courant © Saül questionna Mikal : « Pourquoi m’as-tu trompé de cette manière ? Pourquoi as-tu laissé mon ennemi s’échapper ? » Mikal répondit : « Il m’a menacée de me tuer, si je ne le laissais pas partir. » Semeur © Alors Saül demanda à Mikal : —Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu aidé mon ennemi à s’échapper ? Mikal lui répondit : —C’est lui qui m’a dit : « Laisse-moi fuir, sinon je te tuerai. » Darby Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ? Martin [Et] Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Ostervald Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃ World English Bible Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il m'a dit : mensonge officieux dont on ne se faisait pas scrupule en ces temps-là. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Saül 07586 dit 0559 08799 à Mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 08765 de la sorte, et as-tu laissé partir 07971 08762 mon ennemi 0341 08802 qui s’est échappé 04422 08735 ? Mical 04324 répondit 0559 08799 à Saül 07586 : Il m’a dit 0559 08804 : Laisse moi aller 07971 08761, ou je te tue 04191 08686 ! 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable à Dieu ? » fille du roi … 04422 - malats'enfuir, s'échapper, délivrer, sauver, être délivré, tirer du danger (Piel) poser, déposer (des œufs) faire … 07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs à l'arc, archers (Piel) précipiter tromper, séduire, décevoir, égarer, … 07586 - Sha'uwlSaül = « désiré, demandé (à Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 17 Mais les sages-femmes respectent Dieu. Elles n’obéissent pas au roi d’Égypte et elles laissent vivre les garçons. 18 Alors le roi appelle les sages-femmes et leur dit : « Pourquoi agissez-vous ainsi ? Vous avez laissé vivre les garçons. Pourquoi donc ? » 19 Les sages-femmes répondent au roi : « Les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes. Elles sont plus fortes. Avant que la sage-femme arrive, elles ont déjà accouché. » 1 Samuel 19 14 Quand les gens de Saül viennent pour arrêter David, Mikal leur dit : « Il est malade. » 17 Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » 1 Samuel 22 17 Puis le roi dit à ses gardes du corps qui se trouvent près de lui : « Allez ! Mettez à mort les prêtres du SEIGNEUR ! Eux aussi, ils ont aidé David. Ils savaient que David fuyait et ils ne m’ont pas prévenu. » Mais les serviteurs du roi refusent de faire du mal aux prêtres du SEIGNEUR. 1 Samuel 28 12 Quand la femme voit Samuel, elle pousse un grand cri et elle dit à Saül : « Mais tu me trompes ! Pourquoi donc ? Tu es le roi Saül ! » 2 Samuel 2 22 Abner lui dit encore : « Assaël, arrête de courir derrière moi. Tu vas m’obliger à te tuer. Pourquoi ? Ensuite, je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. » 2 Samuel 17 20 Des envoyés d’Absalom arrivent chez cette femme et lui demandent : « Où sont Ahimaas et Yonatan ? » La femme répond : « Ils ont passé le ruisseau. » Les envoyés d’Absalom les cherchent. Comme ils ne les trouvent pas, ils retournent à Jérusalem. 1 Rois 21 20 Élie y va et Akab lui dit : « Tu m’as donc trouvé, toi, mon ennemi ! » Élie répond au roi : « Oui, je t’ai retrouvé ! En effet, tu as cédé à tes désirs en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Matthieu 2 16 Quand Hérode voit que les sages l’ont trompé, il est très en colère. Les sages lui ont dit à quel moment l’étoile est apparue. C’est pourquoi il donne l’ordre de tuer tous les enfants qui ont deux ans ou moins de deux ans, à Bethléem et dans les environs. Galates 4 16 Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte 'A' comme ami La Bible est le livre qui parle de Dieu et de sa relation avec tous les hommes. Rois, de poètes, … Rachel Pichon 1 Samuel 19.1-42 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le … Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Saül dit à Mical : « Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé partir mon ennemi ? Voilà qu’il s'est échappé ! » Mical répondit à Saül : « Il m'a dit : ‘Laisse-moi partir ou je te tue !’ » Segond 1910 Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé ? Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse moi aller, ou je te tue ! Segond 1978 (Colombe) © Saül dit à Mikal : Pourquoi as-tu employé cette ruse à mon égard et as-tu laissé partir mon ennemi qui s’est échappé ? Mikal répondit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi partir, sinon je te tue ! Parole de Vie © Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » Français Courant © Saül questionna Mikal : « Pourquoi m’as-tu trompé de cette manière ? Pourquoi as-tu laissé mon ennemi s’échapper ? » Mikal répondit : « Il m’a menacée de me tuer, si je ne le laissais pas partir. » Semeur © Alors Saül demanda à Mikal : —Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu aidé mon ennemi à s’échapper ? Mikal lui répondit : —C’est lui qui m’a dit : « Laisse-moi fuir, sinon je te tuerai. » Darby Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ? Martin [Et] Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Ostervald Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃ World English Bible Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il m'a dit : mensonge officieux dont on ne se faisait pas scrupule en ces temps-là. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Saül 07586 dit 0559 08799 à Mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 08765 de la sorte, et as-tu laissé partir 07971 08762 mon ennemi 0341 08802 qui s’est échappé 04422 08735 ? Mical 04324 répondit 0559 08799 à Saül 07586 : Il m’a dit 0559 08804 : Laisse moi aller 07971 08761, ou je te tue 04191 08686 ! 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable à Dieu ? » fille du roi … 04422 - malats'enfuir, s'échapper, délivrer, sauver, être délivré, tirer du danger (Piel) poser, déposer (des œufs) faire … 07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs à l'arc, archers (Piel) précipiter tromper, séduire, décevoir, égarer, … 07586 - Sha'uwlSaül = « désiré, demandé (à Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 17 Mais les sages-femmes respectent Dieu. Elles n’obéissent pas au roi d’Égypte et elles laissent vivre les garçons. 18 Alors le roi appelle les sages-femmes et leur dit : « Pourquoi agissez-vous ainsi ? Vous avez laissé vivre les garçons. Pourquoi donc ? » 19 Les sages-femmes répondent au roi : « Les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes. Elles sont plus fortes. Avant que la sage-femme arrive, elles ont déjà accouché. » 1 Samuel 19 14 Quand les gens de Saül viennent pour arrêter David, Mikal leur dit : « Il est malade. » 17 Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » 1 Samuel 22 17 Puis le roi dit à ses gardes du corps qui se trouvent près de lui : « Allez ! Mettez à mort les prêtres du SEIGNEUR ! Eux aussi, ils ont aidé David. Ils savaient que David fuyait et ils ne m’ont pas prévenu. » Mais les serviteurs du roi refusent de faire du mal aux prêtres du SEIGNEUR. 1 Samuel 28 12 Quand la femme voit Samuel, elle pousse un grand cri et elle dit à Saül : « Mais tu me trompes ! Pourquoi donc ? Tu es le roi Saül ! » 2 Samuel 2 22 Abner lui dit encore : « Assaël, arrête de courir derrière moi. Tu vas m’obliger à te tuer. Pourquoi ? Ensuite, je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. » 2 Samuel 17 20 Des envoyés d’Absalom arrivent chez cette femme et lui demandent : « Où sont Ahimaas et Yonatan ? » La femme répond : « Ils ont passé le ruisseau. » Les envoyés d’Absalom les cherchent. Comme ils ne les trouvent pas, ils retournent à Jérusalem. 1 Rois 21 20 Élie y va et Akab lui dit : « Tu m’as donc trouvé, toi, mon ennemi ! » Élie répond au roi : « Oui, je t’ai retrouvé ! En effet, tu as cédé à tes désirs en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Matthieu 2 16 Quand Hérode voit que les sages l’ont trompé, il est très en colère. Les sages lui ont dit à quel moment l’étoile est apparue. C’est pourquoi il donne l’ordre de tuer tous les enfants qui ont deux ans ou moins de deux ans, à Bethléem et dans les environs. Galates 4 16 Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le … Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Saül dit à Mical : « Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé partir mon ennemi ? Voilà qu’il s'est échappé ! » Mical répondit à Saül : « Il m'a dit : ‘Laisse-moi partir ou je te tue !’ » Segond 1910 Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu trompé de la sorte, et as-tu laissé partir mon ennemi qui s'est échappé ? Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse moi aller, ou je te tue ! Segond 1978 (Colombe) © Saül dit à Mikal : Pourquoi as-tu employé cette ruse à mon égard et as-tu laissé partir mon ennemi qui s’est échappé ? Mikal répondit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi partir, sinon je te tue ! Parole de Vie © Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » Français Courant © Saül questionna Mikal : « Pourquoi m’as-tu trompé de cette manière ? Pourquoi as-tu laissé mon ennemi s’échapper ? » Mikal répondit : « Il m’a menacée de me tuer, si je ne le laissais pas partir. » Semeur © Alors Saül demanda à Mikal : —Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu aidé mon ennemi à s’échapper ? Mikal lui répondit : —C’est lui qui m’a dit : « Laisse-moi fuir, sinon je te tuerai. » Darby Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ? Martin [Et] Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Ostervald Et Saül dit à Mical : Pourquoi m'as-tu ainsi trompé, et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu'il s'est échappé ? Et Mical répondit à Saül : Il m'a dit : Laisse-moi aller ; pourquoi te tuerais-je ? Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃ World English Bible Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus, and let my enemy go, so that he is escaped?" Michal answered Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'" La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Il m'a dit : mensonge officieux dont on ne se faisait pas scrupule en ces temps-là. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Saül 07586 dit 0559 08799 à Mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 08765 de la sorte, et as-tu laissé partir 07971 08762 mon ennemi 0341 08802 qui s’est échappé 04422 08735 ? Mical 04324 répondit 0559 08799 à Saül 07586 : Il m’a dit 0559 08804 : Laisse moi aller 07971 08761, ou je te tue 04191 08686 ! 0341 - 'oyebennemi personnel ou national 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 04191 - muwthmourir, tuer, périr, être exécuté (Qal) mourir mourir (en châtiment), être mis à mort périr … 04324 - MiykalMical (Angl. Michal) = « qui est semblable à Dieu ? » fille du roi … 04422 - malats'enfuir, s'échapper, délivrer, sauver, être délivré, tirer du danger (Piel) poser, déposer (des œufs) faire … 07411 - ramahjeter, tirer, lancer (Qal) jeter tireurs à l'arc, archers (Piel) précipiter tromper, séduire, décevoir, égarer, … 07586 - Sha'uwlSaül = « désiré, demandé (à Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le … 07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, étendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre … 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08735Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08761Radical : Piel 08840 Mode : Impératif 08810 Nombre : 446 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation Pas d'entrées de dictionnaire pour ce verset Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 1 17 Mais les sages-femmes respectent Dieu. Elles n’obéissent pas au roi d’Égypte et elles laissent vivre les garçons. 18 Alors le roi appelle les sages-femmes et leur dit : « Pourquoi agissez-vous ainsi ? Vous avez laissé vivre les garçons. Pourquoi donc ? » 19 Les sages-femmes répondent au roi : « Les femmes des Hébreux ne sont pas comme les Égyptiennes. Elles sont plus fortes. Avant que la sage-femme arrive, elles ont déjà accouché. » 1 Samuel 19 14 Quand les gens de Saül viennent pour arrêter David, Mikal leur dit : « Il est malade. » 17 Saül demande à Mikal : « Tu m’as trompé. Pourquoi ? Tu as laissé mon ennemi s’échapper. Pourquoi donc ? » Mikal répond : « C’est lui qui m’a dit : “Laisse-moi partir, sinon je devrai te tuer.” » 1 Samuel 22 17 Puis le roi dit à ses gardes du corps qui se trouvent près de lui : « Allez ! Mettez à mort les prêtres du SEIGNEUR ! Eux aussi, ils ont aidé David. Ils savaient que David fuyait et ils ne m’ont pas prévenu. » Mais les serviteurs du roi refusent de faire du mal aux prêtres du SEIGNEUR. 1 Samuel 28 12 Quand la femme voit Samuel, elle pousse un grand cri et elle dit à Saül : « Mais tu me trompes ! Pourquoi donc ? Tu es le roi Saül ! » 2 Samuel 2 22 Abner lui dit encore : « Assaël, arrête de courir derrière moi. Tu vas m’obliger à te tuer. Pourquoi ? Ensuite, je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. » 2 Samuel 17 20 Des envoyés d’Absalom arrivent chez cette femme et lui demandent : « Où sont Ahimaas et Yonatan ? » La femme répond : « Ils ont passé le ruisseau. » Les envoyés d’Absalom les cherchent. Comme ils ne les trouvent pas, ils retournent à Jérusalem. 1 Rois 21 20 Élie y va et Akab lui dit : « Tu m’as donc trouvé, toi, mon ennemi ! » Élie répond au roi : « Oui, je t’ai retrouvé ! En effet, tu as cédé à tes désirs en faisant ce qui est mal aux yeux du SEIGNEUR. Matthieu 2 16 Quand Hérode voit que les sages l’ont trompé, il est très en colère. Les sages lui ont dit à quel moment l’étoile est apparue. C’est pourquoi il donne l’ordre de tuer tous les enfants qui ont deux ans ou moins de deux ans, à Bethléem et dans les environs. Galates 4 16 Et maintenant, est-ce que je suis devenu votre ennemi parce que je vous dis la vérité ? © Société biblique française – Bibli’O, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.