Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

1 Thessaloniciens 5

    • 1 Frères et sœurs, au sujet de la date et du moment où le Seigneur viendra, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive.

      2 Vous le savez très bien vous-mêmes, le jour du Seigneur arrivera comme un voleur dans la nuit.

      3 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle sécurité ! », alors tout à coup, ce sera la catastrophe. Elle tombera sur eux comme les douleurs sur la femme enceinte, et ils ne pourront pas y échapper.

      4 Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans la nuit, et ce jour-là ne peut pas vous surprendre comme un voleur.

      5 En effet, tous, vous appartenez à la lumière, vous appartenez au jour. Nous ne vivons pas dans la nuit, nous ne vivons pas dans l’obscurité.

      6 Ne dormons pas comme les autres, mais restons éveillés et soyons sobres.

      7 Ceux qui dorment dorment la nuit. Ceux qui boivent trop boivent la nuit.

      8 Mais nous, nous appartenons au jour : alors, soyons sobres ! Prenons la foi et l’amour comme vêtements de combat. Mettons comme casque l’espérance d’être sauvés.

      9 Dieu ne nous a pas appelés pour nous juger, mais pour que nous obtenions le salut, par notre Seigneur Jésus-Christ.

      10 Jésus est mort pour nous afin que, vivants ou morts, nous vivions unis à lui.

      11 Alors, encouragez-vous les uns les autres et construisez la communauté comme vous le faites déjà.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Frères et sœurs, nous vous demandons ceci : respectez ceux qui travaillent parmi vous comme responsables. Le Seigneur vous les a donnés pour vous conseiller.

      13 Montrez-leur beaucoup de respect et d’amour à cause de ce qu’il font. Soyez en paix entre vous.

      14 Frères et sœurs, nous vous demandons encore ceci : faites des reproches aux paresseux. Donnez du courage à ceux qui n’en ont pas beaucoup, soutenez les faibles, soyez patients envers tous.

      15 Attention, personne ne doit rendre le mal pour le mal ! Mais cherchez toujours à faire le bien, entre vous et avec tous.

      16 Soyez toujours joyeux,

      17 priez sans cesse,

      18 remerciez Dieu en toute occasion. C’est ce qu’il attend de vous qui êtes unis au Christ Jésus.

      19 N’empêchez pas l’Esprit Saint d’agir,

      20 ne méprisez pas les paroles des prophètes.

      21 Examinez tout avec soin et retenez ce qui est bon.

      22 Évitez le mal sous toutes ses formes.

      23 Que le Dieu de la paix lui-même vous fasse vivre totalement pour lui. Qu’il garde toute votre personne, votre esprit, votre âme et votre corps. Alors on ne pourra rien vous reprocher quand notre Seigneur Jésus-Christ viendra.

      24 Celui qui vous a appelés est fidèle : il agira pour cela.

      25 Frères et sœurs, priez pour nous.

      26 Saluez tous les chrétiens en les embrassant comme des frères et des sœurs.

      27 Je vous le demande au nom du Seigneur : lisez cette lettre à tous les chrétiens.

      28 Que l’amour de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
    • 1 Quant à l’époque et au moment de ces événements, vous n’avez pas besoin, frères, d’instructions écrites supplémentaires.

      2 Vous savez fort bien que le grand jour du Seigneur doit venir de façon aussi soudaine et inattendue qu’un voleur dans la nuit.

      3 Lorsque les hommes se diront : « Maintenant règne la paix ! Maintenant nous sommes en sécurité ! », précisément alors, subite et imprévue, la catastrophe fondra sur eux. Il en sera comme d’une femme enceinte surprise par les douleurs, et aucun n’échappera.

      4 Mais vous, mes frères, vous n’êtes plus dans les ténèbres ; le jour du Seigneur ne saurait donc vous surprendre comme un voleur.

      5 Car vous êtes tous fils de la lumière, enfants du jour. Nous n’appartenons ni à la nuit ni aux ténèbres. N’ayons donc rien à faire avec elles.

      6 Ne nous laissons pas gagner par le sommeil qui plonge le reste des hommes dans l’inconscience, mais restons vigilants, sobres et conscients.

      7 Les dormeurs se livrent au sommeil durant la nuit et les ivrognes choisissent aussi la nuit pour s’enivrer.

      8 Mais nous autres, enfants du jour, nous voulons rester sobres et alertes. Revêtons notre armure : que la foi et l’amour soient notre cuirasse, l’assurance du salut, l’espérance de la délivrance, notre casque.

      9 Car Dieu ne nous a pas destinés à encourir sa colère, mais à posséder le salut par notre Seigneur Jésus-Christ.

      10 Il est mort pour nous afin que nous vivions éternellement unis à lui, que nous soyons vivants ou déjà morts (lors de son retour).

      11 C’est pourquoi il faut vous réconforter et vous encourager mutuellement à progresser dans l’unité, comme vous le faites déjà.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Nous vous prions, frères, de respecter et d’honorer ceux qui travaillent parmi vous au service du Seigneur ; apprenez à les connaître ; entourez d’égards et de témoignages de reconnaissance vos conducteurs spirituels qui président vos réunions et vous dirigent dans la communion avec le Seigneur : ils vous montrent le bon chemin par leurs conseils, leurs exhortations et leurs avertissements.

      13 Estimez-les et témoignez-leur une affection particulière en raison de leur activité et de leur peine. Vivez dans la paix avec eux.

      14 Nous vous engageons, frères, à avertir ceux qui vivent sans discipline et refusent de se plier au bon ordre (dans votre assemblée). Reprenez les oisifs et les paresseux. Relevez les découragés. Encouragez les timides. Réconfortez les craintifs. Soutenez les faibles. Soyez très patients avec tous.

      15 Prenez garde que personne ne rende le mal pour le mal. Soyez bons les uns envers les autres. Ayez sans cesse en vue le bien des autres, qu’il s’agisse de vos frères ou de tout le monde.

      16 Conservez en tout temps votre joie.

      17 Que votre vie de prière ne se relâche pas.

      18 Dites merci à Dieu pour tout et en toutes circonstances. Restez reconnaissants quoi qu’il arrive. Voilà ce que Dieu attend de vous, puisque vous appartenez à Jésus-Christ.

      19 N’entravez pas l’action de l’Esprit et ne l’empêchez pas de vous éclairer. Ne laissez pas son feu s’éteindre en vous.

      20 Ne dépréciez jamais les instructions ou les exhortations que les croyants animés par l’Esprit vous adressent, ne sous-estimez pas les révélations prophétiques. Ne méprisez pas, par votre conduite, la parole que le Saint-Esprit vous adresse.

      21 Au contraire, mettez tout à l’épreuve, vérifiez si ce qu’on vous dit est exact. Ne retenez que ce qui est bon et digne d’être conservé.

      22 Gardez-vous du mal sous toutes ses formes, évitez-en même les apparences.

      23 Que le Dieu de paix lui-même vous rende purs et entièrement consacrés à lui ! Que tout votre être, l’esprit, l’âme et le corps, soit conservé dans son intégrité et dans la pureté, afin que vous paraissiez nets et irréprochables lorsque notre Seigneur Jésus-Christ reviendra.

      24 Celui qui vous a appelés est fidèle. Vous pouvez lui faire confiance, il le fera et mènera à bonne fin l’œuvre commencée en vous.

      25 Frères, priez aussi pour nous.

      26 Saluez tous nos frères du baiser de paix.

      27 Je vous en conjure par le Seigneur : veillez à ce que cette lettre soit lue à tous les frères.

      28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !:::::
    • 1 Frères et sœurs, au sujet de la date et du moment où le Seigneur viendra, vous n’avez pas besoin qu’on vous écrive.

      2 Vous le savez très bien vous-mêmes, le jour du Seigneur arrivera comme un voleur dans la nuit.

      3 Quand les gens diront : « Quelle paix ! Quelle sécurité ! », alors tout à coup, ce sera la catastrophe. Elle tombera sur eux comme les douleurs sur la femme enceinte, et ils ne pourront pas y échapper.

      4 Mais vous, frères et sœurs, vous n’êtes pas dans la nuit, et ce jour-là ne peut pas vous surprendre comme un voleur.

      5 En effet, tous, vous appartenez à la lumière, vous appartenez au jour. Nous ne vivons pas dans la nuit, nous ne vivons pas dans l’obscurité.

      6 Ne dormons pas comme les autres, mais restons éveillés et soyons sobres.

      7 Ceux qui dorment dorment la nuit. Ceux qui boivent trop boivent la nuit.

      8 Mais nous, nous appartenons au jour : alors, soyons sobres ! Prenons la foi et l’amour comme vêtements de combat. Mettons comme casque l’espérance d’être sauvés.

      9 Dieu ne nous a pas appelés pour nous juger, mais pour que nous obtenions le salut, par notre Seigneur Jésus-Christ.

      10 Jésus est mort pour nous afin que, vivants ou morts, nous vivions unis à lui.

      11 Alors, encouragez-vous les uns les autres et construisez la communauté comme vous le faites déjà.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Frères et sœurs, nous vous demandons ceci : respectez ceux qui travaillent parmi vous comme responsables. Le Seigneur vous les a donnés pour vous conseiller.

      13 Montrez-leur beaucoup de respect et d’amour à cause de ce qu’il font. Soyez en paix entre vous.

      14 Frères et sœurs, nous vous demandons encore ceci : faites des reproches aux paresseux. Donnez du courage à ceux qui n’en ont pas beaucoup, soutenez les faibles, soyez patients envers tous.

      15 Attention, personne ne doit rendre le mal pour le mal ! Mais cherchez toujours à faire le bien, entre vous et avec tous.

      16 Soyez toujours joyeux,

      17 priez sans cesse,

      18 remerciez Dieu en toute occasion. C’est ce qu’il attend de vous qui êtes unis au Christ Jésus.

      19 N’empêchez pas l’Esprit Saint d’agir,

      20 ne méprisez pas les paroles des prophètes.

      21 Examinez tout avec soin et retenez ce qui est bon.

      22 Évitez le mal sous toutes ses formes.

      23 Que le Dieu de la paix lui-même vous fasse vivre totalement pour lui. Qu’il garde toute votre personne, votre esprit, votre âme et votre corps. Alors on ne pourra rien vous reprocher quand notre Seigneur Jésus-Christ viendra.

      24 Celui qui vous a appelés est fidèle : il agira pour cela.

      25 Frères et sœurs, priez pour nous.

      26 Saluez tous les chrétiens en les embrassant comme des frères et des sœurs.

      27 Je vous le demande au nom du Seigneur : lisez cette lettre à tous les chrétiens.

      28 Que l’amour de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous !
    • 1 Or touchant le temps et le moment, mes frères, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive ;

      2 Puisque vous savez vous-mêmes très-bien que le jour du Seigneur viendra comme le larron en la nuit.

      3 Car quand ils diront : nous sommes en paix et en sûreté, alors il leur surviendra une subite destruction, comme le travail à celle qui est enceinte ; et ils n'échapperont point.

      4 Mais quant à vous, mes frères, vous n'êtes point dans les ténèbres de sorte que ce jour-là vous surprenne comme le larron.

      5 Vous êtes tous des enfants de la lumière, et du jour ; nous ne sommes point de la nuit, ni des ténèbres.

      6 Ainsi donc ne dormons point comme les autres, mais veillons, et soyons sobres.

      7 Car ceux qui dorment, dorment la nuit ; et ceux qui s'enivrent, s'enivrent la nuit.

      8 Mais nous qui sommes [enfants] du jour, soyons sobres, étant revêtus de la cuirasse de la foi et de la charité, et ayant pour casque l'espérance du salut.

      9 Car Dieu ne nous a point destinés à la colère, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jésus-Christ.

      10 Qui est mort pour nous, afin que soit que nous veillons, soit que nous dormions, nous vivions avec lui.

      11 C'est pourquoi exhortez-vous l'un l'autre, et édifiez-vous tous l'un l'autre, comme aussi vous le faites.

      Dernières recommandations et salutations

      12 Or, [mes] frères, nous vous prions de reconnaître ceux qui travaillent parmi vous, et qui président sur vous en [notre] Seigneur, et qui vous exhortent ;

      13 et d'avoir un amour singulier pour eux, à cause de l'oeuvre qu'ils font. Soyez en paix entre vous.

      14 Nous vous prions aussi, [mes] frères, de reprendre les déréglés ; de consoler ceux qui ont l'esprit abattu ; de soulager les faibles, et d'être d'un esprit patient envers tous.

      15 Prenez garde que nul ne rende à personne le mal pour le mal ; mais cherchez toujours ce qui est bon, et entre vous et à l'égard de tous les hommes.

      16 Soyez toujours joyeux.

      17 Priez sans cesse.

      18 Rendez grâces pour toutes choses, car c'est la volonté de Dieu par Jésus-Christ.

      19 N'éteignez point l'Esprit.

      20 Ne méprisez point les prophéties.

      21 Eprouvez toutes choses ; retenez ce qui est bon.

      22 Abstenez-vous de toute apparence de mal.

      23 Or le Dieu de paix vous veuille sanctifier entièrement ; et faire que votre esprit entier, et l'âme et le corps soient conservés sans reproche en la venue de notre Seigneur Jésus-Christ.

      24 Celui qui vous appelle est fidèle, c'est pourquoi il fera ces choses [en vous].

      25 Mes frères, priez pour nous.

      26 Saluez tous les frères par un saint baiser.

      27 Je vous conjure par le Seigneur que cette Epître soit lue à tous les saints frères.

      28 Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec vous ; Amen !
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Nombres 23

      19 God is not a man, that he should lie, nor the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?

      Deutéronome 7

      9 Know therefore that Yahweh your God, he is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness with them who love him and keep his commandments to a thousand generations,

      2 Rois 19

      31 For out of Jerusalem a remnant will go out, and out of Mount Zion those who shall escape. The zeal of Yahweh will perform this.'

      Psaumes 36

      5 Your loving kindness, Yahweh, is in the heavens. Your faithfulness reaches to the skies.

      Psaumes 40

      10 I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

      Psaumes 86

      15 But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, and abundant in loving kindness and truth.

      Psaumes 89

      2 I indeed declare, "Love stands firm forever. You established the heavens. Your faithfulness is in them."

      Psaumes 92

      2 to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,

      Psaumes 100

      5 For Yahweh is good. His loving kindness endures forever, his faithfulness to all generations.

      Psaumes 138

      2 I will bow down toward your holy temple, and give thanks to your Name for your loving kindness and for your truth; for you have exalted your Name and your Word above all.

      Psaumes 146

      6 who made heaven and earth, the sea, and all that is in them; who keeps truth forever;

      Esaïe 9

      7 Of the increase of his government and of peace there shall be no end, on the throne of David, and on his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from that time on, even forever. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.

      Esaïe 14

      24 Yahweh of Armies has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:
      25 that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders.
      26 This is the plan that is determined for the whole earth. This is the hand that is stretched out over all the nations.

      Esaïe 25

      1 Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.

      Esaïe 37

      32 For out of Jerusalem a remnant will go forth, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.'

      Lamentations 3

      23 They are new every morning; great is your faithfulness.

      Michée 7

      20 You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.

      Matthieu 24

      35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.

      Jean 1

      17 For the law was given through Moses. Grace and truth were realized through Jesus Christ.

      Jean 3

      33 He who has received his witness has set his seal to this, that God is true.

      Romains 8

      30 Whom he predestined, those he also called. Whom he called, those he also justified. Whom he justified, those he also glorified.

      Romains 9

      24 us, whom he also called, not from the Jews only, but also from the Gentiles?

      1 Corinthiens 1

      9 God is faithful, through whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ, our Lord.

      1 Corinthiens 10

      13 No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.

      Galates 1

      15 But when it was the good pleasure of God, who separated me from my mother's womb, and called me through his grace,

      1 Thessaloniciens 2

      12 to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.

      2 Thessaloniciens 2

      14 to which he called you through our Good News, for the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ.

      2 Thessaloniciens 3

      3 But the Lord is faithful, who will establish you, and guard you from the evil one.

      2 Timothée 1

      9 who saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given to us in Christ Jesus before times eternal,

      2 Timothée 2

      13 If we are faithless, he remains faithful. He can't deny himself."

      Tite 1

      2 in hope of eternal life, which God, who can't lie, promised before time began;

      Hébreux 6

      17 In this way God, being determined to show more abundantly to the heirs of the promise the immutability of his counsel, interposed with an oath;
      18 that by two immutable things, in which it is impossible for God to lie, we may have a strong encouragement, who have fled for refuge to take hold of the hope set before us.

      1 Pierre 5

      10 But may the God of all grace, who called you to his eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish, strengthen, and settle you.

      2 Pierre 1

      3 seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue;

      Apocalypse 17

      14 These will war against the Lamb, and the Lamb will overcome them, for he is Lord of lords, and King of kings. They also will overcome who are with him, called and chosen and faithful."
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.

Votre vie privée est importante pour nous

En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants :

  • Mesurer l'audience de notre service
  • Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde…
  • Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs.