TopMessages Message texte LA REGLE D'OR La RĂšgle dâOr Nous pouvons la trouver, entre autres, dans le livre du DeutĂ©ronome 5 verset 1 : « Ecoute, ⊠Robert Hiette 1 TimothĂ©e 6.20 TopTV VidĂ©o Enseignement Que dit le Saint-Esprit dans ces temps de la fin ? Quel est le plus grand danger spirituel qui menace les chrĂ©tiens aujourdhui ? Voici 3 mises en garde que l'apĂŽtre ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.20-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©raison du savoir "Comme il (Paul) parlait ainsi pour sa justification, Festus dit Ă haute voix : Tu es fou, Paul ! Ton ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 6.20-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Cinq mots Ă vivre : La bataille appartient au Seigneur | New Creation TV Français Le seul moment oĂč Dieu demande Ă son peuple d'avoir peur, c'est quand il dit que vous manquez le repos ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Que dit le Saint-Esprit dans ces temps de la fin ? Quel est le plus grand danger spirituel qui menace les chrĂ©tiens aujourdhui ? Voici 3 mises en garde que l'apĂŽtre ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.20-21 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©raison du savoir "Comme il (Paul) parlait ainsi pour sa justification, Festus dit Ă haute voix : Tu es fou, Paul ! Ton ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 6.20-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Cinq mots Ă vivre : La bataille appartient au Seigneur | New Creation TV Français Le seul moment oĂč Dieu demande Ă son peuple d'avoir peur, c'est quand il dit que vous manquez le repos ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La dĂ©raison du savoir "Comme il (Paul) parlait ainsi pour sa justification, Festus dit Ă haute voix : Tu es fou, Paul ! Ton ⊠Jean-Claude Guillaume 1 TimothĂ©e 6.20-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Cinq mots Ă vivre : La bataille appartient au Seigneur | New Creation TV Français Le seul moment oĂč Dieu demande Ă son peuple d'avoir peur, c'est quand il dit que vous manquez le repos ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu demande aux disciples de gĂ©rer sagement lâargent avec Jean Bosco Agbemebia Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique qui a pour titre Dieu demande aux disciples de ⊠Jean-Bosco Agbemebia 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Cinq mots Ă vivre : La bataille appartient au Seigneur | New Creation TV Français Le seul moment oĂč Dieu demande Ă son peuple d'avoir peur, c'est quand il dit que vous manquez le repos ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu sâest rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous de maniĂšre gĂ©nĂ©rale avec Alain Stamp Le titre « Dieu s'est rĂ©vĂ©lĂ© Ă tous » toujours Ă se rĂ©vĂ©ler aux ĂȘtres humains, c'est-Ă -dire Ă communiquer une ⊠Alain Stamp 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Cinq mots Ă vivre : La bataille appartient au Seigneur | New Creation TV Français Le seul moment oĂč Dieu demande Ă son peuple d'avoir peur, c'est quand il dit que vous manquez le repos ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Cinq mots Ă vivre : La bataille appartient au Seigneur | New Creation TV Français Le seul moment oĂč Dieu demande Ă son peuple d'avoir peur, c'est quand il dit que vous manquez le repos ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - L'action de Dieu dans les difficultĂ©s | New Creation TV Français Louez le Seigneur. Merci Ă Dieu pour tous ces tĂ©moignages. Nous donnons toute la gloire au seul Seigneur JĂ©sus. Amen. ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Vivre l'abondance en temps de famine | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur, plongeons tout de suite dans la parole. Je suis tellement enthousiasmĂ© ⊠Joseph Prince FR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les anges : Qui sont-ils ? Que font-ils ? â Bayless Conley Bonjour chers amis, je voudrais commencer par vous souhaiter un joyeux NoĂ«l. Je vous souhaite de passer la pĂ©riode de ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (1) L'une des plus grandes tragĂ©dies du monde actuel est celle des pĂšres dĂ©missionnaires. Je crois que la plupart des problĂšmes ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les attributs d'un bon pĂšre (2) Bonjour, je m'appelle Bayles Conley et je vous souhaite la bienvenue Ă l'Ă©mission aujourd'hui. Nous parlons des leçons d'un pĂšre. ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pourquoi Dieu ne rĂ©pond-il pas Ă nos priĂšres ? Vous ĂȘtes-vous dĂ©jĂ demandĂ© pourquoi certaines de vos priĂšres n'ont pas obtenu de rĂ©ponse ? Saviez-vous que JĂ©sus ainsi que ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Quand est-il de l'amour de l'argent dans l'Ă©glise ? L'amour de l'argent ne touche pas que le monde des affaires il existe aussi dans la sphĂšre religieuse. Mais quand ⊠CDLR 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Ătes-vous un chrĂ©tien tiĂšde ? (2) Bonjour mon ami, ici Bayless Conley. Nous allons Ă©tudier l'une des Ă©glises du livre de l'Apocalypse, l'Ă©glise de l'OdyssĂ©e, l'Ă©glise ⊠Bayless Conley 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les sept paroles de la croix LâĂ©preuve suprĂȘme pour le Christ : du palais dâHĂ©rode, aprĂšs avoir subi cette horrible flagellation qui laisse de profondes blessures ⊠Albert Leblond 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte PRENDRE LA VICTOIRE JosuĂ© 6:1 Ă 5 âJĂ©richo Ă©tait fermĂ©e et barricadĂ©e devant les enfants d'IsraĂ«l. Personne ne sortait, et personne n'entrait. L'Ăternel ⊠Xavier Lavie 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte ProtĂšge ta Foi! La scĂšne est Ă envier! Une femme vient dâĂȘtre guĂ©rit! La foule se rĂ©jouit et est en admiration! JĂ©sus est ⊠Christian Robichaud 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Toujours plus ! JĂ©rĂ©mie 8/10 : "Depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tous sont avides de gain" L'excĂšs en tout est un ⊠GĂ©rard Fo 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Touriste ou locataire 1e partie Enfin ! LâĂ©tĂ© est bientĂŽt lĂ ! Le soleil brille, les arbres bourgeonnent, les parterres de fleurs prennent couleur, on ⊠Henriette Robin 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Une vie livrĂ©e « CAPITULER » Quâest-ce que cela veut dire pour vous ? LittĂ©ralement, capituler veut dire « donner quelque chose » ⊠David Wilkerson 1 TimothĂ©e 6.1-21 1 TimothĂ©e 6.1-21 TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4-6 | Comment avoir une Ă©glise en bonne santĂ© Dans cette vidĂ©o, nous examinons les chapitres 4 Ă 6 de 1 TimothĂ©e. Paul commence par enseigner deux choses à ⊠Crosspaint - Aimer la Bible Ă nouveau 1 TimothĂ©e 4.1-21 Segond 21 Cher TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©, Ă©vite les bavardages profanes et les objections de la pseudo-connaissance. Segond 1910 O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, Segond 1978 (Colombe) © O TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt, en Ă©vitant les discours vains et profanes, et les disputes de la fausse science. Parole de Vie © TimothĂ©e, garde fidĂšlement ce que Dieu tâa confiĂ©. Ăvite les discours creux et contraires Ă la foi, les critiques prĂ©sentĂ©es par une fausse connaissance. Français Courant © Cher TimothĂ©e, garde soigneusement ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ăvite les bavardages vides et contraires Ă la foi, les objections dâune soi-disant connaissance. Semeur © O TimothĂ©e, garde intact ce qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Evite les discours creux et les arguments de ce que lâon appelle Ă tort « la connaissance », car ils sont contraires Ă la foi. Parole Vivante © Ă TimothĂ©e, garde intact le dĂ©pĂŽt de foi qui tâa Ă©tĂ© confiĂ©. Ferme tes oreilles aux discours creux et impies, aux arguments contradictoires de ce qui sâappelle science ou connaissance, mais nâen mĂ©rite pas le nom. Ne tâoccupe pas des objections et des subtilitĂ©s de gens qui se targuent Ă tort de leur savoir ou de leurs illuminations, car elles sont contraires Ă la foi. Darby O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, Martin TimothĂ©e, garde le dĂ©pĂŽt ; en fuyant les disputes vaines et profanes, et les contradictions d'une science faussement ainsi nommĂ©e. Ostervald O TimothĂ©e ! garde le dĂ©pĂŽt, fuyant les discours vains et profanes, et les disputes d'une science faussement ainsi nommĂ©e ; HĂ©breu / Grec - Texte original © áœź ΀ÎčÎŒÏΞΔΔ, ÏᜎΜ ÏαÏαΞΟÎșηΜ ÏÏÎ»Î±ÎŸÎżÎœ, áŒÎșÏÏΔÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ Ïáœ°Ï ÎČΔÎČÎźÎ»ÎżÏ Ï ÎșÎ”ÎœÎżÏÏÎœÎŻÎ±Ï Îșα᜶ áŒÎœÏÎčΞÎÏΔÎčÏ ÏáżÏ ÏÎ”Ï ÎŽÏΜÏÎŒÎżÏ ÎłÎœÏÏΔÏÏ, World English Bible Timothy, guard that which is committed to you, turning away from the empty chatter and oppositions of the knowledge which is falsely so called; La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le trĂ©sor de la foi, de la saine doctrine, de la "vie vĂ©ritable." (Comparer 2TimothĂ©e 1.12,14) Grec : "Les antithĂšses d'une connaissance au nom menteur." C'est par ces mots que Paul dĂ©signe plus directement ces discours vains et profanes. (Comparer 1TimothĂ©e 1.6) DĂ©jĂ alors les faux docteurs se vantaient d'une science (gnosis) qui, au second siĂšcle, leur valut le nom de gnostiques, les connaisseurs, les savants, par opposition aux simples croyants. Au moyen de ces antithĂšses ou contradictions qu'ils prĂ©tendaient trouver dans les objets de la foi, ils pensaient embarrasser les fidĂšles dans des difficultĂ©s dont leur science seule pouvait fournir la solution. D'autres interprĂštes voient dans ces antithĂšses simplement les principes ou doctrines que ces hommes opposaient aux principes et aux doctrines de l'Evangile. Ce terme aurait Ă©tĂ© choisi parce que cette opposition se serait manifestĂ©e par une polĂ©mique pour laquelle on employait le langage de l'Ă©cole. Quoi qu'il en soit, le fondement de la foi qu'ils disaient vouloir conserver leur Ă©chappait entiĂšrement. (1TimothĂ©e 6.21) Cette triste expĂ©rience des premiers temps s'est renouvelĂ©e Ă travers tous les Ăąges, et jusqu'Ă nos jours. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© O 5599 TimothĂ©e 5095, garde 5442 5657 le dĂ©pĂŽt 3872, en Ă©vitant 1624 5734 les discours vains 2757 et profanes 952, et 2532 les disputes 477 de la fausse 5581 science 1108 477 - antithesisopposition, ce qui oppose, objection, action d'opposer 952 - bebelosaccessible, peut ĂȘtre foulĂ© lĂ©galement de lieux ou endroits profane commun, lieu public, non sacrĂ© ⊠1108 - gnosisconnaissance dans le sens gĂ©nĂ©ral d'intelligence, comprĂ©hension la connaissance gĂ©nĂ©rale de la religion chrĂ©tienne la ⊠1624 - ektrepotourner ou tordre utilisĂ© dans un sens mĂ©dical pour des membres disloquĂ©s se tourner ĂȘtre ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2757 - kenophoniadiscussion vide, discussion sur des sujets vains et inutiles, vain bavardage 3872 - parakatathekeun dĂ©pĂŽt 5095 - TimotheosTimothĂ©e (Angl. Timothy, Timotheus) = « qui adore, ou honore Dieu » rĂ©sident de Lystre, ⊠5442 - phulassogarder veiller, tenir sous la garde garder, surveiller, avoir l'Ćil sur, de peur qu'il n'Ă©chappe ⊠5581 - pseudonumosfaussement nommĂ©e, soi-disant, prĂ©tendu 5599 - ol'interjection: O! 5657Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 376 5734Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne 5785 Mode - Participe 5796 Nombre - 111 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DĂPĂTL'objet confiĂ© Ă autrui, pour ĂȘtre gardĂ© quelque temps puis restituĂ© Ă son propriĂ©taire, est considĂ©rĂ© par la loi israĂ©lite ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 3.III AuthenticitĂ© des Pastorales. Depuis le dĂ©but du XIX° siĂšcle, l'authenticitĂ© des Pastorales a Ă©tĂ© contestĂ©e par un grand nombre ⊠SCIENCE(Lat. scientia, de scire, savoir ; hĂ©breu daat, science, connaissance, ou déùh, qui signifie aussi sagesse ; grec gnĂŽsis, connaissance, ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠VAIN, VANITĂDu mot latin vanus, qui pourrait avoir la mĂȘme origine que vacuus =vide. C'est bien lĂ le sens primitif : ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 17 18 Et quelques-uns aussi des philosophes Ă©picuriens et des philosophes stoĂŻciens s'en prirent Ă lui ; et les uns disaient : Que veut dire ce discoureur ? et d'autres : Il semble annoncer des divinitĂ©s Ă©trangĂšres ; parce qu'il leur annonçait JĂ©sus et la rĂ©surrection. 21 Or tous les AthĂ©niens et les Ă©trangers sĂ©journant Ă AthĂšnes, ne passaient leur temps Ă autre chose qu'Ă dire ou Ă ouĂŻr quelque nouvelle. Romains 1 22 se disant sages, ils sont devenus fous, Romains 3 2 -Grand de toute maniĂšre, et d'abord en ce que les oracles de Dieu leur ont Ă©tĂ© confiĂ©s. 1 Corinthiens 1 19 Car il est Ă©crit : "Je dĂ©truirai la sagesse des sages et j'annulerai l'intelligence des intelligents". 20 OĂč est le sage ? oĂč est le scribe ? oĂč est le disputeur de ce siĂšcle ? Dieu n'a-t-il pas fait de la sagesse du monde une folie ? 21 Car, puisque, dans la sagesse de Dieu, le monde, par la sagesse, n'a pas connu Dieu, il a plu Ă Dieu, par la folie de la prĂ©dication, de sauver ceux qui croient ; 22 puisque les Juifs demandent des miracles et que les Grecs recherchent la sagesse ; 23 mais nous, nous prĂȘchons Christ crucifiĂ©, aux Juifs occasion de chute, aux nations folie, 1 Corinthiens 2 6 Or nous parlons sagesse parmi les parfaits, sagesse toutefois non pas de ce siĂšcle, ni des chefs de ce siĂšcle qui s'en vont ; 1 Corinthiens 3 19 car la sagesse de ce monde est folie devant Dieu ; car il est Ă©crit : "Celui qui prend les sages dans leurs ruses", Colossiens 2 8 Prenez garde que personne ne fasse de vous sa proie par la philosophie et par de vaines dĂ©ceptions, selon l'enseignement des hommes, selon les Ă©lĂ©ments du monde, et non selon Christ ; 18 Que personne ne vous frustre du prix du combat, faisant sa volontĂ© propre dans l'humilitĂ© et dans le culte des anges, s'ingĂ©rant dans les choses qu'il n'a pas vues, enflĂ© d'un vain orgueil par les pensĂ©es de sa chair, 2 Thessaloniciens 1 4 l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-mĂȘmes nous nous glorifions de vous dans les assemblĂ©es de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persĂ©cutions et dans les tribulations que vous supportez, 2 Thessaloniciens 2 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. 1 TimothĂ©e 1 4 et de ne pas s'attacher aux fables et aux gĂ©nĂ©alogies interminables, qui produisent des disputes plutĂŽt que l'administration de Dieu, qui est par la foi.... 6 dont quelques-uns s'Ă©tant Ă©cartĂ©s, se sont dĂ©tournĂ©s Ă un vain babil, 11 suivant l'Ă©vangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a Ă©tĂ© confiĂ©. 1 TimothĂ©e 4 7 Mais rejette les fables profanes et de vieilles femmes, et exerce-toi toi-mĂȘme Ă la piĂ©té : 1 TimothĂ©e 6 4 il est enflĂ© d'orgueil, ne sachant rien, mais ayant la maladie des questions et des disputes de mots, d'oĂč naissent l'envie, les querelles, les paroles injurieuses, les mauvais soupçons, 5 les vaines disputes d'hommes corrompus dans leur entendement et privĂ©s de la vĂ©ritĂ© qui estiment que la piĂ©tĂ© est une source de gain. 11 Mais toi, ĂŽ homme de Dieu, fuis ces choses, et poursuis la justice, la piĂ©tĂ©, la foi, l'amour, la patience la douceur d'esprit ; 14 que tu gardes ce commandement, sans tache, irrĂ©prĂ©hensible, jusqu'Ă l'apparition de notre Seigneur JĂ©sus Christ, 20 O TimothĂ©e, garde ce qui t'a Ă©tĂ© confiĂ©, fuyant les discours vains et profanes et l'opposition de la connaissance faussement ainsi nommĂ©e, 2 TimothĂ©e 1 12 C'est pourquoi aussi je souffre ces choses ; mais je n'ai pas de honte, car je sais qui j'ai cru, et je suis persuadĂ© qu'il a la puissance de garder ce que je lui ai confiĂ©, jusqu'Ă ce jour-lĂ . 13 Aie un modĂšle des saines paroles que tu as entendues de moi, dans la foi et l'amour qui est dans le Christ JĂ©sus. 14 Garde le bon dĂ©pĂŽt par l'Esprit Saint qui habite en nous. 2 TimothĂ©e 2 1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grĂące qui est dans le Christ JĂ©sus ; 16 mais Ă©vite les discours vains et profanes, car ceux qui s'y livrent iront plus avant dans l'impiĂ©tĂ©, 2 TimothĂ©e 3 14 Mais toi, demeure dans les choses que tu as apprises et dont tu as Ă©tĂ© pleinement convaincu, sachant de qui tu les as apprises, 15 et que, dĂšs l'enfance, tu connais les saintes lettres, qui peuvent te rendre sage Ă salut par la foi qui est dans le Christ JĂ©sus. 16 Toute Ă©criture est inspirĂ©e de Dieu, et utile pour enseigner, pour convaincre, pour corriger, pour instruire dans la justice, Tite 1 4 -Ă Tite, mon vĂ©ritable enfant selon la commune foi : GrĂące et paix, de la part de Dieu le PĂšre et du Christ JĂ©sus notre Sauveur ! 9 tenant ferme la fidĂšle parole selon la doctrine, afin qu'il soit capable, tant d'exhorter par un sain enseignement, que de rĂ©futer les contredisants. 14 ne s'attachant pas aux fables judaĂŻques et aux commandements des hommes qui se dĂ©tournent de la vĂ©ritĂ©. Tite 3 9 Mais Ă©vite les folles questions, et les gĂ©nĂ©alogies, et les contestations, et les disputes sur la loi, car elles sont inutiles et vaines. Apocalypse 3 3 Souviens-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi. Si donc tu ne veilles pas, je viendrai sur toi comme un voleur, et tu ne sauras point Ă quelle heure je viendrai sur toi. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.