TopMessages Message texte Le réveil NTRODUCTION. De nombreux témoignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idée d'un réveil pour la France. De multiples … Philippe Landrevie 2 Chroniques 29.1-36 2 Chroniques 25.1-27 2 Chroniques 29.1-36 TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 29.1-27 Segond 21 Mais les prêtres étaient peu nombreux et ils ne parvinrent pas à enlever la peau de tous les holocaustes ; leurs frères, les Lévites, les aidèrent jusqu'à ce que la tâche soit terminée et que les autres prêtres se soient consacrés. En effet, les Lévites avaient eu un cœur plus droit que les prêtres pour se consacrer. Segond 1910 Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre, et ils ne purent dépouiller tous les holocaustes ; leurs frères, les Lévites, les aidèrent jusqu'à ce que l'ouvrage fût fini, et jusqu'à ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifiés, car les Lévites avaient eu plus à coeur de se sanctifier que les sacrificateurs. Segond 1978 (Colombe) © Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre et ne purent dépouiller tous les holocaustes ; leurs frères, les Lévites, les aidèrent jusqu’à ce que l’ouvrage soit fini et jusqu’à ce que les (autres) sacrificateurs se soient sanctifiés, car les Lévites avaient eu plus à cœur de se sanctifier que les sacrificateurs. Parole de Vie © Les prêtres qui sont là sont trop peu nombreux, et ils n’arrivent pas à enlever la peau de tous les animaux des sacrifices complets. Alors leurs frères lévites les aident à finir le travail, en attendant que d’autres prêtres se rendent purs. En effet, les lévites se sont purifiés plus volontiers que les prêtres. Français Courant © Les prêtres présents, trop peu nombreux, ne parvenaient pas à ôter la peau à tous les animaux des sacrifices complets ; c’est pourquoi leurs frères lévites les aidèrent à terminer la besogne, en attendant que les autres prêtres se soient purifiés. En effet, les lévites avaient manifesté plus d’empressement que les prêtres pour se purifier. Semeur © Mais les prêtres étaient trop peu nombreux pour dépecer tous ces animaux. Leurs frères les lévites les aidèrent jusqu’à ce que ce travail soit terminé et jusqu’à ce que les autres prêtres se soient tous rendus rituellement purs, car il faut dire que les lévites avaient mis plus d’empressement à se purifier que les prêtres. Darby Seulement il y avait trop peu de sacrificateurs, et ils ne purent écorcher tous les holocaustes ; et leurs frères, les lévites, les aidèrent, jusqu'à ce que l'ouvrage fût achevé et que les sacrificateurs se fussent sanctifiés ; car les lévites furent plus droits de coeur que les sacrificateurs pour se sanctifier. Martin Mais les Sacrificateurs étaient en petit nombre, de sorte qu'ils ne purent pas écorcher tous les holocaustes ; c'est pourquoi les Lévites leurs frères les aidèrent, jusqu'à ce que cet ouvrage fût achevé, et que les [autres] Sacrificateurs se fussent sanctifiés ; parce que les Lévites [furent] d'un coeur plus droit que les Sacrificateurs, pour se sanctifier. Ostervald Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre, et ils ne purent pas dépouiller tous les holocaustes ; les Lévites, leurs frères, les aidèrent, jusqu'à ce que l'ouvrage fût achevé, et jusqu'à ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifiés ; car les Lévites eurent le coeur plus droit pour se sanctifier, que les sacrificateurs. Hébreu / Grec - Texte original © רַ֤ק הַכֹּֽהֲנִים֙ הָי֣וּ לִמְעָ֔ט וְלֹ֣א יָֽכְל֔וּ לְהַפְשִׁ֖יט אֶת־כָּל־הָעֹל֑וֹת וַֽיְּחַזְּק֞וּם אֲחֵיהֶ֣ם הַלְוִיִּ֗ם עַד־כְּל֤וֹת הַמְּלָאכָה֙ וְעַ֣ד יִתְקַדְּשׁ֣וּ הַכֹּֽהֲנִ֔ים כִּ֤י הַלְוִיִּם֙ יִשְׁרֵ֣י לֵבָ֔ב לְהִתְקַדֵּ֖שׁ מֵֽהַכֹּהֲנִֽים׃ World English Bible But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils ne purent dépouiller... Dans les sacrifices privés le laïque dépouillait lui-même la victime (Lévitique 1.6), mais dans les sacrifices publics, ce soin incombait au sacrificateur ainsi que l'immolation.Les Lévites avaient eu plus à cœur... : ils avaient montré plus d'empressement à se mettre en état de pureté lévitique (verset 5) que les sacrificateurs, lesquels s'étaient peut-être davantage prêtés aux cérémonies idolâtres établies par Achaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais les sacrificateurs 03548 étaient en petit nombre 04592, et ils ne purent 03201 08804 dépouiller 06584 08687 tous les holocaustes 05930 ; leurs frères 0251, les Lévites 03881, les aidèrent 02388 08762 jusqu’à ce que l’ouvrage 04399 fût fini 03615 08800, et jusqu’à ce que les autres sacrificateurs 03548 se fussent sanctifiés 06942 08691, car les Lévites 03881 avaient eu plus à cœur 03824 03477 de se sanctifier 06942 08692 que les sacrificateurs 03548. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 02388 - chazaqfortifier, prévaloir, être fort, devenir fort, être courageux, être ferme, être résolu, être vaillant, être … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 03477 - yashardroit, juste, correct, convenable droit, de niveau droit, plaisant, correct juste, convenable, propre, qui convient … 03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'état sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu très haut (Melchisédek, le … 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, déterminer, finir, manquer, être complet, être accompli, être fini, être au bout, … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 03881 - LeviyiyLévite = voir Lévi « joint à » 04399 - mĕla'kahoccupation, travail, affaires propriété œuvre, ouvrage (quelque chose de réalisé) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, … 04592 - mĕ`atpetitesse, peu, peu de, en petit nombre petit, trop petit, encore un peu presque, juste, … 05930 - `olahoffrande entièrement consumée montée, escalier, marches, degrés 06584 - pashatdépouiller, envahir, dénuder, faire une incursion, se répandre (Qal) dépouiller, enlever faire sortir (d'un abri), … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 8 15 "After that, the Levites shall go in to do the service of the Tent of Meeting: and you shall cleanse them, and offer them as a wave offering. 19 I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary." Nombres 18 3 They shall keep your commands, and the duty of all the Tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they not die, neither they, nor you. 6 I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given to Yahweh, to do the service of the Tent of Meeting. 7 You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death." 1 Chroniques 29 17 I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you. 2 Chroniques 29 5 and said to them, "Listen to me, you Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of Yahweh, the God of your fathers, and carry out the filthiness out of the holy place. 34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests. 2 Chroniques 30 3 For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. 16 They stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood which they received of the hand of the Levites. 17 For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh. 2 Chroniques 35 11 They killed the Passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them. Psaumes 7 10 My shield is with God, who saves the upright in heart. Psaumes 26 6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh; Psaumes 94 15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Myrrhe, casse et aloes LA MYRRHE , LA CASSE, L 'ALOES Lecture Psaume 45 : 7-10 . 1) INTRODUCTION. Dans le cadre de l'Ancien … Philippe Landrevie 2 Chroniques 29.1-27 Segond 21 Mais les prêtres étaient peu nombreux et ils ne parvinrent pas à enlever la peau de tous les holocaustes ; leurs frères, les Lévites, les aidèrent jusqu'à ce que la tâche soit terminée et que les autres prêtres se soient consacrés. En effet, les Lévites avaient eu un cœur plus droit que les prêtres pour se consacrer. Segond 1910 Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre, et ils ne purent dépouiller tous les holocaustes ; leurs frères, les Lévites, les aidèrent jusqu'à ce que l'ouvrage fût fini, et jusqu'à ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifiés, car les Lévites avaient eu plus à coeur de se sanctifier que les sacrificateurs. Segond 1978 (Colombe) © Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre et ne purent dépouiller tous les holocaustes ; leurs frères, les Lévites, les aidèrent jusqu’à ce que l’ouvrage soit fini et jusqu’à ce que les (autres) sacrificateurs se soient sanctifiés, car les Lévites avaient eu plus à cœur de se sanctifier que les sacrificateurs. Parole de Vie © Les prêtres qui sont là sont trop peu nombreux, et ils n’arrivent pas à enlever la peau de tous les animaux des sacrifices complets. Alors leurs frères lévites les aident à finir le travail, en attendant que d’autres prêtres se rendent purs. En effet, les lévites se sont purifiés plus volontiers que les prêtres. Français Courant © Les prêtres présents, trop peu nombreux, ne parvenaient pas à ôter la peau à tous les animaux des sacrifices complets ; c’est pourquoi leurs frères lévites les aidèrent à terminer la besogne, en attendant que les autres prêtres se soient purifiés. En effet, les lévites avaient manifesté plus d’empressement que les prêtres pour se purifier. Semeur © Mais les prêtres étaient trop peu nombreux pour dépecer tous ces animaux. Leurs frères les lévites les aidèrent jusqu’à ce que ce travail soit terminé et jusqu’à ce que les autres prêtres se soient tous rendus rituellement purs, car il faut dire que les lévites avaient mis plus d’empressement à se purifier que les prêtres. Darby Seulement il y avait trop peu de sacrificateurs, et ils ne purent écorcher tous les holocaustes ; et leurs frères, les lévites, les aidèrent, jusqu'à ce que l'ouvrage fût achevé et que les sacrificateurs se fussent sanctifiés ; car les lévites furent plus droits de coeur que les sacrificateurs pour se sanctifier. Martin Mais les Sacrificateurs étaient en petit nombre, de sorte qu'ils ne purent pas écorcher tous les holocaustes ; c'est pourquoi les Lévites leurs frères les aidèrent, jusqu'à ce que cet ouvrage fût achevé, et que les [autres] Sacrificateurs se fussent sanctifiés ; parce que les Lévites [furent] d'un coeur plus droit que les Sacrificateurs, pour se sanctifier. Ostervald Mais les sacrificateurs étaient en petit nombre, et ils ne purent pas dépouiller tous les holocaustes ; les Lévites, leurs frères, les aidèrent, jusqu'à ce que l'ouvrage fût achevé, et jusqu'à ce que les autres sacrificateurs se fussent sanctifiés ; car les Lévites eurent le coeur plus droit pour se sanctifier, que les sacrificateurs. Hébreu / Grec - Texte original © רַ֤ק הַכֹּֽהֲנִים֙ הָי֣וּ לִמְעָ֔ט וְלֹ֣א יָֽכְל֔וּ לְהַפְשִׁ֖יט אֶת־כָּל־הָעֹל֑וֹת וַֽיְּחַזְּק֞וּם אֲחֵיהֶ֣ם הַלְוִיִּ֗ם עַד־כְּל֤וֹת הַמְּלָאכָה֙ וְעַ֣ד יִתְקַדְּשׁ֣וּ הַכֹּֽהֲנִ֔ים כִּ֤י הַלְוִיִּם֙ יִשְׁרֵ֣י לֵבָ֔ב לְהִתְקַדֵּ֖שׁ מֵֽהַכֹּהֲנִֽים׃ World English Bible But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Ils ne purent dépouiller... Dans les sacrifices privés le laïque dépouillait lui-même la victime (Lévitique 1.6), mais dans les sacrifices publics, ce soin incombait au sacrificateur ainsi que l'immolation.Les Lévites avaient eu plus à cœur... : ils avaient montré plus d'empressement à se mettre en état de pureté lévitique (verset 5) que les sacrificateurs, lesquels s'étaient peut-être davantage prêtés aux cérémonies idolâtres établies par Achaz. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Mais les sacrificateurs 03548 étaient en petit nombre 04592, et ils ne purent 03201 08804 dépouiller 06584 08687 tous les holocaustes 05930 ; leurs frères 0251, les Lévites 03881, les aidèrent 02388 08762 jusqu’à ce que l’ouvrage 04399 fût fini 03615 08800, et jusqu’à ce que les autres sacrificateurs 03548 se fussent sanctifiés 06942 08691, car les Lévites 03881 avaient eu plus à cœur 03824 03477 de se sanctifier 06942 08692 que les sacrificateurs 03548. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 02388 - chazaqfortifier, prévaloir, être fort, devenir fort, être courageux, être ferme, être résolu, être vaillant, être … 03201 - yakolprévaloir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, être capable (Qal) être capable de gagner ou accomplir, … 03477 - yashardroit, juste, correct, convenable droit, de niveau droit, plaisant, correct juste, convenable, propre, qui convient … 03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'état sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu très haut (Melchisédek, le … 03615 - kalahaccomplir, cesser, consumer, déterminer, finir, manquer, être complet, être accompli, être fini, être au bout, … 03824 - lebabhomme intérieur, esprit, volonté, cœur, âme, compréhension partie interne, milieu milieu (des choses) cœur (de … 03881 - LeviyiyLévite = voir Lévi « joint à » 04399 - mĕla'kahoccupation, travail, affaires propriété œuvre, ouvrage (quelque chose de réalisé) ouvrier, fonctionnaire, ... service, fonction, … 04592 - mĕ`atpetitesse, peu, peu de, en petit nombre petit, trop petit, encore un peu presque, juste, … 05930 - `olahoffrande entièrement consumée montée, escalier, marches, degrés 06584 - pashatdépouiller, envahir, dénuder, faire une incursion, se répandre (Qal) dépouiller, enlever faire sortir (d'un abri), … 06942 - qadashsortir de l'ordinaire, de ce qui est commun, profane : consacrer, sanctifier, préparer, dédier, être … 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08692Radical : Hitpael 08819 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 116 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation EZÉCHIASRoi de Juda, d'environ 719 à 691, fils d'Achaz et contemporain des prophètes Ésaïe et Michée. L'Assyrie est alors de … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 8 15 "After that, the Levites shall go in to do the service of the Tent of Meeting: and you shall cleanse them, and offer them as a wave offering. 19 I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the Tent of Meeting, and to make atonement for the children of Israel; that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come near to the sanctuary." Nombres 18 3 They shall keep your commands, and the duty of all the Tent: only they shall not come near to the vessels of the sanctuary and to the altar, that they not die, neither they, nor you. 6 I, behold, I have taken your brothers the Levites from among the children of Israel: to you they are a gift, given to Yahweh, to do the service of the Tent of Meeting. 7 You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death." 1 Chroniques 29 17 I know also, my God, that you try the heart, and have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things. Now have I seen with joy your people, that are present here, offer willingly to you. 2 Chroniques 29 5 and said to them, "Listen to me, you Levites! Now sanctify yourselves, and sanctify the house of Yahweh, the God of your fathers, and carry out the filthiness out of the holy place. 34 But the priests were too few, so that they could not flay all the burnt offerings: therefore their brothers the Levites helped them, until the work was ended, and until the priests had sanctified themselves; for the Levites were more upright in heart to sanctify themselves than the priests. 2 Chroniques 30 3 For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves in sufficient number, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem. 16 They stood in their place after their order, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkled the blood which they received of the hand of the Levites. 17 For there were many in the assembly who had not sanctified themselves: therefore the Levites were in charge of killing the Passovers for everyone who was not clean, to sanctify them to Yahweh. 2 Chroniques 35 11 They killed the Passover, and the priests sprinkled the blood which they received of their hand, and the Levites flayed them. Psaumes 7 10 My shield is with God, who saves the upright in heart. Psaumes 26 6 I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh; Psaumes 94 15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.