Crowdfunding TopMusic (campagne générale)

2 Chroniques 32.33

Ezéchias se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra sur la montée des tombeaux des descendants de David ; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. Son fils Manassé devint roi à sa place.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen√®se 50

      10 Arriv√©s √† l'aire de battage d'Athad qui se trouve de l'autre c√īt√© du Jourdain, ils firent entendre de grandes et tr√®s profondes lamentations. Joseph fit un deuil de sept jours en l'honneur de son p√®re.
      11 Les habitants du pays, les Canan√©ens, furent t√©moins de ce deuil dans l'aire de battage d'Athad et ils dirent¬†: ¬ę¬†Quel deuil important pour les Egyptiens¬†!¬†¬Ľ Voil√† pourquoi on a appel√© Abel-Mitsra√Įm cette aire de battage qui se trouve de l'autre c√īt√© du Jourdain.

      Nombres 20

      29 Toute l'assembl√©e vit qu'Aaron avait expir√©, et toute la communaut√© d'Isra√ęl pleura Aaron pendant 30 jours.

      Deutéronome 34

      8 Les Isra√©lites pleur√®rent Mo√Įse pendant 30 jours dans les plaines de Moab. Puis les jours de pleurs et de deuil sur Mo√Įse arriv√®rent √† leur terme.

      1 Samuel 2

      30 C'est pourquoi, l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, d√©clare¬†: J'avais certes dit que ta famille et celle de ton anc√™tre marcheraient devant moi pour toujours, mais maintenant, l'Eternel le d√©clare, loin de moi cette intention¬†! En effet, j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me m√©prisent seront m√©pris√©s.

      1 Samuel 25

      1 Samuel mourut. Tout Isra√ęl se rassembla pour le pleurer et on l'enterra chez lui √† Rama. Quant √† David, il se leva et descendit au d√©sert de Paran.

      1 Rois 1

      21 Sinon, lorsque mon seigneur le roi sera couch√© avec ses anc√™tres, mon fils Salomon et moi serons trait√©s comme des coupables.¬†¬Ľ

      1 Rois 2

      10 David se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de David.

      1 Rois 11

      43 Puis il se coucha avec ses ancêtres et il fut enterré dans la ville de son père David. Son fils Roboam devint roi à sa place.

      2 Chroniques 16

      14 On l'enterra dans le tombeau qu'il s'√©tait fait creuser dans la ville de David. On le coucha sur un lit qu'on avait garni d'aromates et de parfums pr√©par√©s selon l'art du parfumeur et l'on en br√Ľla en son honneur une quantit√© tr√®s consid√©rable.

      2 Chroniques 32

      33 Ezéchias se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra sur la montée des tombeaux des descendants de David ; tout Juda et les habitants de Jérusalem lui rendirent honneur à sa mort. Son fils Manassé devint roi à sa place.

      2 Chroniques 33

      1 Manassé avait 12 ans lorsqu'il devint roi et il régna 55 ans à Jérusalem.
      2 Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, en imitant les pratiques abominables des nations que l'Eternel avait dépossédées devant les Israélites.
      3 Il reconstruisit les hauts lieux que son père Ezéchias avait démolis, il érigea des autels en l’honneur des Baals et il fit des poteaux sacrés. Il se prosterna devant tous les corps célestes et les servit.
      4 Il construisit des autels dans la maison de l'Eternel, alors que l'Eternel avait dit¬†: ¬ę¬†C'est √† J√©rusalem que mon nom r√©sidera pour toujours.¬†¬Ľ
      5 Il construisit des autels en l’honneur de tous les corps célestes dans les deux parvis de la maison de l'Eternel.
      6 Il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de Hinnom, il pratiqua la divination et l’occultisme, il s'adonna à la magie et il mit en place des gens capables d’invoquer les esprits et des spirites. Il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, provoquant ainsi sa colère.
      7 Il mit la statue de l'idole qu'il avait fabriqu√©e dans la maison de Dieu, alors que Dieu avait dit √† David et √† son fils Salomon¬†: ¬ę¬†C'est dans cette maison et c'est √† J√©rusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Isra√ęl, que je veux √©ternellement √©tablir mon nom.
      8 Je n‚Äô√©loignerai plus les pas des Isra√©lites du territoire que j'ai destin√© √† vos anc√™tres, √† condition seulement qu'ils veillent √† mettre en pratique tous les commandements que je leur ai donn√©s, en suivant toute la loi, les prescriptions et les r√®gles transmises par Mo√Įse.¬†¬Ľ
      9 Mais Manassé égara Juda et les habitants de Jérusalem à un tel point qu’ils firent plus encore le mal que les nations que l'Eternel avait détruites devant les Israélites.
      10 L'Eternel parla à Manassé et à son peuple, mais ils n'y firent pas attention.
      11 Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'arm√©e du roi d'Assyrie. Ils captur√®rent Manass√© et lui mirent des crochets, l‚Äôattach√®rent avec des cha√ģnes en bronze et le conduisirent √† Babylone.
      12 Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses ancêtres.
      13 Il lui adressa des prières et l'Eternel se laissa fléchir : il exauça ses supplications et le ramena à Jérusalem dans son royaume. Manassé reconnut alors que c’est l'Eternel qui est Dieu.
      14 Après cela, il construisit à l’extérieur de la ville de David, à l'ouest, vers Guihon dans la vallée, une muraille qui se prolongeait jusqu'à la porte des poissons et faisait le tour de la colline de l’Ophel. Il la fit très haute. Il mit aussi des chefs militaires dans toutes les villes fortifiées de Juda.
      15 Il enleva les dieux étrangers et l'idole de la maison de l'Eternel, ainsi que tous les autels qu'il avait construits sur la montagne de la maison de l'Eternel et à Jérusalem, et il les jeta à l’extérieur de la ville.
      16 Il restaura l'autel de l'Eternel, y offrit des sacrifices de communion et de reconnaissance et ordonna √† Juda de servir l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl.
      17 Certes, le peuple offrait encore des sacrifices sur les hauts lieux, mais seulement en l’honneur de l'Eternel, son Dieu.
      18 Le reste des actes de Manass√©, la pri√®re qu‚Äôil a adress√©e √† son Dieu et les paroles des voyants qui lui ont parl√© au nom de l'Eternel, le Dieu d'Isra√ęl, cela se trouve dans les annales des rois d'Isra√ęl.
      19 Sa pri√®re et la mani√®re dont Dieu l'a exauc√©, tous ses p√©ch√©s et ses infid√©lit√©s, les endroits o√Ļ il a construit des hauts lieux et dress√© des poteaux sacr√©s et des sculptures sacr√©es avant de s‚Äôhumilier, cela est d√©crit dans les annales de Hoza√Į.
      20 Manassé se coucha avec ses ancêtres et on l'enterra dans son palais. Son fils Amon devint roi à sa place.

      Proverbes 10

      7 Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider