Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

2 Chroniques 5.12

Tous les Lévites qui étaient musiciens, Asaph, Héman, Jeduthun, leurs fils et leurs frères se tenaient, habillés de fin lin, à l'est de l'autel avec des cymbales, des luths et des harpes. Il y avait avec eux 120 prêtres chargés de sonner de la trompette. –
also the Levites who were the singers, all of them, even Asaph, Heman, Jeduthun, and their sons and their brothers, arrayed in fine linen, with cymbals and stringed instruments and harps, stood at the east end of the altar, and with them one hundred twenty priests sounding with trumpets;)
  • versets sélectionnés
  • Vidéos et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • Hébreu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Nombres 10

      1 L’Éternel parla à Moïse et dit :
      2 Fais-toi deux trompettes d’argent ; tu les feras de métal massif. Elles te serviront pour la convocation de la communauté et pour le départ des camps.
      3 Quand on en sonnera, toute la communauté se réunira auprès de toi, à l’entrée de la tente de la Rencontre.
      4 Si l’on ne sonne que d’une (trompette), les princes, les chefs des milliers d’Israël, se réuniront auprès de toi.
      5 Quand vous sonnerez avec éclat, ceux qui campent à l’est partiront ;

      Josué 6

      6 Josué, fils de Noun, appela les sacrificateurs et leur dit : Portez l’arche de l’alliance et que sept sacrificateurs portent sept cors de bélier devant l’arche de l’Éternel.
      7 Puis il dit au peuple : Passez, faites le tour de la ville, et que l’avant-garde passe devant l’arche de l’Éternel.
      8 Il en fut comme Josué l’avait dit au peuple. Les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l’Éternel passèrent et sonnèrent du cor. L’arche de l’alliance de l’Éternel les suivait.
      9 L’avant-garde marchait devant les sacrificateurs qui sonnaient du cor, et l’arrière-garde suivait l’arche. On marchait au son du cor.
      10 Josué avait donné cet ordre au peuple : Vous ne crierez pas, vous ne ferez pas entendre votre voix, et il ne sortira pas une parole de votre bouche, jusqu’au jour où je vous dirai : Poussez des clameurs ! Alors, vous pousserez des clameurs.
      11 L’arche de l’Éternel fit le tour de la ville ; elle tourna une fois, puis ils rentrèrent au camp et y passèrent la nuit.
      12 Josué se leva de bon matin et les sacrificateurs portèrent l’arche de l’Éternel.
      13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept cors de bélier devant l’arche de l’Éternel se remirent en marche et sonnèrent du cor. L’avant-garde les précédait, et l’arrière-garde suivait l’arche de l’Éternel. On marchait au son du cor.
      14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour ; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.
      15 Le septième jour, ils se levèrent avec l’aurore et firent le tour de la ville dans le même ordre, sept fois. Ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.
      16 Alors, à la septième fois, les sacrificateurs sonnèrent du cor et Josué dit au peuple : Poussez des clameurs, car l’Éternel vous a donné la ville !
      17 La ville sera vouée à l’Éternel par interdit, elle et tout ce qui s’y trouve. Seule Rahab, la prostituée, aura la vie sauve, elle et tout ce qui est avec elle dans la maison, car elle a donné abri aux messagers que nous avions envoyés.
      18 Mais attention ! Gardez-vous de l’interdit, de peur qu’ayant déclaré l’interdit, vous ne preniez de ce qui est interdit et ne mettiez ainsi le camp d’Israël sous l’interdit en y jetant le trouble.
      19 Tout l’argent, l’or et les objets de bronze et de fer sont consacrés à l’Éternel : ils entreront dans le trésor de l’Éternel.
      20 Le peuple poussa des clameurs et l’on sonna du cor. Lorsque le peuple entendit le son du cor, il poussa une grande clameur, le rempart s’écroula sur lui-même, et le peuple monta vers la ville, chacun devant soi. Ils s’emparèrent de la ville.

      1 Chroniques 6

      33 Leurs frères, les Lévites, étaient destinés à tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
      39 Voici leurs habitations, selon leurs enclos, dans leurs territoires. Aux fils d’Aaron du clan des Qehatites, indiqués (les premiers) par le sort,

      1 Chroniques 13

      8 David et tout Israël jouaient devant Dieu sur des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes de toute leur force et avec des chants.

      1 Chroniques 15

      16 David dit aux chefs des Lévites de mettre en place leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu’ils devaient faire retentir de sons éclatants en signe de réjouissance.
      17 Les Lévites mirent en place Hémân, fils de Joël ; parmi ses frères, Asaph, fils de Bérékiahou ; et parmi les fils de Merari, leurs frères, Étân, fils de Qouchaya ;
      18 puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers.
      19 Les chantres Hémân, Asaph et Étân avaient des cymbales de bronze, pour les faire retentir.
      20 Zacharie, Aziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Maaséyahou et Benayahou avaient des luths sur alamoth.
      21 Et Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom, Yeïel et Azaziahou, avaient des harpes à huit (cordes) pour conduire (le chant).
      22 Kenaniahou, chef des Lévites pour le transport dirigeait le transport car il était compétent.
      24 Sabaniahou, Josaphat, Netanéel, Amasaï, Zacharie, Benayahou et Éliézer, les sacrificateurs, sonnaient des trompettes devant l’arche de Dieu. Obed-Édom et Yehiya étaient portiers de l’arche.
      27 David était revêtu d’un manteau de byssus ; il en était de même de tous les Lévites qui portaient l’arche, des chantres, du chef Kenania, des porteurs et des chantres ; et David avait sur lui un éphod de lin.

      1 Chroniques 16

      4 Il plaça devant l’arche de l’Éternel ceux des Lévites dont le service était d’invoquer, de célébrer et de louer l’Éternel, le Dieu d’Israël :
      5 Asaph, le chef ; Zacharie, le second après lui, Yeïel, Chemiramoth, Yehiel, Mattitia, Éliab, Benayahou, Obed-Édom et Yeïel. Ils avaient des instruments de (musique, des) luths et des harpes ; et Asaph faisait retentir les cymbales.
      6 Les sacrificateurs Benayahou et Yahaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l’arche de l’alliance de Dieu.
      41 Auprès d’eux étaient Hémân, Yedoutoun et les autres qui avaient été choisis et désignés par leurs noms pour célébrer l’Éternel. Car sa bienveillance dure à toujours.
      42 Auprès d’eux étaient Hémân et Yedoutoun, avec des trompettes et des cymbales pour ceux qui les faisaient retentir, et avec les instruments du chant divin. Les fils de Yedoutoun étaient (affectés) au porche.

      1 Chroniques 23

      5 et 4 000 pour louer l’Éternel avec les instruments que j’ai faits pour (le) louer.
      30 (Ils avaient) à se présenter chaque matin, afin de célébrer et de louer l’Éternel, de même le soir,

      1 Chroniques 25

      1 David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service ceux des fils d’Asaph, d’Hémân et de Yedoutoun qui prophétisaient en s’accompagnant de harpes, de luths et de cymbales. C’est là le nombre de ceux qui avaient des fonctions à remplir :
      2 Des fils d’Asaph : Zakkour, Joseph, Netania et Asareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait suivant les ordres du roi.
      3 De Yedoutoun, les fils de Yedoutoun : Guedaliahou, Tseri, Ésaïe, Hachabiahou, Mattitiahou, six sous la direction de leur père Yedoutoun, qui prophétisait avec la harpe pour célébrer et louer l’Éternel.
      4 D’Hémân, les fils d’Hémân : Bouqqiyahou, Mattaniahou, Ouzziel, Chebouel, Yerimoth, Hanania, Hanani, Éliata, Guiddalti, Romamti-Ézer, Yochbeqacha, Malloti, Hotir, Mahazioth,
      5 tous fils d’Hémân, qui était voyant du roi pour la cause de Dieu, afin d’exalter sa puissance ; Dieu avait donné à Hémân quatorze fils et trois filles.
      6 Tous ceux-là étaient sous la direction de leur père pour le chant dans la maison de l’Éternel et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Yedoutoun et Hémân étaient sous la direction du roi.
      7 Ils étaient au nombre de 288, y compris leurs frères experts concernant le chant de l’Éternel, tous enseignants.

      2 Chroniques 5

      12 et tous les Lévites qui étaient chantres, Asaph, Hémân, Yedoutoun, leurs fils et leurs frères, revêtus de byssus, se tenaient à l’est de l’autel avec des cymbales, des luths et des harpes, et avaient auprès d’eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,

      2 Chroniques 7

      6 Les sacrificateurs se tenaient à leur poste, et les Lévites aussi avec les instruments de musique pour l’Éternel qu’avait faits le roi David pour célébrer l’Éternel, lorsque David les chargea de louer l’Éternel (en disant) : “ “Car sa bienveillance dure à toujours.”” Les sacrificateurs sonnaient des trompettes vis-à-vis d’eux, et tout Israël se tenait debout.

      2 Chroniques 29

      25 Il fit placer les Lévites dans la maison de l’Éternel avec des cymbales, des luths et des harpes, selon l’ordre de David, de Gad, le voyant du roi, et du prophète Nathan ; car c’était un ordre de l’Éternel, transmis par l’intermédiaire de ses prophètes.

      Esdras 3

      10 Lorsque les ouvriers posèrent les fondations du temple de l’Éternel, on mit en place les sacrificateurs en costume, avec les trompettes, et les Lévites, fils d’Asaph, avec les cymbales, afin de louer l’Éternel, d’après les indications de David, roi d’Israël.
      11 Ils faisaient les répons en louant et célébrant l’Éternel (par ces paroles) : “ “Car il est bon, car sa bienveillance pour Israël dure à toujours !”” Et tout le peuple fit retentir une grande clameur, en louant l’Éternel, parce qu’on posait les fondations de la maison de l’Éternel.

      Psaumes 50

      1 Psaume d’Asaph. Dieu, Dieu, l’Éternel, parle et convoque la terre, Depuis le soleil levant jusqu’au couchant.

      Psaumes 62

      1 Au chef de chœur. D’après Yedoutoûn. Psaume de David.

      Psaumes 68

      25 Ils voient ta marche, ô Dieu ! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le lieu-saint.

      Psaumes 88

      1 Cantique. Psaume des fils de Qoré. Au chef de chœur. Pour entonner avec la flûte. Poème d’Hémân, l’Ézrahite.

      Psaumes 92

      3 D’annoncer dès le matin ta bienveillance, Et ta fidélité pendant les nuits.

      Psaumes 149

      3 Qu’ils louent son nom avec des danses, Qu’ils psalmodient en son (honneur) avec le tambourin et la harpe !

      Psaumes 150

      3 Louez-le avec la sonnerie du cor ! Louez-le avec le luth et la harpe !
      4 Louez-le avec le tambourin et avec des danses ! Louez-le avec les instruments à cordes et le chalumeau !
      5 Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales éclatantes !

      Apocalypse 15

      6 Les sept anges qui tenaient les sept plaies sortirent du sanctuaire ; ils étaient revêtus d’un lin pur, éclatant, et portaient des ceintures d’or autour de la poitrine.

      Apocalypse 19

      8 Il lui a été donné de se vêtir de fin lin, éclatant et pur. Le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.