2 Chroniques 9.11
The king made of the algum trees terraces for the house of Yahweh, and for the king's house, and harps and stringed instruments for the singers: and there were none like these seen before in the land of Judah.
Le roi fit avec le bois de santal des voies d’accès pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, ainsi que des harpes et des luths pour les chantres. On n’en avait pas vu de semblables auparavant dans le pays de Juda.
Le roi fit avec le bois de santal des voies d’accès pour la maison de l’Éternel et pour la maison du roi, ainsi que des harpes et des luths pour les chantres. On n’en avait pas vu de semblables auparavant dans le pays de Juda.
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
On n'avait jamais vu auparavant de bois pareil. 1 Rois dit un peu différemment : Il ne vint plus de ce bois... et on n'en a pas revu.