2 Rois 10

    • Massacre de la famille d'Achab

      1 Or il y avait à Samarie soixante-dix fils d'Achab. Et Jéhu écrivit des lettres et les envoya à Samarie, aux principaux chefs de Jizréel, aux anciens, et aux gouverneurs des enfants d'Achab, pour leur dire :

      2 Maintenant, d√®s que cette lettre vous sera parvenue, √† vous qui avez avec vous les fils de votre ma√ģtre, les chars, les chevaux, une ville forte, et les armes,

      3 Voyez quel est parmi les fils de votre ma√ģtre celui qui vous pla√ģt et vous convient le mieux, mettez-le sur le tr√īne de son p√®re et combattez pour la maison de votre seigneur.

      4 Alors ils eurent une fort grande peur, et dirent : Voici, deux rois n'ont pu tenir devant lui ; et nous, comment tiendrions-nous ?

      5 Les préfets du palais et de la ville, et les anciens, et les gouverneurs des enfants envoyèrent donc dire à Jéhu : Nous sommes tes serviteurs. Nous ferons tout ce que tu nous diras. Nous ne ferons personne roi. Fais ce qu'il te semblera bon.

      6 Il leur √©crivit une seconde lettre, en ces termes¬†: Si vous √™tes pour moi, et si vous ob√©issez √† ma voix, prenez les t√™tes des fils de votre ma√ģtre, et venez vers moi, demain √† cette heure, √† Jizr√©el. Or les fils du roi, au nombre de soixante-dix, √©taient chez les grands de la ville qui les √©levaient.

      7 Aussit√īt donc que la lettre leur fut parvenue, ils prirent les fils du roi et √©gorg√®rent ces soixante-dix hommes¬†; et, ayant mis leurs t√™tes dans des paniers, ils les lui envoy√®rent √† Jizr√©el.

      8 Et le messager vint le lui annoncer, en disant : On a apporté les têtes des fils du roi. Jéhu dit : Mettez-les en deux monceaux à l'entrée de la porte, jusqu'au matin.

      9 Et le matin il sortit¬†; et, se pr√©sentant, il dit √† tout le peuple¬†: Vous √™tes justes¬†! Voici, j'ai conspir√© contre mon ma√ģtre, et je l'ai tu√©¬†; mais qui a frapp√© tous ceux-ci¬†?

      10 Sachez maintenant qu'il ne tombera rien √† terre de la parole de l'√Čternel, que l'√Čternel a prononc√©e contre la maison d'Achab, et que l'√Čternel a fait ce qu'il avait dit par son serviteur √Člie.

      11 Jéhu fit aussi mourir tous ceux qui restaient de la maison d'Achab à Jizréel, tous ses grands, ses familiers et ses principaux officiers, jusqu'à ne lui laisser personne de reste.

      Massacre des princes de Juda

      12 Puis il se leva et prit le chemin de Samarie. Et, comme il était près d'une maison de bergers, sur le chemin,

      13 Jéhu rencontra les frères d'Achazia, roi de Juda, et leur dit : Qui êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes les frères d'Achazia. Nous descendons pour saluer les fils du roi et les fils de la reine.

      14 Alors il dit : Saisissez-les vifs ! Ainsi on les saisit vifs, et on les égorgea, au nombre de quarante-deux, à la citerne de la maison des bergers ; et on n'en laissa pas subsister un seul.

      Jéhu rencontre Yonadab

      15 √Čtant parti de l√†, il rencontra Jonadab, fils de R√©cab, qui venait au-devant de lui¬†; et il le salua, et lui dit¬†: Ton coeur est-il aussi droit envers moi, que mon coeur l'est √† ton √©gard¬†? Et Jonadab r√©pondit¬†: Il l'est. S'il l'est, dit J√©hu, donne-moi la main. Et Jonadab lui donna la main. Et J√©hu le fit monter aupr√®s de lui dans le char.

      16 Puis il dit¬†: Viens avec moi, et tu verras le z√®le que j'ai pour l'√Čternel. Ainsi ils l'emmen√®rent dans son char.

      17 Et, √©tant entr√© √† Samarie, il frappa tous ceux qui restaient d'Achab √† Samarie, jusqu'√† ce qu'il les e√Ľt extermin√©s selon la parole que l'√Čternel avait dite √† √Člie.

      Jéhu supprime le culte de Baal

      18 Puis Jéhu assembla tout le peuple, et lui dit : Achab n'a servi Baal que peu ; mais Jéhu le servira beaucoup.

      19 Et maintenant, convoquez vers moi tous les prophètes de Baal, tous ses serviteurs et tous ses prêtres ; qu'il n'en manque pas un ; car j'ai à offrir un grand sacrifice à Baal. Quiconque y manquera ne vivra point. Or Jéhu agissait par finesse, pour faire périr ceux qui servaient Baal.

      20 Et Jéhu dit : Célébrez une fête solennelle à Baal ! Et on la publia.

      21 Puis J√©hu envoya par tout Isra√ęl, et tous les serviteurs de Baal vinrent¬†; il n'y en eut pas un qui n'y v√ģnt. Ils entr√®rent dans la maison de Baal, et la maison de Baal fut remplie d'un bout √† l'autre.

      22 Alors il dit à celui qui avait la charge du vestiaire : Sors des costumes pour tous les serviteurs de Baal. Et il sortit des costumes pour eux.

      23 Et J√©hu entra, avec Jonadab, fils de R√©cab, dans la maison de Baal, et il dit aux serviteurs de Baal¬†: Cherchez et regardez, afin qu'il n'y ait ici aucun des serviteurs de l'√Čternel, mais les seuls serviteurs de Baal.

      24 Ils entrèrent donc pour offrir des sacrifices et des holocaustes. Or Jéhu avait posté dehors quatre-vingts hommes, et leur avait dit : Celui qui laissera échapper un de ces hommes que je remets entre vos mains, paiera de sa vie la vie de l'autre.

      25 Et dès qu'il eut achevé de présenter l'holocauste, Jéhu dit aux coureurs et aux capitaines : Entrez, frappez-les ; que personne ne sorte ! Ils les passèrent donc au fil de l'épée et les jetèrent là. Puis ils s'en allèrent jusqu'à la ville de la maison de Baal.

      26 Ils tir√®rent dehors les statues de la maison de Baal et les br√Ľl√®rent¬†;

      27 Et ils démolirent la statue de Baal. Ils démolirent aussi la maison de Baal et en firent un cloaque qui subsiste jusqu'à ce jour.

      J√©hu, roi d'Isra√ęl

      28 Ainsi J√©hu extermina Baal du milieu d'Isra√ęl.

      29 Toutefois il ne se d√©tourna point des p√©ch√©s que J√©roboam, fils de N√©bat, avait fait commettre √† Isra√ęl, savoir, des veaux d'or de B√©thel et de Dan.

      30 Et l'√Čternel dit √† J√©hu¬†: Parce que tu as fort bien ex√©cut√© ce qui √©tait droit devant moi, et que tu as fait √† la maison d'Achab tout ce que j'avais dans mon coeur, tes fils seront assis sur le tr√īne d'Isra√ęl jusqu'√† la quatri√®me g√©n√©ration.

      31 Mais J√©hu ne prit point garde √† marcher de tout son coeur dans la loi de l'√Čternel, le Dieu d'Isra√ęl. Il ne se d√©tourna point des p√©ch√©s par lesquels J√©roboam avait fait p√©cher Isra√ęl.

      32 En ce temps-l√†, l'√Čternel commen√ßa √† entamer Isra√ęl¬†; car Haza√ęl battit les Isra√©lites dans toutes leurs contr√©es,

      33 Depuis le Jourdain jusqu'au soleil levant, tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rub√©nites et les Manassites¬†; depuis Aro√ęr, sur le torrent d'Arnon, jusqu'√† Galaad et Bassan.

      34 Le reste des actions de J√©hu, tout ce qu'il fit et tous ses exploits, n'est-il pas √©crit au livre des Chroniques des rois d'Isra√ęl¬†?

      35 Et Jéhu s'endormit avec ses pères, et fut enseveli à Samarie ; et Joachaz, son fils, régna à sa place.

      36 Or le temps que J√©hu r√©gna sur Isra√ęl √† Samarie fut de vingt-huit ans.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.