TopMessages Message texte Enseignements bibliques Le niveau de risque dans la vie des Patriarches â 3Ăš partie : Jacob Dans GenĂšse 27, voici lâune des grandes histoires des Saintes Ăcritures oĂč une femme de Dieu â une mĂšre â ⊠Edens ElvĂ©us 2 Rois 11.1-21 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 8.1-41 TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Je peux passer Ă cĂŽtĂ© de la grĂące Ă cause de mes idĂ©es trop prĂ©cises Ă son sujet La "grĂące", nous utilisons ce mot trĂšs souvent. Nous pensons bien en connaĂźtre sa signification. Les mots grecs et hĂ©breux ⊠Elfriede EugĂšne 2 Rois 9.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Nul nâest trop petit "La fillette dit un jour Ă sa maĂźtresse : "Ah ! si seulement mon maĂźtre se prĂ©sentait au prophĂšte qui ⊠Yannis Gautier 2 Rois 5.1-38 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-29 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Le rĂ©veil NTRODUCTION. De nombreux tĂ©moignages et diverses perceptions se recoupent et convergent vers l'idĂ©e d'un rĂ©veil pour la France. De multiples ⊠Philippe Landrevie 2 Rois 1.1-21 Segond 21 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. Segond 1910 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ils brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses images, et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, prĂȘtre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, ils la dĂ©molirent, ils brisĂšrent consciencieusement ses autels et ses images et tuĂšrent devant les autels MattĂąn, sacrificateur de Baal. Le sacrificateur Yehoyada mit des surveillants dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors toute la foule entre dans le temple de Baal, et les gens le dĂ©molissent. Ils cassent les autels et les statues des faux dieux. Devant les autels, ils tuent Mattan, le prĂȘtre de Baal. Ensuite, Yoyada place des gardes chargĂ©s de surveiller le temple du SEIGNEUR. Français Courant © Alors la foule se rendit au temple de Baal et le dĂ©molit ; on fracassa les autels et les statues, et on tua Mattan, prĂȘtre de Baal, devant les autels. Ensuite Yoyada organisa des Ă©quipes chargĂ©es de veiller sur le temple du Seigneur. Semeur © Toute la population du pays se rendit au temple de *Baal et le dĂ©molit. On mit complĂštement en piĂšces ses autels et ses statues et lâon tua devant les autels MattĂąn, le prĂȘtre de Baal. Le prĂȘtre Yehoyada organisa la surveillance du Temple de lâEternel. Darby Et tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la dĂ©molirent ; ses autels et ses images, ils les brisĂšrent entiĂšrement ; et ils tuĂšrent devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Et le sacrificateur Ă©tablit des gardes sur la maison de l'Ăternel. Martin Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Bahal, la dĂ©molirent, avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images ; ils tuĂšrent aussi Mattam Sacrificateur de Bahal, devant les autels ; et le Sacrificateur ordonna des gardes en la maison de l'Eternel. Ostervald Alors tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal ; et ils la dĂ©molirent avec ses autels, et ils brisĂšrent entiĂšrement ses images. Ils tuĂšrent aussi devant les autels Matthan, sacrificateur de Baal. Ensuite le sacrificateur Ă©tablit des surveillants dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčÖŁŚŚÖŒ ŚÖžŚÖŸŚąÖ·ŚÖ© ŚÖžŚÖžÖšŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖ”ŚŚȘÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚŠÖ»ÖŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸ*ŚŚŚŚŚȘŚ **ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖčŚȘÖžÖ€ŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚŠÖ°ŚÖžŚÖžŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚŚÖ”ÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŚȘ ŚÖ·ŚȘ֌֞ŚÖ ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŚąÖ·Ś ŚÖžŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚÖŒÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖ§Ś©ŚÖ¶Ś ŚÖ·ŚÖŒÖčŚÖ”ÖŚ Ś€ÖŒÖ°Ś§Ö»ŚÖŒÖŚÖčŚȘ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Matthan. Comme il pĂ©rit seul, on peut en conclure que le clergĂ© de Baal n'Ă©tait pas nombreux en Juda. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tout le peuple 05971 du pays 0776 entra 0935 08799 dans la maison 01004 de Baal 01168, et ils la dĂ©molirent 05422 08799 ; ils brisĂšrent 07665 08765 entiĂšrement 03190 08687 ses autels 04196 et ses images 06754, et ils tuĂšrent 02026 08804 devant 06440 les autels 04196 Matthan 04977, prĂȘtre 03548 de Baal 01168. Le sacrificateur 03548 Jehojada mit 07760 08799 des surveillants 06485 08803 08676 06486 dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01168 - Ba`alBaal = « maĂźtre, possesseur, Seigneur » suprĂȘme divinitĂ© mĂąle des PhĂ©niciens ou CananĂ©ens un ⊠02026 - haragtuer, assassiner, dĂ©truire, meurtrier, tueur, assassin, abattre ruiner (Niphal) ĂȘtre tuĂ© (Poual) ĂȘtre Ă©gorgĂ©, ĂȘtre ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03190 - yatabce qui est bon, bien, plaisant, ĂȘtre heureux (Qal) ĂȘtre heureux, joyeux ĂȘtre bien ĂȘtre ⊠03548 - kohensacrificateur, intendant principal, ministre d'Ă©tat sacrificateur pour toujours, sacrificateur du Dieu trĂšs haut (MelchisĂ©dek, le ⊠04196 - mizbeachautel La racine du mot vient du verbe ŚŚŚ qui signifie : immoler, Ă©gorger, sacrifier ⊠04977 - MattanMatthan = « un don » un prĂȘtre de Baal au temps d'Athalie pĂšre de ⊠05422 - nathatsrenverser, briser, jeter Ă bas, abattre, dĂ©truire, vaincre, arracher (des dents) (Qal) renverser rompre, abattre ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06440 - paniymface face, figure prĂ©sence, personne face (de sĂ©raphin ou chĂ©rubin) face (des animaux) face, surface ⊠06485 - paqadfaire attention Ă , rassembler, compter, visiter, punir, dĂ©signer, soigner, prendre soin de (Qal) porter attention ⊠06486 - pÄquddahsurveillance, attention, garde, rassemblement, chĂątiment punition, chĂątiment, sort fonction, charge, soin, gardien, office, prĂ©posĂ©, classe ⊠06754 - tselemimage images, idoles (de divinitĂ©s) image, ressemblance simple, vide, image, simulacre, ombre, tĂ©nĂšbres, (fig.) 07665 - shabarbriser, casser en morceaux (Qal) rompre, briser, casser, dĂ©chirer violemment, Ă©craser, Ă©teindre rompre: rupture (fig) ⊠07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08676 - Lecture 08687Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 32 20 Il prit le veau qu'ils avaient fait et le brĂ»la au feu ; il le rĂ©duisit en poudre, versa cette poudre Ă la surface de l'eau et la fit boire aux IsraĂ©lites. DeutĂ©ronome 12 3 Vous dĂ©molirez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous livrerez aux flammes leurs poteaux sacrĂ©s, vous abattrez les sculptures sacrĂ©es de leurs dieux et vous ferez disparaĂźtre leur nom de ces endroits-lĂ . DeutĂ©ronome 13 5 Câest lâEternel, votre Dieu, que vous suivrez et câest lui que vous craindrez. Ce sont ses commandements que vous respecterez, câest Ă lui que vous obĂ©irez, câest lui que vous servirez et câest Ă lui que vous vous attacherez. 9 tu ne te montreras pas dâaccord avec lui et tu ne l'Ă©couteras pas. Ton regard sera sans pitiĂ© envers lui, tu ne l'Ă©pargneras pas et tu ne le couvriras pas. 1 Rois 18 40 « Emparez-vous des prophĂštes de Baal, leur dit Elie. Qu'aucun d'eux ne puisse sâĂ©chapper ! » Et ils sâemparĂšrent dâeux. Elie les fit descendre au bord du torrent du Kison, oĂč il les Ă©gorgea. 2 Rois 9 25 JĂ©hu dit Ă son officier Bidkar : « Prends-le et jette-le dans le champ de Naboth de Jizreel. Rappelle-toi ! Lorsque toi et moi, nous faisions tous les deux partie de lâescorte Ă cheval de son pĂšre Achab, l'Eternel a prononcĂ© contre lui cet oracle : 26 âJ'ai vu hier lâassassinat de Naboth et celui de ses fils, dit l'Eternel, et je te rendrai la pareille dans ce champ mĂȘme, dit l'Eternel !âPrends-le donc et jette-le dans le champ, conformĂ©ment Ă la parole de l'Eternel. » 27 A cette vue, Achazia, le roi de Juda, s'enfuit par le chemin de Beth-Hagan. JĂ©hu le poursuivit et ordonna : « Lui aussi, frappez-le sur son char ! » Et on le frappa Ă la montĂ©e de Gur, prĂšs de Jibleam. Il se rĂ©fugia Ă Meguiddo et il y mourut. 28 Ses serviteurs le transportĂšrent sur un char Ă JĂ©rusalem et l'enterrĂšrent dans son tombeau aux cĂŽtĂ©s de ses ancĂȘtres, dans la ville de David. 2 Rois 10 26 Ils sortirent les statues du temple et les brĂ»lĂšrent. 2 Rois 11 18 Tout le peuple du pays se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent entiĂšrement ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. Le prĂȘtre Jehojada Ă©tablit des surveillants chargĂ©s de la maison de l'Eternel. 2 Rois 18 4 Il fit disparaĂźtre les hauts lieux, brisa les statues, abattit les idoles et mit en piĂšces le serpent de bronze que MoĂŻse avait fabriquĂ©, car les IsraĂ©lites avaient jusqu'alors brĂ»lĂ© des parfums devant lui ; on l'appelait Nehushtan. 2 Rois 23 4 Le roi ordonna au grand-prĂȘtre Hilkija, aux prĂȘtres adjoints et aux gardiens de lâentrĂ©e de sortir du temple de l'Eternel tous les ustensiles qui avaient Ă©tĂ© fabriquĂ©s pour Baal, pour AstartĂ© et pour tous les corps cĂ©lestes. Il les brĂ»la Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, dans les champs de la vallĂ©e du CĂ©dron, et en fit porter la poussiĂšre Ă BĂ©thel. 5 Il fit disparaĂźtre les prĂȘtres dâautres dieux que les rois de Juda avaient Ă©tablis pour brĂ»ler des parfums sur les hauts lieux dans les villes de Juda et aux environs de JĂ©rusalem, ainsi que ceux qui offraient des parfums Ă Baal, au soleil, Ă la lune, aux constellations et Ă tous les corps cĂ©lestes. 6 Il sortit le poteau sacrĂ© de la maison de l'Eternel. Il le transporta Ă lâextĂ©rieur de JĂ©rusalem, vers le torrent du CĂ©dron, et lĂ il le brĂ»la, il le rĂ©duisit en cendres quâil jeta sur les tombes des gens du peuple. 10 Le roi rendit Topheth, dans la vallĂ©e des fils de Hinnom, impur afin que personne ne fasse plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc. 14 Il brisa les statues, abattit les poteaux sacrĂ©s et remplit d'ossements humains la place qu'ils occupaient. 2 Chroniques 21 17 Ils montĂšrent contre Juda, y lancĂšrent une attaque et emmenĂšrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu'il ne lui resta pas d'autre fils que Joachaz, le plus jeune dâentre eux. 2 Chroniques 23 17 Tout le peuple se rua vers le temple de Baal. Ils le dĂ©molirent, brisĂšrent ses autels et ses statues, et ils tuĂšrent Matthan, le prĂȘtre de Baal, devant les autels. 18 Jehojada confia la responsabilitĂ© de la maison de l'Eternel aux prĂȘtres lĂ©vites. CâĂ©taient eux que David avait rĂ©partis en classes et chargĂ©s de la maison de l'Eternel pour qu'ils offrent des holocaustes Ă l'Eternel, conformĂ©ment Ă ce qui est Ă©crit dans la loi de MoĂŻse. Cela se passa au milieu des rĂ©jouissances et des chants composĂ©s par David. 19 Il mit les portiers en place aux portes de la maison de l'Eternel, afin quâaucune personne impure de quelque maniĂšre que ce soit ne puisse y entrer. 20 Il prit les chefs de centaines, les hommes influents, ceux qui dominaient le peuple ainsi que tout le peuple du pays, et il fit descendre le roi de la maison de l'Eternel. Ils entrĂšrent dans le palais royal par la porte supĂ©rieure et firent asseoir le roi sur le trĂŽne royal. 2 Chroniques 34 4 On dĂ©molit en sa prĂ©sence les autels des Baals et il abattit les piliers consacrĂ©s au soleil qui Ă©taient dessus ; il brisa les poteaux sacrĂ©s, les sculptures sacrĂ©es et les idoles en mĂ©tal fondu et les rĂ©duisit en poussiĂšre, et il dispersa la poussiĂšre sur les tombeaux de ceux qui leur avaient offert des sacrifices. 7 il dĂ©molit les autels, mit en piĂšces les poteaux sacrĂ©s et les sculptures sacrĂ©es jusquâĂ les rĂ©duire en poussiĂšre, et il abattit tous les piliers consacrĂ©s au soleil dans tout le pays d'IsraĂ«l. Puis il retourna Ă JĂ©rusalem. EsaĂŻe 2 18 Tous les faux dieux disparaĂźtront. Zacharie 13 2 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, le maĂźtre de lâunivers, jâĂ©liminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaĂźtre du pays les prophĂštes et l'esprit d'impuretĂ©. 3 Si quelqu'un prophĂ©tise encore, son pĂšre et sa mĂšre, ceux qui lui ont donnĂ© naissance, lui diront : « Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel ! » Son pĂšre et sa mĂšre, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophĂ©tisera. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.