La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Le royaume invincible "[âŠ] QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas [âŠ]. QuâĂzĂ©chias ne vous amĂšne pas Ă vous confier en lâĂternel, en disant : ⊠John Roos 2 Rois 18.29-30 TopMessages Message texte Jonas: une affaire de coeur ! Le livre de Jonas est surprenant Ă plus dâun titre. Tout le monde Ă sa lecture ne se souvient que ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Rois 17.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Voici ce que dit le roi : âQu'EzĂ©chias ne vous trompe pas ! En effet, il ne pourra pas vous dĂ©livrer de ma domination.â Segond 1910 Ainsi parle le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Parole de Vie © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias. Il ne pourra pas vous dĂ©livrer. Français Courant © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias : il est incapable de vous arracher Ă mon pouvoir. Semeur © Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! Darby Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous trompe point ; car il ne pourra pas vous dĂ©livrer de la main du roi. Martin Ainsi a dit le Roi : Qu'EzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne vous pourra point dĂ©livrer de ma main. Ostervald Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖœŚÖčŚ World English Bible Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 : QuâEzĂ©chias 02396 ne vous abuse 05377 08686 point, car il ne pourra 03201 08799 vous dĂ©livrer 05337 08687 de ma main 03027. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05337 - natsal saisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05377 - nasha' tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir (Nifal) ĂȘtre trompĂ© (Hifil) sĂ©duire 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Rois 18 29 Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. 2 Chroniques 32 11 ĂzĂ©chias ne vous excite-t-il pas, pour vous livrer Ă la mort par la famine et par la soif, quand il dit : LâĂternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera de la main du roi dâAssyrie ? 15 QuâĂzĂ©chias, Ă prĂ©sent, ne vous sĂ©duise pas et quâil ne vous excite pas de cette maniĂšre ; ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de ma main et de la main de mes pĂšres : ainsi vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de ma main ! Psaumes 73 8 Ils raillent et parlent mĂ©chamment dâopprimer ; Ils parlent haut, 9 Ils Ă©lĂšvent leur bouche jusquâaux cieux, Et leur langue se promĂšne sur la terre. Daniel 3 15 Maintenant tenez-vous prĂȘts, et au moment oĂč vous entendrez le son du cor, de la flĂ»te, de la cithare, de la sambuque, du psaltĂ©rion, de la cornemuse et de toutes sortes dâinstruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que jâai faite. Si vous ne lâadorez pas, vous serez jetĂ©s Ă lâinstant mĂȘme au milieu dâune fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous dĂ©livrera de ma main ? 16 Chadrak, MĂ©chak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Neboukadnetsar : Nous nâavons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Si cela doit ĂȘtre, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer : il nous dĂ©livrera de la fournaise ardente et de ta main, ĂŽ roi. Daniel 6 16 Mais ces hommes revinrent tumultueusement auprĂšs du roi et dirent au roi : Sache, ĂŽ roi, que la loi des MĂšdes et des Perses exige que toute interdiction ou tout dĂ©cret confirmĂ© par le roi soit irrĂ©vocable. Jean 19 10 A moi, tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que jâai le pouvoir de te relĂącher, et que jâai le pouvoir de te crucifier ? 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu nâaurais sur moi aucun pouvoir, sâil ne tâavait Ă©tĂ© donnĂ© dâen-haut. Câest pourquoi celui qui me livre Ă toi est coupable dâun plus grand pĂ©chĂ©. 2 Thessaloniciens 2 4 lâadversaire qui sâĂ©lĂšve au-dessus de tout ce quâon appelle Dieu ou quâon adore, et qui va jusquâĂ sâasseoir dans le temple de Dieu et se faire passer lui-mĂȘme pour Dieu. 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jonas: une affaire de coeur ! Le livre de Jonas est surprenant Ă plus dâun titre. Tout le monde Ă sa lecture ne se souvient que ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Rois 17.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Voici ce que dit le roi : âQu'EzĂ©chias ne vous trompe pas ! En effet, il ne pourra pas vous dĂ©livrer de ma domination.â Segond 1910 Ainsi parle le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Parole de Vie © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias. Il ne pourra pas vous dĂ©livrer. Français Courant © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias : il est incapable de vous arracher Ă mon pouvoir. Semeur © Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! Darby Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous trompe point ; car il ne pourra pas vous dĂ©livrer de la main du roi. Martin Ainsi a dit le Roi : Qu'EzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne vous pourra point dĂ©livrer de ma main. Ostervald Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖœŚÖčŚ World English Bible Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 : QuâEzĂ©chias 02396 ne vous abuse 05377 08686 point, car il ne pourra 03201 08799 vous dĂ©livrer 05337 08687 de ma main 03027. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05337 - natsal saisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05377 - nasha' tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir (Nifal) ĂȘtre trompĂ© (Hifil) sĂ©duire 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Rois 18 29 Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. 2 Chroniques 32 11 ĂzĂ©chias ne vous excite-t-il pas, pour vous livrer Ă la mort par la famine et par la soif, quand il dit : LâĂternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera de la main du roi dâAssyrie ? 15 QuâĂzĂ©chias, Ă prĂ©sent, ne vous sĂ©duise pas et quâil ne vous excite pas de cette maniĂšre ; ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de ma main et de la main de mes pĂšres : ainsi vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de ma main ! Psaumes 73 8 Ils raillent et parlent mĂ©chamment dâopprimer ; Ils parlent haut, 9 Ils Ă©lĂšvent leur bouche jusquâaux cieux, Et leur langue se promĂšne sur la terre. Daniel 3 15 Maintenant tenez-vous prĂȘts, et au moment oĂč vous entendrez le son du cor, de la flĂ»te, de la cithare, de la sambuque, du psaltĂ©rion, de la cornemuse et de toutes sortes dâinstruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que jâai faite. Si vous ne lâadorez pas, vous serez jetĂ©s Ă lâinstant mĂȘme au milieu dâune fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous dĂ©livrera de ma main ? 16 Chadrak, MĂ©chak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Neboukadnetsar : Nous nâavons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Si cela doit ĂȘtre, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer : il nous dĂ©livrera de la fournaise ardente et de ta main, ĂŽ roi. Daniel 6 16 Mais ces hommes revinrent tumultueusement auprĂšs du roi et dirent au roi : Sache, ĂŽ roi, que la loi des MĂšdes et des Perses exige que toute interdiction ou tout dĂ©cret confirmĂ© par le roi soit irrĂ©vocable. Jean 19 10 A moi, tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que jâai le pouvoir de te relĂącher, et que jâai le pouvoir de te crucifier ? 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu nâaurais sur moi aucun pouvoir, sâil ne tâavait Ă©tĂ© donnĂ© dâen-haut. Câest pourquoi celui qui me livre Ă toi est coupable dâun plus grand pĂ©chĂ©. 2 Thessaloniciens 2 4 lâadversaire qui sâĂ©lĂšve au-dessus de tout ce quâon appelle Dieu ou quâon adore, et qui va jusquâĂ sâasseoir dans le temple de Dieu et se faire passer lui-mĂȘme pour Dieu. 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Voici ce que dit le roi : âQu'EzĂ©chias ne vous trompe pas ! En effet, il ne pourra pas vous dĂ©livrer de ma domination.â Segond 1910 Ainsi parle le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Parole de Vie © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias. Il ne pourra pas vous dĂ©livrer. Français Courant © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias : il est incapable de vous arracher Ă mon pouvoir. Semeur © Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! Darby Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous trompe point ; car il ne pourra pas vous dĂ©livrer de la main du roi. Martin Ainsi a dit le Roi : Qu'EzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne vous pourra point dĂ©livrer de ma main. Ostervald Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖœŚÖčŚ World English Bible Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 : QuâEzĂ©chias 02396 ne vous abuse 05377 08686 point, car il ne pourra 03201 08799 vous dĂ©livrer 05337 08687 de ma main 03027. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05337 - natsal saisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05377 - nasha' tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir (Nifal) ĂȘtre trompĂ© (Hifil) sĂ©duire 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Rois 18 29 Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. 2 Chroniques 32 11 ĂzĂ©chias ne vous excite-t-il pas, pour vous livrer Ă la mort par la famine et par la soif, quand il dit : LâĂternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera de la main du roi dâAssyrie ? 15 QuâĂzĂ©chias, Ă prĂ©sent, ne vous sĂ©duise pas et quâil ne vous excite pas de cette maniĂšre ; ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de ma main et de la main de mes pĂšres : ainsi vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de ma main ! Psaumes 73 8 Ils raillent et parlent mĂ©chamment dâopprimer ; Ils parlent haut, 9 Ils Ă©lĂšvent leur bouche jusquâaux cieux, Et leur langue se promĂšne sur la terre. Daniel 3 15 Maintenant tenez-vous prĂȘts, et au moment oĂč vous entendrez le son du cor, de la flĂ»te, de la cithare, de la sambuque, du psaltĂ©rion, de la cornemuse et de toutes sortes dâinstruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que jâai faite. Si vous ne lâadorez pas, vous serez jetĂ©s Ă lâinstant mĂȘme au milieu dâune fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous dĂ©livrera de ma main ? 16 Chadrak, MĂ©chak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Neboukadnetsar : Nous nâavons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Si cela doit ĂȘtre, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer : il nous dĂ©livrera de la fournaise ardente et de ta main, ĂŽ roi. Daniel 6 16 Mais ces hommes revinrent tumultueusement auprĂšs du roi et dirent au roi : Sache, ĂŽ roi, que la loi des MĂšdes et des Perses exige que toute interdiction ou tout dĂ©cret confirmĂ© par le roi soit irrĂ©vocable. Jean 19 10 A moi, tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que jâai le pouvoir de te relĂącher, et que jâai le pouvoir de te crucifier ? 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu nâaurais sur moi aucun pouvoir, sâil ne tâavait Ă©tĂ© donnĂ© dâen-haut. Câest pourquoi celui qui me livre Ă toi est coupable dâun plus grand pĂ©chĂ©. 2 Thessaloniciens 2 4 lâadversaire qui sâĂ©lĂšve au-dessus de tout ce quâon appelle Dieu ou quâon adore, et qui va jusquâĂ sâasseoir dans le temple de Dieu et se faire passer lui-mĂȘme pour Dieu. 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Voici ce que dit le roi : âQu'EzĂ©chias ne vous trompe pas ! En effet, il ne pourra pas vous dĂ©livrer de ma domination.â Segond 1910 Ainsi parle le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Parole de Vie © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias. Il ne pourra pas vous dĂ©livrer. Français Courant © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias : il est incapable de vous arracher Ă mon pouvoir. Semeur © Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! Darby Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous trompe point ; car il ne pourra pas vous dĂ©livrer de la main du roi. Martin Ainsi a dit le Roi : Qu'EzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne vous pourra point dĂ©livrer de ma main. Ostervald Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖœŚÖčŚ World English Bible Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 : QuâEzĂ©chias 02396 ne vous abuse 05377 08686 point, car il ne pourra 03201 08799 vous dĂ©livrer 05337 08687 de ma main 03027. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05337 - natsal saisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05377 - nasha' tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir (Nifal) ĂȘtre trompĂ© (Hifil) sĂ©duire 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Rois 18 29 Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. 2 Chroniques 32 11 ĂzĂ©chias ne vous excite-t-il pas, pour vous livrer Ă la mort par la famine et par la soif, quand il dit : LâĂternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera de la main du roi dâAssyrie ? 15 QuâĂzĂ©chias, Ă prĂ©sent, ne vous sĂ©duise pas et quâil ne vous excite pas de cette maniĂšre ; ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de ma main et de la main de mes pĂšres : ainsi vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de ma main ! Psaumes 73 8 Ils raillent et parlent mĂ©chamment dâopprimer ; Ils parlent haut, 9 Ils Ă©lĂšvent leur bouche jusquâaux cieux, Et leur langue se promĂšne sur la terre. Daniel 3 15 Maintenant tenez-vous prĂȘts, et au moment oĂč vous entendrez le son du cor, de la flĂ»te, de la cithare, de la sambuque, du psaltĂ©rion, de la cornemuse et de toutes sortes dâinstruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que jâai faite. Si vous ne lâadorez pas, vous serez jetĂ©s Ă lâinstant mĂȘme au milieu dâune fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous dĂ©livrera de ma main ? 16 Chadrak, MĂ©chak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Neboukadnetsar : Nous nâavons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Si cela doit ĂȘtre, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer : il nous dĂ©livrera de la fournaise ardente et de ta main, ĂŽ roi. Daniel 6 16 Mais ces hommes revinrent tumultueusement auprĂšs du roi et dirent au roi : Sache, ĂŽ roi, que la loi des MĂšdes et des Perses exige que toute interdiction ou tout dĂ©cret confirmĂ© par le roi soit irrĂ©vocable. Jean 19 10 A moi, tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que jâai le pouvoir de te relĂącher, et que jâai le pouvoir de te crucifier ? 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu nâaurais sur moi aucun pouvoir, sâil ne tâavait Ă©tĂ© donnĂ© dâen-haut. Câest pourquoi celui qui me livre Ă toi est coupable dâun plus grand pĂ©chĂ©. 2 Thessaloniciens 2 4 lâadversaire qui sâĂ©lĂšve au-dessus de tout ce quâon appelle Dieu ou quâon adore, et qui va jusquâĂ sâasseoir dans le temple de Dieu et se faire passer lui-mĂȘme pour Dieu. 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Voici ce que dit le roi : âQu'EzĂ©chias ne vous trompe pas ! En effet, il ne pourra pas vous dĂ©livrer de ma domination.â Segond 1910 Ainsi parle le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. Parole de Vie © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias. Il ne pourra pas vous dĂ©livrer. Français Courant © âNe vous laissez pas tromper par ĂzĂ©kias : il est incapable de vous arracher Ă mon pouvoir. Semeur © Ainsi parle le roi : « Ne vous laissez pas tromper par EzĂ©chias ! Car il ne peut pas vous dĂ©livrer ! Darby Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous trompe point ; car il ne pourra pas vous dĂ©livrer de la main du roi. Martin Ainsi a dit le Roi : Qu'EzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne vous pourra point dĂ©livrer de ma main. Ostervald Ainsi dit le roi : Qu'ĂzĂ©chias ne vous abuse point ; car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖčÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ŚÖŸŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖŸŚÖčÖŁŚ ŚŚÖŒŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚŠÖŒÖŽÖ„ŚŚ ŚÖ¶ŚȘÖ°ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚÖœŚÖčŚ World English Bible Thus says the king, 'Don't let Hezekiah deceive you; for he will not be able to deliver you out of his hand. Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 : QuâEzĂ©chias 02396 ne vous abuse 05377 08686 point, car il ne pourra 03201 08799 vous dĂ©livrer 05337 08687 de ma main 03027. 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03027 - yad main main (de l'homme) force, pouvoir (fig.) cĂŽtĂ© (d'une terre), partie, portion (mĂ©taph.) (fig.) (divers ⊠03201 - yakol prĂ©valoir, vaincre, supporter, avoir le pouvoir, ĂȘtre capable (Qal) ĂȘtre capable de gagner ou accomplir, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05337 - natsal saisir, dĂ©livrer, dĂ©livrance, sauver, dĂ©pouiller, piller (Niphal) se dĂ©chirer soi-mĂȘme, se dĂ©livrer ĂȘtre arrachĂ©, ĂȘtre ⊠05377 - nasha' tromper, sĂ©duire, dĂ©cevoir (Nifal) ĂȘtre trompĂ© (Hifil) sĂ©duire 08686 Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08687 Radical : Hifil 08818 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 1162 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 2 Rois 18 29 Ainsi parle le roi : QuâĂzĂ©chias ne vous abuse pas, car il ne pourra vous dĂ©livrer de ma main. 2 Chroniques 32 11 ĂzĂ©chias ne vous excite-t-il pas, pour vous livrer Ă la mort par la famine et par la soif, quand il dit : LâĂternel, notre Dieu, nous dĂ©livrera de la main du roi dâAssyrie ? 15 QuâĂzĂ©chias, Ă prĂ©sent, ne vous sĂ©duise pas et quâil ne vous excite pas de cette maniĂšre ; ne vous fiez pas Ă lui ! Car aucun dieu dâaucune nation ni dâaucun royaume nâa pu dĂ©livrer son peuple de ma main et de la main de mes pĂšres : ainsi vos dieux ne vous dĂ©livreront pas davantage de ma main ! Psaumes 73 8 Ils raillent et parlent mĂ©chamment dâopprimer ; Ils parlent haut, 9 Ils Ă©lĂšvent leur bouche jusquâaux cieux, Et leur langue se promĂšne sur la terre. Daniel 3 15 Maintenant tenez-vous prĂȘts, et au moment oĂč vous entendrez le son du cor, de la flĂ»te, de la cithare, de la sambuque, du psaltĂ©rion, de la cornemuse et de toutes sortes dâinstruments, vous vous prosternerez et vous adorerez la statue que jâai faite. Si vous ne lâadorez pas, vous serez jetĂ©s Ă lâinstant mĂȘme au milieu dâune fournaise ardente. Et quel est le dieu qui vous dĂ©livrera de ma main ? 16 Chadrak, MĂ©chak et Abed-Nego rĂ©pliquĂšrent au roi Neboukadnetsar : Nous nâavons pas besoin de te rĂ©pondre lĂ -dessus. 17 Si cela doit ĂȘtre, notre Dieu que nous servons peut nous dĂ©livrer : il nous dĂ©livrera de la fournaise ardente et de ta main, ĂŽ roi. Daniel 6 16 Mais ces hommes revinrent tumultueusement auprĂšs du roi et dirent au roi : Sache, ĂŽ roi, que la loi des MĂšdes et des Perses exige que toute interdiction ou tout dĂ©cret confirmĂ© par le roi soit irrĂ©vocable. Jean 19 10 A moi, tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que jâai le pouvoir de te relĂącher, et que jâai le pouvoir de te crucifier ? 11 JĂ©sus rĂ©pondit : Tu nâaurais sur moi aucun pouvoir, sâil ne tâavait Ă©tĂ© donnĂ© dâen-haut. Câest pourquoi celui qui me livre Ă toi est coupable dâun plus grand pĂ©chĂ©. 2 Thessaloniciens 2 4 lâadversaire qui sâĂ©lĂšve au-dessus de tout ce quâon appelle Dieu ou quâon adore, et qui va jusquâĂ sâasseoir dans le temple de Dieu et se faire passer lui-mĂȘme pour Dieu. 8 Alors se rĂ©vĂ©lera lâimpie, que le Seigneur [JĂ©sus] dĂ©truira par le souffle de sa bouche et quâil Ă©crasera par lâĂ©clat de son avĂšnement. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !