TopMessages Message texte Jonas: une affaire de coeur ! Le livre de Jonas est surprenant Ă plus dâun titre. Tout le monde Ă sa lecture ne se souvient que ⊠Eric-Vincent Dufour 2 Rois 17.1-37 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 N'Ă©coutez pas EzĂ©chias, car voici ce que dit le roi d'Assyrie : âFaites la paix avec moi, sortez de la ville vers moi, et chacun de vous mangera des fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira de l'eau de sa citerne. Segond 1910 N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne, Segond 1978 (Colombe) © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de sa citerne, Parole de Vie © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Français Courant © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, Ă©coutez plutĂŽt ce que je vous propose, moi le roi dâAssyrie : cessez toute rĂ©sistance et rendez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de lâeau de sa citerne. Semeur © NâĂ©coutez pas EzĂ©chias ; car voici ce que vous propose le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi ! Alors chacun de vous mangera les fruits de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de son puits, Darby N'Ă©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits, Martin N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Ostervald N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi a dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖŽŚȘ֌֎րŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś€Ö°Ś ŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘ֌ְŚÖ”ÖœŚ ÖžŚȘÖŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚŚÖčŚšÖœŚÖčŚ World English Bible Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© NâĂ©coutez 08085 08799 point EzĂ©chias 02396 ; car ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Faites 06213 08798 la paix 01293 avec moi, rendez 03318 08798-vous Ă moi, et chacun 0376 de vous mangera 0398 08798 de sa vigne 01612 et 0376 de son figuier 08384, et chacun 0376 boira 08354 08798 de lâeau 04325 de sa citerne 0953, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'Ashshuwr Assur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0953 - bowr fosse, puits, citerne, tombe 01293 - BÄrakah bĂ©nĂ©diction, paroles de bĂ©nĂ©dictions, bienfaits, faveurs (du ciel), objet de bĂ©nĂ©diction (source de) bĂ©nĂ©diction prospĂ©ritĂ© ⊠01612 - gephen vigne, pied de vigne, cep IsraĂ«l (fig.) Ă©toiles devant le jugement de l'Ăternel (mĂ©taph.) prospĂ©ritĂ© 02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04325 - mayim eau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08384 - tÄ'en figue, figuier 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset GenĂšse 32 20 Et vous lui direz : Voici mĂȘme ton serviteur Jacob est derriĂšre nous. Car il disait : J'apaiserai sa colĂšre par ce prĂ©sent qui ira devant moi, et aprĂšs cela, je verrai sa face ; peut-ĂȘtre qu'il me regardera favorablement. GenĂšse 33 11 Reçois, je te prie, mon prĂ©sent qui t'a Ă©tĂ© amenĂ©Â ; car Dieu m'en a donnĂ©, par sa grĂące, et j'ai de tout. Il le pressa donc tant, qu'il le prit. 1 Rois 4 20 Juda et IsraĂ«l Ă©taient en grand nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils Ă©taient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient, et se rĂ©jouissaient. 25 Et Juda et IsraĂ«l habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'Ă Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon. 2 Rois 18 31 N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Proverbes 18 16 Le prĂ©sent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands. Zacharie 3 10 En ce jour-lĂ , dit l'Eternel des armĂ©es, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Ma cage peut devenir une citadelle Des nations s'agitent et des royaumes s'effondrent (...) Avec nous est lâĂternel des armĂ©es cĂ©lestes ; nous avons pour citadelle ⊠Catherine Gotte Avdjian 2 Rois 18.1-37 TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 N'Ă©coutez pas EzĂ©chias, car voici ce que dit le roi d'Assyrie : âFaites la paix avec moi, sortez de la ville vers moi, et chacun de vous mangera des fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira de l'eau de sa citerne. Segond 1910 N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne, Segond 1978 (Colombe) © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de sa citerne, Parole de Vie © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Français Courant © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, Ă©coutez plutĂŽt ce que je vous propose, moi le roi dâAssyrie : cessez toute rĂ©sistance et rendez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de lâeau de sa citerne. Semeur © NâĂ©coutez pas EzĂ©chias ; car voici ce que vous propose le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi ! Alors chacun de vous mangera les fruits de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de son puits, Darby N'Ă©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits, Martin N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Ostervald N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi a dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖŽŚȘ֌֎րŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś€Ö°Ś ŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘ֌ְŚÖ”ÖœŚ ÖžŚȘÖŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚŚÖčŚšÖœŚÖčŚ World English Bible Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© NâĂ©coutez 08085 08799 point EzĂ©chias 02396 ; car ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Faites 06213 08798 la paix 01293 avec moi, rendez 03318 08798-vous Ă moi, et chacun 0376 de vous mangera 0398 08798 de sa vigne 01612 et 0376 de son figuier 08384, et chacun 0376 boira 08354 08798 de lâeau 04325 de sa citerne 0953, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'Ashshuwr Assur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0953 - bowr fosse, puits, citerne, tombe 01293 - BÄrakah bĂ©nĂ©diction, paroles de bĂ©nĂ©dictions, bienfaits, faveurs (du ciel), objet de bĂ©nĂ©diction (source de) bĂ©nĂ©diction prospĂ©ritĂ© ⊠01612 - gephen vigne, pied de vigne, cep IsraĂ«l (fig.) Ă©toiles devant le jugement de l'Ăternel (mĂ©taph.) prospĂ©ritĂ© 02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04325 - mayim eau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08384 - tÄ'en figue, figuier 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset GenĂšse 32 20 Et vous lui direz : Voici mĂȘme ton serviteur Jacob est derriĂšre nous. Car il disait : J'apaiserai sa colĂšre par ce prĂ©sent qui ira devant moi, et aprĂšs cela, je verrai sa face ; peut-ĂȘtre qu'il me regardera favorablement. GenĂšse 33 11 Reçois, je te prie, mon prĂ©sent qui t'a Ă©tĂ© amenĂ©Â ; car Dieu m'en a donnĂ©, par sa grĂące, et j'ai de tout. Il le pressa donc tant, qu'il le prit. 1 Rois 4 20 Juda et IsraĂ«l Ă©taient en grand nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils Ă©taient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient, et se rĂ©jouissaient. 25 Et Juda et IsraĂ«l habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'Ă Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon. 2 Rois 18 31 N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Proverbes 18 16 Le prĂ©sent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands. Zacharie 3 10 En ce jour-lĂ , dit l'Eternel des armĂ©es, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La femme Samaritaine Lecture proposĂ©e : Jean 4- 1 : 28 Une femme, qui vient Ă la rencontre de JĂ©sus. A midi, au ⊠Myriam Medina 2 Rois 17.1-20 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 N'Ă©coutez pas EzĂ©chias, car voici ce que dit le roi d'Assyrie : âFaites la paix avec moi, sortez de la ville vers moi, et chacun de vous mangera des fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira de l'eau de sa citerne. Segond 1910 N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne, Segond 1978 (Colombe) © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de sa citerne, Parole de Vie © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Français Courant © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, Ă©coutez plutĂŽt ce que je vous propose, moi le roi dâAssyrie : cessez toute rĂ©sistance et rendez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de lâeau de sa citerne. Semeur © NâĂ©coutez pas EzĂ©chias ; car voici ce que vous propose le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi ! Alors chacun de vous mangera les fruits de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de son puits, Darby N'Ă©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits, Martin N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Ostervald N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi a dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖŽŚȘ֌֎րŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś€Ö°Ś ŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘ֌ְŚÖ”ÖœŚ ÖžŚȘÖŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚŚÖčŚšÖœŚÖčŚ World English Bible Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© NâĂ©coutez 08085 08799 point EzĂ©chias 02396 ; car ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Faites 06213 08798 la paix 01293 avec moi, rendez 03318 08798-vous Ă moi, et chacun 0376 de vous mangera 0398 08798 de sa vigne 01612 et 0376 de son figuier 08384, et chacun 0376 boira 08354 08798 de lâeau 04325 de sa citerne 0953, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'Ashshuwr Assur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0953 - bowr fosse, puits, citerne, tombe 01293 - BÄrakah bĂ©nĂ©diction, paroles de bĂ©nĂ©dictions, bienfaits, faveurs (du ciel), objet de bĂ©nĂ©diction (source de) bĂ©nĂ©diction prospĂ©ritĂ© ⊠01612 - gephen vigne, pied de vigne, cep IsraĂ«l (fig.) Ă©toiles devant le jugement de l'Ăternel (mĂ©taph.) prospĂ©ritĂ© 02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04325 - mayim eau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08384 - tÄ'en figue, figuier 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset GenĂšse 32 20 Et vous lui direz : Voici mĂȘme ton serviteur Jacob est derriĂšre nous. Car il disait : J'apaiserai sa colĂšre par ce prĂ©sent qui ira devant moi, et aprĂšs cela, je verrai sa face ; peut-ĂȘtre qu'il me regardera favorablement. GenĂšse 33 11 Reçois, je te prie, mon prĂ©sent qui t'a Ă©tĂ© amenĂ©Â ; car Dieu m'en a donnĂ©, par sa grĂące, et j'ai de tout. Il le pressa donc tant, qu'il le prit. 1 Rois 4 20 Juda et IsraĂ«l Ă©taient en grand nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils Ă©taient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient, et se rĂ©jouissaient. 25 Et Juda et IsraĂ«l habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'Ă Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon. 2 Rois 18 31 N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Proverbes 18 16 Le prĂ©sent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands. Zacharie 3 10 En ce jour-lĂ , dit l'Eternel des armĂ©es, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 N'Ă©coutez pas EzĂ©chias, car voici ce que dit le roi d'Assyrie : âFaites la paix avec moi, sortez de la ville vers moi, et chacun de vous mangera des fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira de l'eau de sa citerne. Segond 1910 N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de l'eau de sa citerne, Segond 1978 (Colombe) © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi parle le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi, et chacun de vous mangera de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de sa citerne, Parole de Vie © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Français Courant © NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, Ă©coutez plutĂŽt ce que je vous propose, moi le roi dâAssyrie : cessez toute rĂ©sistance et rendez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra profiter de sa vigne, de son figuier et de lâeau de sa citerne. Semeur © NâĂ©coutez pas EzĂ©chias ; car voici ce que vous propose le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, rendez-vous Ă moi ! Alors chacun de vous mangera les fruits de sa vigne et de son figuier, et chacun boira de lâeau de son puits, Darby N'Ă©coutez pas ĂzĂ©chias ; car ainsi dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun des eaux de son puits, Martin N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Ostervald N'Ă©coutez point ĂzĂ©chias ; car ainsi a dit le roi d'Assyrie : Faites la paix avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ÖœŚÖŸŚȘ֌֎Ś©ŚÖ°ŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖŽŚÖ°Ś§ÖŽŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽŚÖ© ŚÖčÖšŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚš ŚÖ¶ÖŁŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖŚÖŒŚš ŚąÖČŚ©ŚÖœŚÖŒÖŸŚÖŽŚȘ֌֎րŚ ŚÖ°ŚšÖžŚÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖ°ŚÖ€ŚÖŒ ŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖ·Ś€Ö°Ś ŚÖčÖ ŚÖ°ŚÖŽÖŁŚŚ©Ś ŚȘ֌ְŚÖ”ÖœŚ ÖžŚȘÖŚÖč ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ”ÖœŚÖŸŚŚÖčŚšÖœŚÖčŚ World English Bible Don't listen to Hezekiah.' For thus says the king of Assyria, 'Make your peace with me, and come out to me; and everyone of you eat of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© NâĂ©coutez 08085 08799 point EzĂ©chias 02396 ; car ainsi parle 0559 08804 le roi 04428 dâAssyrie 0804 : Faites 06213 08798 la paix 01293 avec moi, rendez 03318 08798-vous Ă moi, et chacun 0376 de vous mangera 0398 08798 de sa vigne 01612 et 0376 de son figuier 08384, et chacun 0376 boira 08354 08798 de lâeau 04325 de sa citerne 0953, 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0398 - 'akal manger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0804 - 'Ashshuwr Assur ou Assyrie ou Assyrien = « un pas », « il s'en alla » ⊠0953 - bowr fosse, puits, citerne, tombe 01293 - BÄrakah bĂ©nĂ©diction, paroles de bĂ©nĂ©dictions, bienfaits, faveurs (du ciel), objet de bĂ©nĂ©diction (source de) bĂ©nĂ©diction prospĂ©ritĂ© ⊠01612 - gephen vigne, pied de vigne, cep IsraĂ«l (fig.) Ă©toiles devant le jugement de l'Ăternel (mĂ©taph.) prospĂ©ritĂ© 02396 - Chizqiyah 12Ăšme roi de Juda, fils d'Achaz et Abija; un bon roi qui a servi l'Ăternel ⊠03318 - yatsa' sortir, aller dehors, partir, s'Ă©loigner (Qal) sortir, s'en aller, quitter partir (vers un lieu) aller ⊠04325 - mayim eau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraĂźchissement 04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 06213 - `asah faire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠08085 - shama` entendre, Ă©couter, obĂ©ir Ă (Qal) entendre (percevoir par l'oreille) entendre Ă propos de, ou concernant ⊠08354 - shathah boire (Qal) boire boire la coupe de la colĂšre de Dieu, du massacre, des actions ⊠08384 - tÄ'en figue, figuier 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804 Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset GenĂšse 32 20 Et vous lui direz : Voici mĂȘme ton serviteur Jacob est derriĂšre nous. Car il disait : J'apaiserai sa colĂšre par ce prĂ©sent qui ira devant moi, et aprĂšs cela, je verrai sa face ; peut-ĂȘtre qu'il me regardera favorablement. GenĂšse 33 11 Reçois, je te prie, mon prĂ©sent qui t'a Ă©tĂ© amenĂ©Â ; car Dieu m'en a donnĂ©, par sa grĂące, et j'ai de tout. Il le pressa donc tant, qu'il le prit. 1 Rois 4 20 Juda et IsraĂ«l Ă©taient en grand nombre, comme le sable qui est sur le bord de la mer, tant ils Ă©taient en grand nombre ; ils mangeaient et buvaient, et se rĂ©jouissaient. 25 Et Juda et IsraĂ«l habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu'Ă Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon. 2 Rois 18 31 N'Ă©coutez point EzĂ©chias ; car ainsi a dit le Roi des Assyriens : Faites composition avec moi, et sortez vers moi ; et vous mangerez chacun de sa vigne, et chacun de son figuier, et vous boirez chacun de l'eau de sa citerne ; Proverbes 18 16 Le prĂ©sent d'un homme lui fait faire place, et le conduit devant les grands. Zacharie 3 10 En ce jour-lĂ , dit l'Eternel des armĂ©es, chacun de vous appellera son prochain sous la vigne et sous le figuier. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !