Abonnez-vous 脿 la newsletter !

2聽Rois 19.15

讜址讬旨执转职驻旨址诇旨值吱诇 讞执讝职拽执讬旨指譁讛讜旨 诇执驻职谞值郑讬 讬职讛讜指讛之 讜址讬旨止讗诪址专謷 讬职讛讜指譃讛 讗直诇止讛值证讬 讬执砖讉职专指讗值诇謾 讬止砖讈值郑讘 讛址讻旨职专只讘执謹讬诐 讗址转旨指讛志讛证讜旨讗 讛指纸讗直诇止讛执讬诐謾 诇职讘址讚旨职讱指謹 诇职讻止謻诇 诪址诪职诇职讻郑讜止转 讛指讗指謶专侄抓 讗址转旨指郑讛 注指砖讉执謹讬转指 讗侄转志讛址砖讈旨指诪址謻讬执诐 讜职讗侄转志讛指讗指纸专侄抓變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 1

      1 Au commencement, Dieu cr茅a le ciel et la terre.

      Gen猫se 2

      4 Telle fut l'histoire du ciel et de la terre quand ils furent cr茅茅s.

      Gen猫se 32

      28 Il lui demanda聽: 芦聽Quel est ton nom聽?聽禄 Il r茅pondit聽: 芦聽Jacob.聽禄

      Gen猫se 33

      20 et l脿, il construisit un autel qu'il appela El-Eloh茅-Isra毛l.

      Exode 25

      22 C'est l脿 que je te rencontrerai聽; du haut du propitiatoire, entre les deux ch茅rubins plac茅s sur l'arche du t茅moignage, je te donnerai tous mes ordres pour les Isra茅lites.

      1聽Samuel 4

      4 Le peuple envoya des messagers 脿 Silo et l'on apporta de l脿-bas l'arche de l'alliance de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, qui si猫ge entre les ch茅rubins. Les deux fils d'Eli, Hophni et Phin茅es, 茅taient l脿, avec l'arche de l'alliance de Dieu.

      2聽Samuel 7

      18 Alors le roi David alla se pr茅senter devant l'Eternel et dit聽: 芦聽Qui suis-je, Seigneur Eternel, et qu鈥檈st-ce que ma famille, pour que tu m'aies fait parvenir l脿 o霉 je suis聽?
      19 Et c'est encore trop peu 脿 tes yeux, Seigneur Eternel聽! Tu parles aussi de la famille de ton serviteur pour un avenir lointain et tu consens 脿 en instruire un homme, Seigneur Eternel聽!
      20 Que pourrait te dire de plus David聽? Tu connais ton serviteur, Seigneur Eternel聽!
      21 C鈥檈st 脿 cause de tes promesses et conform茅ment 脿 tes d茅sirs que tu as accompli toutes ces grandes choses et les as r茅v茅l茅es 脿 ton serviteur.
      22 Que tu es donc grand, Seigneur Eternel聽! En effet, personne n'est semblable 脿 toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi, d'apr猫s tout ce que nous avons entendu.
      23 Existe-t-il sur la terre une seule nation qui soit comme ton peuple, comme Isra毛l聽? O Dieu, tu es venu le racheter pour faire de lui ton peuple, pour te faire un nom et pour accomplir en sa faveur, en faveur de ton pays, des miracles et des prodiges, en chassant devant ton peuple, que tu as rachet茅 d'Egypte, des nations et leurs dieux.
      24 Tu as affermi ton peuple, Isra毛l, pour qu'il soit ton peuple pour toujours et toi, Eternel, tu es devenu son Dieu.
      25 Maintenant, Eternel Dieu, fais subsister jusque dans l'茅ternit茅 la parole que tu as prononc茅e sur ton serviteur et sur sa famille et agis comme tu l鈥檃s dit.
      26 Que l鈥檕n dise 茅ternellement la grandeur de ton nom en affirmant聽: 鈥楲'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, est le Dieu d'Isra毛l鈥檈t que la maison de ton serviteur David soit affermie devant toi聽!
      27 En effet, c鈥檈st toi-m锚me, Eternel, ma卯tre de l鈥檜nivers, Dieu d'Isra毛l, qui t'es r茅v茅l茅 脿 ton serviteur en disant聽: 鈥楯e te construirai une maison聽!鈥橵oil脿 pourquoi ton serviteur a trouv茅 le courage de t'adresser cette pri猫re.
      28 Maintenant, Seigneur Eternel, c鈥檈st toi qui es Dieu聽! Tes paroles sont vraies et tu as annonc茅 ce bienfait 脿 ton serviteur.

      1聽Rois 8

      23 芦聽Eternel, Dieu d'Isra毛l聽! Il n'y a aucun dieu qui soit ton pareil, ni en haut dans le ciel ni en bas sur la terre聽: tu gardes ton alliance et ta bont茅 envers tes serviteurs, envers ceux qui marchent devant toi de tout leur c艙ur聽!

      1聽Rois 18

      39 Quand ils virent cela, tous les membres du peuple tomb猫rent le visage contre terre et dirent聽: 芦聽C'est l'Eternel qui est Dieu聽! C'est l'Eternel qui est Dieu聽!聽禄

      2聽Rois 5

      15 Naaman retourna vers l'homme de Dieu avec toute sa suite. D猫s son arriv茅e, il se pr茅senta devant lui et dit聽: 芦聽Je reconnais qu'il n'y a aucun Dieu sur toute la terre, sauf en Isra毛l. Maintenant, accepte, je t鈥檈n prie, un cadeau de la part de ton serviteur.聽禄

      2聽Rois 19

      15 Il lui adressa cette pri猫re聽: 芦聽Eternel, Dieu d'Isra毛l, toi qui si猫ges entre les ch茅rubins, c'est toi qui es le seul Dieu de tous les royaumes de la terre, c'est toi qui as fait le ciel et la terre.

      1聽Chroniques 4

      10 Jaebets fit appel au Dieu d'Isra毛l en disant聽: 芦聽Veuille me b茅nir et agrandir mon territoire聽! Que ta main soit avec moi聽! Pr茅serve-moi du mal, afin que je ne vive pas dans la douleur聽!聽禄 Et Dieu lui accorda ce qu'il avait demand茅.

      2聽Chroniques 5

      7 Les pr锚tres amen猫rent l'arche de l'alliance de l'Eternel 脿 sa place, dans le sanctuaire du temple, dans le lieu tr猫s saint, sous les ailes des ch茅rubins.
      8 Les ch茅rubins avaient les ailes 茅tendues sur l鈥檈mplacement occup茅 par l'arche et ils couvraient le coffre et ses barres.

      2聽Chroniques 14

      11 L'Eternel frappa les Ethiopiens sous les yeux d鈥橝sa et de Juda, et les Ethiopiens prirent la fuite.

      2聽Chroniques 20

      6 et dit聽: 芦聽Eternel, Dieu de nos anc锚tres, n鈥檈st-ce pas toi qui es Dieu dans le ciel et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations聽? N'est-ce pas toi qui d茅tiens la force et la puissance, toi 脿 qui personne ne peut r茅sister聽?

      2聽Chroniques 32

      20 Le roi Ez茅chias et le proph猫te Esa茂e, fils d'Amots, se mirent 脿 prier 脿 ce sujet, ils cri猫rent au ciel.

      Psaumes 33

      9 car il parle, et la chose arrive, il ordonne, et elle existe.

      Psaumes 80

      1 Au chef de ch艙ur, sur la m茅lodie 芦聽Les lis du t茅moignage聽禄. Psaume d鈥橝saph.

      Psaumes 99

      1 L鈥橢ternel r猫gne聽: les peuples tremblent聽; il si猫ge entre les ch茅rubins聽: la terre tremble.

      Psaumes 102

      25 Je dis聽: 芦聽Mon Dieu, ne m鈥檈nl猫ve pas au milieu de ma vie, toi dont l鈥檈xistence traverse les g茅n茅rations聽!聽禄

      Psaumes 146

      6 *Il a fait le ciel et la terre, la mer et tout ce qui s鈥檡 trouve聽; il prot猫ge 茅ternellement la v茅rit茅.

      Esa茂e 41

      17 Les plus humbles et les plus pauvres cherchent de l'eau, mais il n'y en a pas, et leur langue est dess茅ch茅e par la soif. Moi, l'Eternel, je r茅pondrai 脿 leurs pri猫res. Moi, le Dieu d'Isra毛l, je ne les abandonnerai pas.

      Esa茂e 43

      10 C鈥檈st vous qui 锚tes mes t茅moins, d茅clare l'Eternel, ainsi que mon serviteur, celui que j'ai choisi afin que vous sachiez, croyiez et reconnaissiez qui je suis聽: avant moi jamais aucun dieu n鈥檃 茅t茅 form茅 et apr猫s moi jamais aucun autre n鈥檈xistera.

      Esa茂e 44

      6 Voici ce que dit l'Eternel, le roi d'Isra毛l et celui qui le rach猫te, l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Je suis le premier et le dernier. En dehors de moi, il n'y a pas de Dieu.
      8 Ne tremblez pas, n鈥檃yez pas peur聽! Ne te l'ai-je pas depuis longtemps annonc茅 et r茅v茅l茅聽? Vous 锚tes mes t茅moins聽: y a-t-il un autre Dieu en dehors de moi聽? Il n'y a pas d'autre rocher, je n'en connais pas.

      Esa茂e 45

      22 Tournez-vous vers moi et soyez sauv茅s, vous tous qui 锚tes aux extr茅mit茅s de la terre聽! En effet, c鈥檈st moi qui suis Dieu et il n'y en a pas d'autre.

      J茅r茅mie 10

      10 Mais c鈥檈st l'Eternel qui est le vrai Dieu. Lui, il est un Dieu vivant, et il est roi pour l鈥櫭﹖ernit茅. La terre tremble devant sa col猫re, et les nations ne supportent pas sa fureur.
      11 禄 Vous leur tiendrez ce langage聽: 鈥楲es dieux qui n'ont pas fait le ciel et la terre dispara卯tront de la terre et de dessous le ciel.
      12 C鈥檈st lui qui a fait la terre par sa puissance. Il a fond茅 le monde par sa sagesse, il a d茅ploy茅 le ciel par son intelligence.

      Daniel 4

      34 Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je c茅l猫bre la louange, la grandeur et la gloire du roi du ciel. Tous ses actes sont vrais, ses voies sont justes et il peut abaisser ceux qui marchent dans l鈥檕rgueil.聽禄

      Daniel 9

      3 Je me suis tourn茅 vers le Seigneur Dieu en le recherchant avec des pri猫res et des supplications, en je没nant et en me couvrant d鈥檜n sac et de cendre.
      4 J鈥檃i pri茅 l'Eternel, mon Dieu, et je lui ai fait cette confession聽: 芦聽Seigneur, Dieu grand et redoutable, toi qui gardes ton alliance et qui traites avec bont茅 ceux qui t'aiment et qui ob茅issent 脿 tes commandements聽!

      Jean 1

      1 Au commencement, la Parole existait d茅j脿. La Parole 茅tait avec Dieu et la Parole 茅tait Dieu.
      2 Elle 茅tait au commencement avec Dieu.
      3 Tout a 茅t茅 fait par elle et rien de ce qui a 茅t茅 fait n'a 茅t茅 fait sans elle.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider