TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Claude Greder - Dieu mon bouclier Jamais deux sans trois...", c'est ainsi qu'on parle des problĂšmes qui nous arrivent. C'est ce qui s'est produit dans la ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Samuel 15.1-37 TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 15.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement FAIRE FACE AUX COUPS DURS DE LA VIE - IVAN CARLUER (Episode 1) MLK SERIE - IVAN CARLUER "Faire face aux coups durs de la vie : #1 - Les critiques" 2 Samuel ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 15.1-23 Segond 21 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! » Segond 1910 Tu es arrivĂ© d'hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne, et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Ăternel use envers toi de bontĂ© et de fidĂ©lité ! Segond 1978 (Colombe) © Tu es arrivĂ© dâhier, et aujourdâhui je te ferais errer en allant avec nous, quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne et ramĂšne tes frĂšres avec toi : (Que lâĂternel te tĂ©moigne) bienveillance et fidĂ©lité ! Parole de Vie © Tu viens dâarriver, et aujourdâhui, je tâentraĂźnerais avec nous ? Je ne sais mĂȘme pas oĂč aller. Non, retourne Ă JĂ©rusalem et ramĂšne tes frĂšres avec toi. Et que le SEIGNEUR te montre sa bontĂ© et sa fidĂ©lité ! » Français Courant © Il nây a pas longtemps que tu es arrivĂ© auprĂšs de moi, et aujourdâhui dĂ©jĂ je tâentraĂźnerais avec nous, alors que je ne sais mĂȘme pas oĂč aller ? Non, retourne en ville et ramĂšnes-y tes compatriotes. Et que le Seigneur agisse envers toi avec bontĂ© et loyauté ! » Semeur © Tu nâes Ă mon service que depuis peu de temps, alors pourquoi tâentraĂźnerais-je aujourdâhui dans une aventure ? Moi-mĂȘme je mâen vais sans savoir oĂč. Retourne plutĂŽt et emmĂšne tes compagnons avec toi ! Que lâEternel te tĂ©moigne sa grande bonté ! Darby Tu es venu hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ Â ? Et quant Ă moi, je vais oĂč je puis aller. Retourne-t'en, et emmĂšne tes frĂšres. Que la bontĂ© et la vĂ©ritĂ© soient avec toi ! Martin Tu ne fais que de venir ; et te ferais-je aujourd'hui aller errant çà et lĂ avec nous ? car quant Ă moi, je m'en vais oĂč je pourrai ; retourne-t'en et remĂšne tes frĂšres ; que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© soient avec toi. Ostervald Tu es arrivĂ© hier, et te ferai-je aujourd'hui errer çà et lĂ avec nous ? Quant Ă moi, je vais oĂč je puis ; retourne-t'en, et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que la misĂ©ricorde et la vĂ©ritĂ© t'accompagnent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ *ŚŚ ŚŚąŚ **ŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚąÖČŚÖžÖ€ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ¶Ö„ŚĄÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖœŚȘŚ World English Bible Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu es arrivĂ© 0935 08800 dâhier 08543, et aujourdâhui 03117 je te ferais 03212 08800 errer 05128 08686 08675 05128 08799 avec nous çà et lĂ , quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais 01980 08802 ! Retourne 07725 08798, et emmĂšne 07725 08685 tes frĂšres 0251 avec toi. Que lâEternel use envers toi de bontĂ© 02617 et de fidĂ©litĂ© 0571 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05128 - nuwa`trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, faire bouger, agiter (Qal) onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08543 - tÄmowlavant, auparavant, jadis, autrefois, dans le passĂ©, hier, le jour avant hier, rĂ©cemment, prĂ©cĂ©demment hier ⊠08675 - Lecture 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; rĂ©putĂ© pour sa sagesse extraordinaire ( ⊠BONTĂTandis que dans l'A.T. les passages qui parlent de l'amour de Dieu sont rares et que ceux qui mettent l'accent ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GATHN'a pas encore Ă©tĂ© identifiĂ© avec certitude : on songe Ă Kaphar Dikrin ou Ă Tell es-SĂąfiyĂ©, mais toute prĂ©cision ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 13 Alors David se leva avec ses hommes au nombre d'environ 600 ; ils sortirent de KeĂŻla et s'en allĂšrent oĂč ils purent. InformĂ© que David s'Ă©tait sauvĂ© de KeĂŻla, SaĂŒl renonça Ă son expĂ©dition. 2 Samuel 2 6 Que l'Eternel agisse maintenant envers vous avec bontĂ© et fidĂ©litĂ©. Moi aussi, je vous ferai du bien, puisque vous avez agi de cette maniĂšre. 2 Samuel 15 20 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! » Psaumes 25 10 Tous les sentiers de lâEternel sont bontĂ© et fidĂ©litĂ© pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 57 3 Je crie au Dieu trĂšs-haut, au Dieu qui agit en ma faveur. Psaumes 59 15 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville. Psaumes 61 7 Ajoute des jours Ă la vie du roi, que ses annĂ©es se prolongent de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, Psaumes 85 10 Oui, son salut est prĂšs de ceux qui le craignent, et ainsi la gloire habitera notre pays. Psaumes 89 14 Ton bras est puissant, ta main forte, ta droite Ă©levĂ©e. Proverbes 14 22 Ceux qui mĂ©ditent le mal ne s'Ă©garent-ils pas ? La bontĂ© et la vĂ©ritĂ© sont la part de ceux qui mĂ©ditent le bien. Amos 8 12 Ils erreront alors d'une mer Ă l'autre, du nord Ă l'est, ils iront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Eternel, et ils ne la trouveront pas. Jean 1 17 En effet, la loi a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă travers MoĂŻse, mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues Ă travers JĂ©sus-Christ. 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. 17 Au contraire, lorsqu'il est venu Ă Rome, il mâa cherchĂ© avec beaucoup dâempressement et mâa trouvĂ©. 18 Que le Seigneur lui donne d'obtenir grĂące auprĂšs du Seigneur ce jour-lĂ . Tu sais mieux que personne combien de services il a rendus Ă EphĂšse. HĂ©breux 11 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, 38 eux dont le monde n'Ă©tait pas digne. Ils erraient dans les dĂ©serts et les montagnes, dans les grottes et les abris de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte 4 gĂ©ants Ă abattre Avez-vous entendus parler de gĂ©ants dans la bible? Tout le monde connaĂźt l'histoire de David et Goliath et peut ĂȘtre ⊠Xavier Lavie 2 Samuel 15.1-37 TopTV VidĂ©o Enseignement FAIRE FACE AUX COUPS DURS DE LA VIE - IVAN CARLUER (Episode 1) MLK SERIE - IVAN CARLUER "Faire face aux coups durs de la vie : #1 - Les critiques" 2 Samuel ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 15.1-23 Segond 21 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! » Segond 1910 Tu es arrivĂ© d'hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne, et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Ăternel use envers toi de bontĂ© et de fidĂ©lité ! Segond 1978 (Colombe) © Tu es arrivĂ© dâhier, et aujourdâhui je te ferais errer en allant avec nous, quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne et ramĂšne tes frĂšres avec toi : (Que lâĂternel te tĂ©moigne) bienveillance et fidĂ©lité ! Parole de Vie © Tu viens dâarriver, et aujourdâhui, je tâentraĂźnerais avec nous ? Je ne sais mĂȘme pas oĂč aller. Non, retourne Ă JĂ©rusalem et ramĂšne tes frĂšres avec toi. Et que le SEIGNEUR te montre sa bontĂ© et sa fidĂ©lité ! » Français Courant © Il nây a pas longtemps que tu es arrivĂ© auprĂšs de moi, et aujourdâhui dĂ©jĂ je tâentraĂźnerais avec nous, alors que je ne sais mĂȘme pas oĂč aller ? Non, retourne en ville et ramĂšnes-y tes compatriotes. Et que le Seigneur agisse envers toi avec bontĂ© et loyauté ! » Semeur © Tu nâes Ă mon service que depuis peu de temps, alors pourquoi tâentraĂźnerais-je aujourdâhui dans une aventure ? Moi-mĂȘme je mâen vais sans savoir oĂč. Retourne plutĂŽt et emmĂšne tes compagnons avec toi ! Que lâEternel te tĂ©moigne sa grande bonté ! Darby Tu es venu hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ Â ? Et quant Ă moi, je vais oĂč je puis aller. Retourne-t'en, et emmĂšne tes frĂšres. Que la bontĂ© et la vĂ©ritĂ© soient avec toi ! Martin Tu ne fais que de venir ; et te ferais-je aujourd'hui aller errant çà et lĂ avec nous ? car quant Ă moi, je m'en vais oĂč je pourrai ; retourne-t'en et remĂšne tes frĂšres ; que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© soient avec toi. Ostervald Tu es arrivĂ© hier, et te ferai-je aujourd'hui errer çà et lĂ avec nous ? Quant Ă moi, je vais oĂč je puis ; retourne-t'en, et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que la misĂ©ricorde et la vĂ©ritĂ© t'accompagnent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ *ŚŚ ŚŚąŚ **ŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚąÖČŚÖžÖ€ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ¶Ö„ŚĄÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖœŚȘŚ World English Bible Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu es arrivĂ© 0935 08800 dâhier 08543, et aujourdâhui 03117 je te ferais 03212 08800 errer 05128 08686 08675 05128 08799 avec nous çà et lĂ , quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais 01980 08802 ! Retourne 07725 08798, et emmĂšne 07725 08685 tes frĂšres 0251 avec toi. Que lâEternel use envers toi de bontĂ© 02617 et de fidĂ©litĂ© 0571 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05128 - nuwa`trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, faire bouger, agiter (Qal) onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08543 - tÄmowlavant, auparavant, jadis, autrefois, dans le passĂ©, hier, le jour avant hier, rĂ©cemment, prĂ©cĂ©demment hier ⊠08675 - Lecture 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; rĂ©putĂ© pour sa sagesse extraordinaire ( ⊠BONTĂTandis que dans l'A.T. les passages qui parlent de l'amour de Dieu sont rares et que ceux qui mettent l'accent ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GATHN'a pas encore Ă©tĂ© identifiĂ© avec certitude : on songe Ă Kaphar Dikrin ou Ă Tell es-SĂąfiyĂ©, mais toute prĂ©cision ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 13 Alors David se leva avec ses hommes au nombre d'environ 600 ; ils sortirent de KeĂŻla et s'en allĂšrent oĂč ils purent. InformĂ© que David s'Ă©tait sauvĂ© de KeĂŻla, SaĂŒl renonça Ă son expĂ©dition. 2 Samuel 2 6 Que l'Eternel agisse maintenant envers vous avec bontĂ© et fidĂ©litĂ©. Moi aussi, je vous ferai du bien, puisque vous avez agi de cette maniĂšre. 2 Samuel 15 20 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! » Psaumes 25 10 Tous les sentiers de lâEternel sont bontĂ© et fidĂ©litĂ© pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 57 3 Je crie au Dieu trĂšs-haut, au Dieu qui agit en ma faveur. Psaumes 59 15 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville. Psaumes 61 7 Ajoute des jours Ă la vie du roi, que ses annĂ©es se prolongent de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, Psaumes 85 10 Oui, son salut est prĂšs de ceux qui le craignent, et ainsi la gloire habitera notre pays. Psaumes 89 14 Ton bras est puissant, ta main forte, ta droite Ă©levĂ©e. Proverbes 14 22 Ceux qui mĂ©ditent le mal ne s'Ă©garent-ils pas ? La bontĂ© et la vĂ©ritĂ© sont la part de ceux qui mĂ©ditent le bien. Amos 8 12 Ils erreront alors d'une mer Ă l'autre, du nord Ă l'est, ils iront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Eternel, et ils ne la trouveront pas. Jean 1 17 En effet, la loi a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă travers MoĂŻse, mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues Ă travers JĂ©sus-Christ. 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. 17 Au contraire, lorsqu'il est venu Ă Rome, il mâa cherchĂ© avec beaucoup dâempressement et mâa trouvĂ©. 18 Que le Seigneur lui donne d'obtenir grĂące auprĂšs du Seigneur ce jour-lĂ . Tu sais mieux que personne combien de services il a rendus Ă EphĂšse. HĂ©breux 11 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, 38 eux dont le monde n'Ă©tait pas digne. Ils erraient dans les dĂ©serts et les montagnes, dans les grottes et les abris de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement FAIRE FACE AUX COUPS DURS DE LA VIE - IVAN CARLUER (Episode 1) MLK SERIE - IVAN CARLUER "Faire face aux coups durs de la vie : #1 - Les critiques" 2 Samuel ⊠Eglise MLK Martin Luther King 2 Samuel 15.1-23 Segond 21 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! » Segond 1910 Tu es arrivĂ© d'hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne, et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Ăternel use envers toi de bontĂ© et de fidĂ©lité ! Segond 1978 (Colombe) © Tu es arrivĂ© dâhier, et aujourdâhui je te ferais errer en allant avec nous, quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne et ramĂšne tes frĂšres avec toi : (Que lâĂternel te tĂ©moigne) bienveillance et fidĂ©lité ! Parole de Vie © Tu viens dâarriver, et aujourdâhui, je tâentraĂźnerais avec nous ? Je ne sais mĂȘme pas oĂč aller. Non, retourne Ă JĂ©rusalem et ramĂšne tes frĂšres avec toi. Et que le SEIGNEUR te montre sa bontĂ© et sa fidĂ©lité ! » Français Courant © Il nây a pas longtemps que tu es arrivĂ© auprĂšs de moi, et aujourdâhui dĂ©jĂ je tâentraĂźnerais avec nous, alors que je ne sais mĂȘme pas oĂč aller ? Non, retourne en ville et ramĂšnes-y tes compatriotes. Et que le Seigneur agisse envers toi avec bontĂ© et loyauté ! » Semeur © Tu nâes Ă mon service que depuis peu de temps, alors pourquoi tâentraĂźnerais-je aujourdâhui dans une aventure ? Moi-mĂȘme je mâen vais sans savoir oĂč. Retourne plutĂŽt et emmĂšne tes compagnons avec toi ! Que lâEternel te tĂ©moigne sa grande bonté ! Darby Tu es venu hier, et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ Â ? Et quant Ă moi, je vais oĂč je puis aller. Retourne-t'en, et emmĂšne tes frĂšres. Que la bontĂ© et la vĂ©ritĂ© soient avec toi ! Martin Tu ne fais que de venir ; et te ferais-je aujourd'hui aller errant çà et lĂ avec nous ? car quant Ă moi, je m'en vais oĂč je pourrai ; retourne-t'en et remĂšne tes frĂšres ; que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© soient avec toi. Ostervald Tu es arrivĂ© hier, et te ferai-je aujourd'hui errer çà et lĂ avec nous ? Quant Ă moi, je vais oĂč je puis ; retourne-t'en, et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que la misĂ©ricorde et la vĂ©ritĂ© t'accompagnent ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌ְŚÖŁŚÖčŚ Ś ŚÖŒŚÖčŚÖ¶ÖŚÖž ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖŚÖčŚ *ŚŚ ŚŚąŚ **ŚÖČŚ ÖŽÖœŚŚąÖČŚÖžÖ€ ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚÖ¶ŚȘ ŚÖ·ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖČŚ ÖŽÖŚ ŚŚÖčŚÖ”ÖŚÖ° Ś©ŚÖŁŚÖŒŚ ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ”Ö§Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·ŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚąÖŽŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖ¶Ö„ŚĄÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖ±ŚÖ¶ÖœŚȘŚ World English Bible Whereas you came but yesterday, should I this day make you go up and down with us, since I go where I may? Return, and take back your brothers. Mercy and truth be with you." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu es arrivĂ© 0935 08800 dâhier 08543, et aujourdâhui 03117 je te ferais 03212 08800 errer 05128 08686 08675 05128 08799 avec nous çà et lĂ , quand je ne sais moi-mĂȘme oĂč je vais 01980 08802 ! Retourne 07725 08798, et emmĂšne 07725 08685 tes frĂšres 0251 avec toi. Que lâEternel use envers toi de bontĂ© 02617 et de fidĂ©litĂ© 0571 ! 0251 - 'achfrĂšre frĂšre de mĂȘmes parents demi-frĂšre (mĂȘme pĂšre) de la mĂȘme tribu l'un pour l'autre ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01980 - halakaller, marcher, venir, voyager, aller Ă travers, traverser procĂ©der, avancer, mouvoir mourir, vivre, maniĂšre de ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠05128 - nuwa`trembloter, chanceler, secouer, trembler, errer, remuer, faire bouger, agiter (Qal) onduler, trembloter, vibrer, balancer, chanceler, ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08543 - tÄmowlavant, auparavant, jadis, autrefois, dans le passĂ©, hier, le jour avant hier, rĂ©cemment, prĂ©cĂ©demment hier ⊠08675 - Lecture 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠AHITOPHELConseiller de David puis d'Absalom ( 2Sa 15:12 16:20 , 1Ch 27:33 ) ; rĂ©putĂ© pour sa sagesse extraordinaire ( ⊠BONTĂTandis que dans l'A.T. les passages qui parlent de l'amour de Dieu sont rares et que ceux qui mettent l'accent ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GATHN'a pas encore Ă©tĂ© identifiĂ© avec certitude : on songe Ă Kaphar Dikrin ou Ă Tell es-SĂąfiyĂ©, mais toute prĂ©cision ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 23 13 Alors David se leva avec ses hommes au nombre d'environ 600 ; ils sortirent de KeĂŻla et s'en allĂšrent oĂč ils purent. InformĂ© que David s'Ă©tait sauvĂ© de KeĂŻla, SaĂŒl renonça Ă son expĂ©dition. 2 Samuel 2 6 Que l'Eternel agisse maintenant envers vous avec bontĂ© et fidĂ©litĂ©. Moi aussi, je vous ferai du bien, puisque vous avez agi de cette maniĂšre. 2 Samuel 15 20 Tu es arrivĂ© hier et aujourd'hui je te ferais errer avec nous çà et lĂ , alors que je ne sais pas moi-mĂȘme oĂč je vais ! Retourne chez toi et emmĂšne tes frĂšres avec toi. Que l'Eternel fasse preuve de bontĂ© et de fidĂ©litĂ© envers toi ! » Psaumes 25 10 Tous les sentiers de lâEternel sont bontĂ© et fidĂ©litĂ© pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements. Psaumes 56 8 Est-ce par un crime quâils pourraient ĂȘtre dĂ©livrĂ©s ? Dans ta colĂšre, ĂŽ Dieu, abats ces gens ! Psaumes 57 3 Je crie au Dieu trĂšs-haut, au Dieu qui agit en ma faveur. Psaumes 59 15 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens, ils font le tour de la ville. Psaumes 61 7 Ajoute des jours Ă la vie du roi, que ses annĂ©es se prolongent de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration, Psaumes 85 10 Oui, son salut est prĂšs de ceux qui le craignent, et ainsi la gloire habitera notre pays. Psaumes 89 14 Ton bras est puissant, ta main forte, ta droite Ă©levĂ©e. Proverbes 14 22 Ceux qui mĂ©ditent le mal ne s'Ă©garent-ils pas ? La bontĂ© et la vĂ©ritĂ© sont la part de ceux qui mĂ©ditent le bien. Amos 8 12 Ils erreront alors d'une mer Ă l'autre, du nord Ă l'est, ils iront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Eternel, et ils ne la trouveront pas. Jean 1 17 En effet, la loi a Ă©tĂ© donnĂ©e Ă travers MoĂŻse, mais la grĂące et la vĂ©ritĂ© sont venues Ă travers JĂ©sus-Christ. 2 TimothĂ©e 1 16 Que le Seigneur accorde sa compassion Ă la famille d'OnĂ©siphore, car il m'a souvent rĂ©confortĂ© et n'a pas eu honte de ma situation de prisonnier. 17 Au contraire, lorsqu'il est venu Ă Rome, il mâa cherchĂ© avec beaucoup dâempressement et mâa trouvĂ©. 18 Que le Seigneur lui donne d'obtenir grĂące auprĂšs du Seigneur ce jour-lĂ . Tu sais mieux que personne combien de services il a rendus Ă EphĂšse. HĂ©breux 11 37 Ils ont Ă©tĂ© lapidĂ©s, sciĂ©s, [mis Ă lâĂ©preuve]. Ils sont morts tuĂ©s par l'Ă©pĂ©e. Ils sont allĂ©s dâun endroit Ă lâautre, habillĂ©s de peaux de brebis ou de chĂšvre, privĂ©s de tout, persĂ©cutĂ©s, maltraitĂ©s, 38 eux dont le monde n'Ă©tait pas digne. Ils erraient dans les dĂ©serts et les montagnes, dans les grottes et les abris de la terre. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.