38
Il lui cria encore : « Vite, dĂ©pĂȘche-toi, ne t'arrĂȘte pas ! » Le serviteur de Jonathan ramassa les flĂšches et revint vers son maĂźtre.
14
David dit alors Ă tous ses serviteurs, qui se trouvaient avec lui Ă JĂ©rusalem : « Levez-vous, prenons la fuite, car il n'y aura aucun moyen pour nous dâĂ©chapper Ă Absalom. DĂ©pĂȘchez-vous de partir ! Autrement, il ne va pas tarder Ă nous rattraper, et il nous prĂ©cipitera dans le malheur et frappera la ville du tranchant de l'Ă©pĂ©e. »
28
Voyez, j'attendrai dans les plaines du désert jusqu'à ce que je reçoive des nouvelles de votre part. »
16
Maintenant, envoyez tout de suite un message Ă David. Faites-lui dire : âNe passe pas la nuit dans les plaines du dĂ©sert mais va plus loin. Sinon, le roi et tout le peuple qui est avec lui risquent dâĂȘtre exterminĂ©s.â »
21
AprĂšs leur dĂ©part, Achimaats et Jonathan remontĂšrent du puits et allĂšrent informer le roi David. Ils lui dirent : « Levez-vous et dĂ©pĂȘchez-vous de traverser le fleuve, car Achitophel a donnĂ© tel conseil contre vous. »
22
David et tout le peuple qui lâaccompagnait se levĂšrent et passĂšrent le Jourdain. A lâaube, pas un seul ne manquait, ils avaient tous passĂ© le Jourdain.
19
Je suis une des villes paisibles et fidĂšles dâIsraĂ«l, et tu cherches Ă faire disparaĂźtre une ville qui est une mĂšre en IsraĂ«l ! Pourquoi veux-tu dĂ©truire l'hĂ©ritage de l'Eternel ? »
20
Joab rĂ©pondit : « Je nâai certainement pas lâintention de vous dĂ©truire et vous ruiner !
25
quâils ne disent pas dans leur cĆur : « Ah ! voilĂ ce que nous voulions ! » Quâils ne disent pas : « Nous lâavons anĂ©anti. »
8
Oui, je fuirais bien loin, jâirais habiter au dĂ©sert. â Pause.
2
Fais-moi grùce, Î Dieu, car des hommes me harcÚlent ; tout le jour, ils me font la guerre, ils me tourmentent.
3
Je crie au Dieu trĂšs-haut, au Dieu qui agit en ma faveur.
4
n'accorde ni sommeil Ă tes yeux ni repos Ă tes paupiĂšres,
5
dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
16
alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,
17
que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison,
18
et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arriĂšre pour prendre son manteau.
54
Lorsque ce corps corruptible aura revĂȘtu l'incorruptibilitĂ© et que ce corps mortel aura revĂȘtu l'immortalitĂ©, alors s'accomplira cette parole de lâEcriture : La mort a Ă©tĂ© engloutie dans la victoire.
4
En effet, nous qui sommes dans cette tente, nous gĂ©missons, accablĂ©s, parce que nous voulons non pas nous dĂ©vĂȘtir, mais au contraire nous revĂȘtir, afin que ce qui est mortel soit englouti par la vie.
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Aucun commentaire associé à ce passage.