2 Samuel 19

    • La douleur de David

      1 Alors le roi, boulevers√©, monta dans la chambre situ√©e au-dessus de la porte et pleura. Il disait tout en marchant¬†: ¬ę¬†Mon fils Absalom¬†! Mon fils, mon fils Absalom¬†! Si seulement j‚Äô√©tais mort √† ta place¬†! Absalom, mon fils, mon fils¬†!¬†¬Ľ

      2 On vint dire √† Joab¬†: ¬ę¬†Le roi pleure et m√®ne le deuil sur Absalom.¬†¬Ľ

      3 Ce jour-l√†, la victoire fut chang√©e en deuil pour tout le peuple, car le peuple entendait dire¬†: ¬ę¬†Le roi est rempli de chagrin √† cause de son fils.¬†¬Ľ

      4 Ce jour-là, le peuple rentra dans la ville comme un voleur, comme l'auraient fait des soldats honteux d'avoir pris la fuite au cours du combat.

      5 Le roi s'√©tait couvert le visage et criait √† haute voix¬†: ¬ę¬†Mon fils Absalom¬†! Absalom, mon fils, mon fils¬†!¬†¬Ľ

      6 Joab entra dans la chambre o√Ļ se trouvait le roi et dit¬†: ¬ę¬†Tu couvres aujourd'hui de honte tous tes serviteurs, alors qu‚Äôils ont aujourd'hui sauv√© ta vie, celle de tes fils et de tes filles, celle de tes femmes et de tes concubines.

      7 Tu aimes ceux qui te montrent de la haine et tu montres de la haine envers ceux qui t'aiment. En effet, tu déclares aujourd'hui que tes chefs et tes serviteurs ne représentent rien pour toi. Je vois maintenant que si Absalom était en vie et que nous soyons tous morts aujourd’hui, tu serais content.

      8 L√®ve-toi donc, sors et parle au cŇďur de tes serviteurs¬†! En effet, je t‚Äôen fais le serment par l'Eternel¬†: si tu ne sors pas, pas un homme ne restera avec toi cette nuit¬†; et ce sera pire pour toi que tous les malheurs que tu as connus depuis ta jeunesse jusqu'√† maintenant.¬†¬Ľ

      David invité à rentrer à Jérusalem

      9 Alors le roi se leva et s'assit √† la porte de la ville. On annon√ßa √† tout le peuple¬†: ¬ę¬†Le roi si√®ge √† la porte.¬†¬Ľ Et tout le peuple vint devant le roi. Quant aux Isra√©lites, ils s'√©taient enfuis, chacun dans sa tente.

      10 Dans toutes les tribus d'Isra√ęl, tout le peuple √©tait en grande discussion. On disait¬†: ¬ę¬†C‚Äôest le roi qui nous a d√©livr√©s de nos ennemis, c'est lui qui nous a sauv√©s des Philistins. Et maintenant il a d√Ľ fuir le pays devant Absalom.

      11 Or Absalom, que nous avions consacr√© par onction pour qu'il r√®gne sur nous, est mort au combat. Maintenant, pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi¬†?¬†¬Ľ

      12 De son c√īt√©, le roi David envoya un messager dire aux pr√™tres Tsadok et Abiathar¬†: ¬ę¬†Parlez aux anciens de Juda, dites-leur¬†: ‚ÄėPourquoi seriez-vous les derniers √† faire revenir le roi chez lui¬†? ‚Äď En effet, ce qui se disait dans tout Isra√ęl √©tait parvenu jusqu'au roi, chez lui. ‚Äď

      13 Vous êtes mes frères, vous êtes faits des mêmes os et de la même chair que moi. Pourquoi seriez-vous les derniers à faire revenir le roi ?’

      14 Vous direz aussi √† Amasa¬†: ‚ÄėN'es-tu pas fait des m√™mes os et de la m√™me chair que moi¬†? Que Dieu me traite avec la plus grande s√©v√©rit√©, si tu ne deviens pas pour toujours chef de l'arm√©e devant moi, √† la place de Joab¬†!‚Äô¬†¬Ľ

      15 David gagna le cŇďur de tous les Jud√©ens comme s'ils n'avaient √©t√© qu'un seul homme, et ils firent dire au roi¬†: ¬ę¬†Reviens, toi ainsi que tous tes serviteurs.¬†¬Ľ

      David épargne Chiméi

      16 Le roi revint et il arriva jusqu'au Jourdain. Quant aux Judéens, ils s’étaient rendus à Guilgal pour aller à la rencontre du roi et lui faire passer le Jourdain.

      17 Shime√Į, fils de Gu√©ra, le Benjaminite, qui √©tait de Bachurim, s‚Äôempressa de descendre avec les Jud√©ens √† la rencontre du roi David.

      18 Il avait avec lui 1000 hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, le serviteur de la famille de Sa√ľl, avec ses 15 fils et ses 20 serviteurs. Ils se pr√©cipit√®rent vers le Jourdain √† la rencontre du roi.

      19 Le bateau destin√© au transport de la famille du roi et √† ce qui lui paraissait bon faisait la travers√©e. Au moment o√Ļ le roi traversait le Jourdain, Shime√Į, le fils de Gu√©ra, se prosterna devant lui

      20 et lui dit¬†: ¬ę¬†Que mon seigneur ne tienne pas compte de ma faute¬†! Qu'il oublie la mauvaise conduite de ton serviteur le jour o√Ļ mon seigneur le roi a quitt√© J√©rusalem, que le roi ne la prenne pas √† cŇďur¬†!

      21 En effet, moi ton serviteur, je reconnais que j‚Äôai p√©ch√©. Et aujourd'hui je suis le premier de toute la famille de Joseph √† venir √† la rencontre de mon seigneur le roi.¬†¬Ľ

      22 Alors Abisha√Į, fils de Tseruja, prit la parole. Il dit¬†: ¬ę¬†Shime√Į ne doit-il pas mourir pour avoir maudit celui que l'Eternel a d√©sign√© par onction¬†?¬†¬Ľ

      23 Mais David dit¬†: ¬ę¬†Qu'ai-je affaire avec vous, fils de Tseruja, et pourquoi √™tes-vous aujourd'hui mes adversaires¬†? Devrait-on faire mourir un homme en Isra√ęl aujourd‚Äôhui¬†? N‚Äôai-je donc pas la certitude que je r√®gne aujourd'hui sur Isra√ęl¬†?¬†¬Ľ

      24 Puis le roi dit √† Shime√Į¬†: ¬ę¬†Tu ne mourras pas¬†¬Ľ, et il lui en fit le serment.

      David se réconcilie avec Mefibaal

      25 Mephibosheth, le petit-fils de Sa√ľl, descendit aussi √† la rencontre du roi. Il n'avait pas soign√© ses pieds, fait sa barbe ni lav√© ses habits depuis le jour o√Ļ le roi √©tait parti jusqu'√† celui o√Ļ il revenait en paix.

      26 Lorsqu'il alla √† la rencontre du roi √† J√©rusalem, celui-ci lui dit¬†: ¬ę¬†Pourquoi n'es-tu pas venu avec moi, Mephibosheth¬†?¬†¬Ľ

      27 Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Roi mon seigneur, mon serviteur m'a tromp√©. En effet, moi ton serviteur, qui suis estropi√©, j‚Äôavais dit¬†: ‚ÄėJe vais faire seller mon √Ęne, je le monterai et j'irai avec le roi.‚Äô

      28 Et lui, il m’a calomnié, moi ton serviteur, auprès de mon seigneur le roi. Mais mon seigneur le roi est comme un ange de Dieu. Fais ce qui te semblera bon.

      29 En effet, tous les membres de ma famille ne m√©ritaient que la mort aux yeux de mon seigneur le roi. Pourtant, tu as accueilli ton serviteur parmi ceux qui mangent √† ta table. Quel droit aurais-je encore de r√©clamer quoi que ce soit au roi¬†?¬†¬Ľ

      30 Le roi lui dit¬†: ¬ę¬†A quoi bon toutes tes paroles¬†? Je l'ai d√©clar√©, Tsiba et toi, vous vous partagerez les terres.¬†¬Ľ

      31 Mephibosheth dit au roi¬†: ¬ę¬†Il peut m√™me tout prendre, puisque mon seigneur le roi est revenu en paix chez lui.¬†¬Ľ

      David r√©compense Barzilla√Į

      32 Barzilla√Į le Galaadite descendit de Roguelim et passa le Jourdain avec le roi pour l'accompagner de l‚Äôautre c√īt√© du fleuve.

      33 Barzilla√Į √©tait tr√®s vieux¬†: il avait 80 ans. C‚Äô√©tait lui qui avait pourvu √† l‚Äôentretien du roi pendant son s√©jour √† Mahana√Įm. En effet, c'√©tait un homme tr√®s riche.

      34 Le roi lui dit¬†: ¬ę¬†Viens avec moi, je pourvoirai √† ton entretien chez moi √† J√©rusalem.¬†¬Ľ

      35 Mais Barzilla√Į r√©pondit au roi¬†: ¬ę¬†Combien d'ann√©es vivrai-je encore, pour que je monte avec le roi √† J√©rusalem¬†?

      36 Je suis aujourd'hui √Ęg√© de 80 ans. Suis-je capable de distinguer ce qui est bon et ce qui est mauvais¬†? Ton serviteur peut-il savourer ce qu'il mange et boit¬†? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses¬†? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore une charge pour mon seigneur le roi¬†?

      37 Ton serviteur avancera juste un peu de l‚Äôautre c√īt√© du Jourdain avec le roi. Pourquoi, d'ailleurs, le roi m'accorderait-il ce bienfait¬†?

      38 Laisse donc ton serviteur repartir chez lui¬†! Que je meure dans ma ville, pr√®s du tombeau de mon p√®re et de ma m√®re¬†! Mais voici ton serviteur Kimham¬†: il accompagnera mon seigneur le roi. Fais pour lui ce qui te plaira.¬†¬Ľ

      39 Le roi dit¬†: ¬ę¬†Kimham m‚Äôaccompagnera donc et je ferai pour lui ce qui te plaira. Tout ce que tu me demanderas, je le ferai pour toi.¬†¬Ľ

      40 Quand tout le peuple et le roi eurent pass√© le Jourdain, le roi embrassa Barzilla√Į et le b√©nit. Barzilla√Į retourna alors chez lui.

      Querelle entre Judéens et Israélites

      41 Le roi prit la direction de Guilgal et Kimham l'accompagna. Tous les Judéens ainsi que la moitié des Israélites avaient fait traverser le Jourdain au roi.

      42 Mais tous les Isra√©lites abord√®rent le roi et lui dirent¬†: ¬ę¬†Pourquoi nos fr√®res de Juda t'ont-ils enlev√© et ont-ils fait passer le Jourdain au roi, √† sa famille et √† tous les hommes de David¬†?¬†¬Ľ

      43 Tous les Jud√©ens r√©pondirent aux Isra√©lites¬†: ¬ę¬†C'est que nous sommes plus proches du roi. Pourquoi vous irriter de cela¬†? Avons-nous v√©cu aux crochets du roi¬†? Nous a-t-il fait des cadeaux¬†?¬†¬Ľ

      44 Les Isra√©lites r√©pondirent aux Jud√©ens¬†: ¬ę¬†Le roi nous appartient dix fois autant, David est m√™me plus √† nous qu'√† vous. Pourquoi nous avez-vous trait√©s avec m√©pris¬†? N'avons-nous pas √©t√© les premiers √† proposer de faire revenir notre roi¬†?¬†¬Ľ Et les Jud√©ens parl√®rent avec plus de duret√© encore que les hommes d'Isra√ęl.
Seuls les √Čvangiles sont disponibles en vid√©o pour le moment.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Générer un verset illustré
Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.