ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

2 Samuel 19.7

Maintenant donc, lĂšve-toi, sors et parle selon le coeur de tes serviteurs ; car je te jure par l'Éternel, que si tu ne sors, il ne demeurera pas cette nuit un seul homme avec toi ; et ce mal sera pire pour toi que tous ceux qui te sont arrivĂ©s depuis ta jeunesse jusqu'Ă  prĂ©sent.
LĂšve-toi donc, sors, et parle au coeur de tes serviteurs ! Car je jure par l'Éternel que, si tu ne sors pas, il ne restera pas un homme avec toi cette nuit ; et ce sera pour toi pire que tous les malheurs qui te sont arrivĂ©s depuis ta jeunesse jusqu'Ă  prĂ©sent.
Tu aimes ceux qui te montrent de la haine et tu montres de la haine envers ceux qui t'aiment. En effet, tu dĂ©clares aujourd'hui que tes chefs et tes serviteurs ne reprĂ©sentent rien pour toi. Je vois maintenant que si Absalom Ă©tait en vie et que nous soyons tous morts aujourd’hui, tu serais content.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 34

      3 ڕַŚȘÖŒÖŽŚ“Ö°Ś‘ÖŒÖ·ÖŁŚ§ ڠַڀְکځ֔ڕÖč Ś‘ÖŒÖ°Ś“ÖŽŚ™Ś ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚȘÖŸŚ™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖ‘Ś‘ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶ÖœŚÖ±Ś”Ö·Ś‘Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ”Ö·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖžÖ” Ś•Ö·Ś™Ö°Ś“Ö·Ś‘ÖŒÖ”Ö–Śš ŚąÖ·ŚœÖŸŚœÖ”Ö„Ś‘ Ś”Ö·ÖœŚ ÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖžÖœŚƒ

      2 Samuel 19

      7 ŚœÖ°ŚÖ·ÖœŚ”ÖČŚ‘ÖžŚ”Ö™ ڐֶŚȘÖŸŚ©Ś‚ÖčÖŁŚ Ö°ŚÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś Öč֖ڐ ڐֶŚȘÖŸŚÖ覔ÖČŚ‘Ö¶Ö‘Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś”ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖŁŚ“Ö°ŚȘ֌֞ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ—Ś•Ö覝 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ”Ö€Ś™ŚŸ ŚœÖ°ŚšÖžÖ™ Ś©Ś‚ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ‘ÖžŚ“ÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś€ Ś™ÖžŚ“Ö·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś”Ö·Ś™ÖŒÖ—Ś•Ö覝 Ś›ÖŒÖŽÖ Ś™ *ڜڐ **ŚœÖŁŚ•ÖŒ ŚÖ·Ś‘Ö°Ś©ŚÖžŚœÖ„Ś•Ö覝 ڗַڙ֙ Ś•Ö°Ś›Ö»ŚœÖŒÖžÖ€Ś Ś•ÖŒ Ś”Ö·Ś™ÖŒŚ•Ö覝֙ ŚžÖ”ŚȘÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖžÖ–Ś– Ś™ÖžŚ©ŚÖžÖ„Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ”Ś™Ś Ö¶ÖœŚ™ŚšÖžŚƒ

      Psaumes 71

      4 ŚÖ±â€ÖœŚœÖčŚ”Ö·Ö—Ś™ Ś€ÖŒÖ·Ö­ŚœÖŒÖ°Ś˜Ö”Ś ÖŽŚ™ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·ÖŁŚ“ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą ŚžÖŽŚ›ÖŒÖ·Ö–ŚŁ ŚžÖ°ŚąÖ·Ś•ÖŒÖ”ÖŁŚœ ڕְڗڕÖčŚžÖ”Ś„Śƒ
      5 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖ„Ś” ŚȘÖŽŚ§Ö°Ś•ÖžŚȘÖŽÖ‘Ś™ ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°ÖŚ”Ś•ÖŽÖ—Ś” ŚžÖŽŚ‘Ö°Ś˜Ö·Ś—ÖŽÖ„Ś™ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąŚ•ÖŒŚšÖžÖœŚ™Śƒ
      6 ŚąÖžŚœÖ¶Ö€Ś™ŚšÖž Ś€ Ś ÖŽŚĄÖ°ŚžÖ·ÖŹŚ›Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö—Ś˜Ö¶ŚŸ ŚžÖŽŚžÖŒÖ°ŚąÖ”ÖŁŚ™ ŚÖŽÖ­ŚžÖŒÖŽŚ™ ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś’Ś•ÖčŚ–ÖŽÖ‘Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– ŚȘÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖŽÖŁŚ™ ŚȘÖžŚžÖŽÖœŚ™Ś“Śƒ
      9 ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚȘÖŒÖ·Ö­Ś©ŚÖ°ŚœÖŽŚ™Ś›Ö”Ś ÖŽŚ™ ŚœÖ°ŚąÖ”ÖŁŚȘ Ś–ÖŽŚ§Ö°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ›Ö°ŚœÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś›ÖŒÖčÖŚ—ÖŽÖ—Ś™ ŚÖœÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖ·Ś–Ö°Ś‘Ö”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      10 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖžŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ڐڕÖčŚ™Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚ™ ŚœÖŽÖ‘Ś™ ڕְکځÖčŚžÖ°ŚšÖ”Ö„Ś™ Ś Ö·ÖŚ€Ö°Ś©ŚÖŽÖ—Ś™ Ś Ś•Ö茹ÖČŚŠÖ„Ś•ÖŒ Ś™Ö·Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžÖœŚ•Śƒ
      11 ŚœÖ”Ö­ŚŚžÖ茚 ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖČŚ–ÖžŚ‘Ö‘Ś•Öč ŚšÖŽÖœŚ“Ö°Ś€Ö„Ś•ÖŒ Ś•Ö°ÖŚȘÖŽŚ€Ö°Ś©Ś‚Ö—Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚžÖ·ŚŠÖŒÖŽÖœŚ™ŚœŚƒ
      18 Ś•Ö°Ś’Ö·Ö€Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ–ÖŽŚ§Ö°Ś ÖžÖšŚ” Ś€ Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö”Ś™Ś‘ÖžŚ”Öź ڐֱڜÖ覔֮ÖȘŚ™Ś ŚÖ·ÖœŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ŚąÖ·Ö«Ś–Ö°Ś‘Ö”Ö„Ś ÖŽŚ™ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚÖ·Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś“ Ś–Ö°ŚšŚ•Ö茹ÖČŚšÖžÖŁ ŚœÖ°Ś“Ö‘Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚ™ÖžÖŚ‘Ö—Ś•Ö茐 Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚšÖžŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      19 Ś•Ö°ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ„ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ŚąÖ·Ś“ÖŸŚžÖžÖ«ŚšÖ„Ś•Ö覝 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ„Ś™ŚȘÖž Ś’Ö°Ś“ÖčŚœÖ‘Ś•ÖčŚȘ ŚÖ±ÖŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ŚžÖŽÖŁŚ™ Ś›ÖžŚžÖœŚ•ÖčŚšÖžŚƒ
      20 ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš *Ś”ŚšŚŚ™ŚȘŚ Ś• **Ś”ÖŽŚšÖ°ŚÖŽŚ™ŚȘÖ·ÖšŚ ÖŽŚ™ Ś€ ŚŠÖžŚšÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖ—Ś•ÖčŚȘ Ś•Ö°ŚšÖžÖ«ŚąÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖ„Ś•ÖŒŚ‘ *ŚȘڗڙڙڠڕ **ŚȘÖŒÖ°Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ”Ö‘Ś™Ś ÖŽŚ™ Ś•ÖŒÖœŚžÖŽŚȘÖŒÖ°Ś”ÖčŚžÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś”ÖžÖŚÖžÖ—ŚšÖ¶Ś„ ŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖ„Ś•ÖŒŚ‘ ŚȘÖŒÖ·ŚąÖČŚœÖ”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ

      Psaumes 129

      1 Ś©ŚÖŽÖ—Ś™Śš Ś”Ö·ÖœŚžÖŒÖ·Ö«ŚąÖČŚœÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚšÖ·Ö­Ś‘ÖŒÖ·ŚȘ ŚŠÖ°ŚšÖžŚšÖŁŚ•ÖŒŚ ÖŽŚ™ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąŚ•ÖŒŚšÖ·Ö‘Ś™ Ś™ÖčÖœŚŚžÖ·ŚšÖŸŚ ÖžÖŚ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      2 ŚšÖ·Ö­Ś‘ÖŒÖ·ŚȘ ŚŠÖ°ŚšÖžŚšÖŁŚ•ÖŒŚ ÖŽŚ™ ŚžÖŽŚ ÖŒÖ°ŚąŚ•ÖŒŚšÖžÖ‘Ś™ Ś’ÖŒÖ·ÖŚ ڜÖčŚÖŸŚ™ÖžÖ„Ś›Ö°ŚœŚ•ÖŒ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ

      Proverbes 14

      28 Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚ‘ÖŸŚąÖžÖ„Ś Ś”Ö·Ś“Ö°ŚšÖ·ŚȘÖŸŚžÖ¶Ö‘ŚœÖ¶ŚšÖ° Ś•ÖŒŚ‘Ö°ŚÖ¶Ö„Ś€Ö¶ŚĄ ŚœÖ°ÖŚÖčÖ—Ś ŚžÖ°Ś—ÖŽŚȘ֌ַքŚȘ ŚšÖžŚ–ÖœŚ•ÖčŚŸŚƒ

      Proverbes 19

      15 ŚąÖ·Ö­ŚŠÖ°ŚœÖžŚ” ŚȘÖŒÖ·Ś€ÖŒÖŽÖŁŚ™Śœ ŚȘÖŒÖ·ŚšÖ°Ś“ÖŒÖ”ŚžÖžÖ‘Ś” ڕְڠֶ֖ڀֶکځ ŚšÖ°ŚžÖŽŚ™ÖŒÖžÖŁŚ” ŚȘÖŽŚšÖ°ŚąÖžÖœŚ‘Śƒ

      EsaĂŻe 40

      1 Ś Ö·Ś—ÖČŚžÖ„Ś•ÖŒ Ś Ö·Ś—ÖČŚžÖ–Ś•ÖŒ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ‘Ś™ Ś™ÖčŚŚžÖ·Ö–Śš ڐֱڜÖčŚ”Ö”Ś™Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ

      Osée 2

      14 ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚžÖŒÖčŚȘÖŽÖ—Ś™ Ś’ÖŒÖ·Ś€Ö°Ś ÖžŚ”ÖŒÖ™ Ś•ÖŒŚȘÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ÖžŚȘÖžÖ”Ś”ÖŒ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš ŚÖžŚžÖ°ŚšÖžÖ—Ś” ڐֶŚȘÖ°Ś ÖžÖ„Ś” Ś”Ö”Ö™ŚžÖŒÖžŚ”Ö™ ŚœÖŽÖ”Ś™ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš Ś ÖžÖœŚȘÖ°Ś Ś•ÖŒÖŸŚœÖŽÖ–Ś™ ŚžÖ°ŚÖ·ÖœŚ”ÖČŚ‘ÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°Ś©Ś‚Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś ŚœÖ°Ś™Ö·Ö”ŚąÖ·Śš ڕַڐÖČŚ›ÖžŚœÖžÖ–ŚȘÖ·Ś Ś—Ö·Ś™ÖŒÖ·Ö„ŚȘ Ś”Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖžŚ“Ö¶ÖœŚ”Śƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.