TopTV VidĂ©o Starter STARTER - Vivre le rendez vous divin GĂ©nĂ©rique ... ... ... ... ... ... Bienvenue au Starterre du jour pour bien dĂ©marrer sa journĂ©e. Aujourd'hui, vivre le ⊠Patrice Martorano 2 Samuel 20.1-26 Segond 21 Le roi dit Ă Amasa : « Convoque-moi les hommes de Juda pour dans 3 jours et toi, prĂ©sente-toi aussi ici. » Segond 1910 Le roi dit Ă Amasa : Convoque-moi d'ici Ă trois jours les hommes de Juda ; et toi, sois ici prĂ©sent. Segond 1978 (Colombe) © Le roi dit Ă Amasa : Convoque-moi pour dans trois jours les hommes de Juda ; et toi, sois ici prĂ©sent. Parole de Vie © Ensuite le roi dit Ă Amassa : « RĂ©unis les soldats de Juda ! PrĂ©sente-toi ici avec eux dans trois jours ! » Français Courant © Ensuite le roi dit Ă Amassa : « Mobilise lâarmĂ©e de Juda ! Je te donne trois jours pour venir te prĂ©senter ici avec eux. » Semeur © Le roi ordonna Ă Amasa : âMobilise dâici trois jours les hommes de Juda, puis viens te prĂ©senter ici avec eux. Darby Et le roi dit Ă Amasa : Rassemble-moi en trois jours les hommes de Juda ; et toi, sois prĂ©sent ici. Martin Puis le Roi dit Ă Hamasa : Assemble-moi dans trois jours Ă cri public les hommes de Juda, et reprĂ©sente toi ici. Ostervald Puis le roi dit Ă Amasa : Assemble-moi Ă cri public, dans trois jours, les hommes de Juda ; et toi, trouve-toi ici. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖ€ŚŚÖ¶Śš ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ°Ö ŚÖ¶ŚÖŸŚąÖČŚÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖ°ŚąÖ¶Ś§ÖŸŚÖŽÖ„Ś ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŽŚŚ©ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ Ś©ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ Ś€ÖŒÖčÖ„Ś ŚąÖČŚÖčÖœŚŚ World English Bible Then the king said to Amasa, "Call me the men of Judah together within three days, and be here present." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry La commission que David donne ici Ă Amasa n'Ă©tait pas encore son Ă©lĂ©vation effective au commandement de l'armĂ©e (19.13) ; elle n'en Ă©tait que l'acheminement. Cette commission n'ayant pu s'exĂ©cuter aussi promptement que l'espĂ©rait David, il envoie le corps des troupes permanentes qui se trouvait Ă JĂ©rusalem, les hommes de Joab, avec sa propre garde-du-corps, et l'Ă©lite des vaillants hommes (probablement ceux dont il est parlĂ© 1Rois 1.8 et 1Chroniques 11.11), contre SĂ©ba, avant que celui-ci se soit rendu maĂźtre de quelques places fortes propres Ă servir de point d'appui Ă la rĂ©volte. D'aprĂšs le verset 6, David confia le commandement de cette troupe Ă AbisaĂŻÂ ; son ressentiment contre Joab Ă©tant encore trop vif pourqu'il pĂ»t se rĂ©soudre Ă recourir Ă lui. Mais Joab n'en accompagne pas moins l'expĂ©dition et en prend de plus en plus la direction. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Joab assassina Amasa avec cruautĂ©. Plus on remarque d'intrigues liĂ©es au pĂ©chĂ©, plus ce dernier est abominable. Joab sacrifia l'intĂ©rĂȘt du roi et du royaume, au profit de sa vengeance personnelle. On est en droit de se demander, sous quelle apparence un meurtrier peut poursuivre un traĂźtre ; comment Joab, animĂ© d'un si mauvais esprit, a-t-il eu aussi le courage de courir un tel danger : en fait, sa conscience Ă©tait complĂštement dessĂ©chĂ©e. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le roi 04428 dit 0559 08799 Ă Amasa 06021 : Convoque 02199 08685-moi dâici Ă trois 07969 jours 03117 les hommes 0376 de Juda 03063 ; et toi, sois ici prĂ©sent 05975 08798. 0376 - 'iyshhomme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02199 - za`aqcrier (de douleur), s'Ă©crier, appeler au secours appeler Ă l'aide ( Hiphil) crier, implorer (dans ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05975 - `amadse tenir debout, rester, endurer (Qal) se trouver, ĂȘtre dans une attitude d'attente, se prĂ©senter, ⊠06021 - `Amasa'Amasa = « un fardeau » fils de Jithra ou JĂ©ther par AbigaĂŻl la sĆur ⊠07969 - shalowshtrois, triade 3, 300, troisiĂšme 08685Radical : Hifil 08818 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 731 08798Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABSALOM1. Le troisiĂšme des fils de David nĂ©s Ă HĂ©bron ( 2Sa 3:3 ). Sa mĂšre Ă©tait Maaca, fille du ⊠AMASA1. Neveu de David par sa soeur AbigaĂŻl ( 1Ch 2:17 ) ; fut placĂ© par son cousin Absalom à ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠JOAB(=JHVH est pĂšre). 1. Fils de TsĂ©ruja soeur de David ( 2Sa 2:18 17:25 , 1Ch 2:16 ), frĂšre d'AbisaĂŻ. ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠ROIS (livre des)1. Division, nom, sujet. La division actuelle en 2 livres Ă©tait inconnue des Juifs encore Ă l'Ă©poque oĂč JĂ©rĂŽme traduisit ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SEBA ou SĂBATranscription française reprĂ©sentant des noms hĂ©breux diffĂ©rents. I ChebĂą ou SĂ©ba (terminĂ© par la lettre aleph). AncĂȘtre des SabĂ©ens (voir ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 17 25 Absalom mit Amasa Ă la tĂȘte de l'armĂ©e en remplacement de Joab. Amasa Ă©tait le fils d'un homme appelĂ© Jithra. Ce Jithra Ă©tait un IsraĂ©lite qui avait eu des relations avec Abigal, fille de Nachash et sĆur de Tseruja, la mĂšre de Joab. 2 Samuel 19 13 Vous ĂȘtes mes frĂšres, vous ĂȘtes faits des mĂȘmes os et de la mĂȘme chair que moi. Pourquoi seriez-vous les derniers Ă faire revenir le roi ?â 2 Samuel 20 4 Le roi dit Ă Amasa : « Convoque-moi les hommes de Juda pour dans 3 jours et toi, prĂ©sente-toi aussi ici. » 1 Chroniques 2 17 AbigaĂŻl mit au monde Amasa ; le pĂšre d'Amasa Ă©tait JĂ©ther l'IsmaĂ©lite. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.