TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 3.1-39 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Joab Tu dĂ©sires avoir un impact positif sur ta gĂ©nĂ©ration, pour la seule gloire de Dieu ? Fais attention Ă tes ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 3.1-39 Segond 21 Lorsque Joab arriva avec toute sa troupe, on lui annonça : « Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l'a laissĂ© repartir et il s'en est allĂ© en paix. » Segond 1910 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivĂšrent, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Segond 1978 (Colombe) © LorsquâarrivĂšrent Joab et toute lâarmĂ©e qui Ă©tait avec lui, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui lâa laissĂ© partir, et il sâen est allĂ© en paix. Parole de Vie © DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. Français Courant © DĂšs que Joab fut lĂ avec toute sa troupe, quelquâun lâinforma quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Semeur © Quand Joab et toute lâarmĂ©e qui lâaccompagnait arrivĂšrent, on informa Joab quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Darby Et Joab et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui vinrent ; et on rapporta Ă Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a congĂ©diĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Martin Joab donc, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint ; et on fit ce rapport Ă Joab, en disant : Abner fils de Ner est venu vers le Roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Ostervald Joab, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint donc ; et on fit rapport Ă Joab en ces mots : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a laissĂ© partir, et il s'en est allĂ© en paix. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivĂšrent 0935 08804, on fit Ă Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprĂšs du roi 04428, qui lâa renvoyĂ© 07971 08762, et il sâen est allĂ© 03212 08799 en paix 07965. 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05369 - NerNer = « lampe » fils de JeĂŻel, pĂšre de Kis, et ancĂȘtre du roi ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 3 23 DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Joab Tu dĂ©sires avoir un impact positif sur ta gĂ©nĂ©ration, pour la seule gloire de Dieu ? Fais attention Ă tes ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 3.1-39 Segond 21 Lorsque Joab arriva avec toute sa troupe, on lui annonça : « Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l'a laissĂ© repartir et il s'en est allĂ© en paix. » Segond 1910 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivĂšrent, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Segond 1978 (Colombe) © LorsquâarrivĂšrent Joab et toute lâarmĂ©e qui Ă©tait avec lui, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui lâa laissĂ© partir, et il sâen est allĂ© en paix. Parole de Vie © DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. Français Courant © DĂšs que Joab fut lĂ avec toute sa troupe, quelquâun lâinforma quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Semeur © Quand Joab et toute lâarmĂ©e qui lâaccompagnait arrivĂšrent, on informa Joab quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Darby Et Joab et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui vinrent ; et on rapporta Ă Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a congĂ©diĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Martin Joab donc, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint ; et on fit ce rapport Ă Joab, en disant : Abner fils de Ner est venu vers le Roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Ostervald Joab, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint donc ; et on fit rapport Ă Joab en ces mots : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a laissĂ© partir, et il s'en est allĂ© en paix. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivĂšrent 0935 08804, on fit Ă Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprĂšs du roi 04428, qui lâa renvoyĂ© 07971 08762, et il sâen est allĂ© 03212 08799 en paix 07965. 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05369 - NerNer = « lampe » fils de JeĂŻel, pĂšre de Kis, et ancĂȘtre du roi ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 3 23 DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Joab Tu dĂ©sires avoir un impact positif sur ta gĂ©nĂ©ration, pour la seule gloire de Dieu ? Fais attention Ă tes ⊠SĂ©bastien . 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 3.1-39 Segond 21 Lorsque Joab arriva avec toute sa troupe, on lui annonça : « Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l'a laissĂ© repartir et il s'en est allĂ© en paix. » Segond 1910 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivĂšrent, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Segond 1978 (Colombe) © LorsquâarrivĂšrent Joab et toute lâarmĂ©e qui Ă©tait avec lui, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui lâa laissĂ© partir, et il sâen est allĂ© en paix. Parole de Vie © DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. Français Courant © DĂšs que Joab fut lĂ avec toute sa troupe, quelquâun lâinforma quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Semeur © Quand Joab et toute lâarmĂ©e qui lâaccompagnait arrivĂšrent, on informa Joab quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Darby Et Joab et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui vinrent ; et on rapporta Ă Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a congĂ©diĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Martin Joab donc, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint ; et on fit ce rapport Ă Joab, en disant : Abner fils de Ner est venu vers le Roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Ostervald Joab, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint donc ; et on fit rapport Ă Joab en ces mots : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a laissĂ© partir, et il s'en est allĂ© en paix. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivĂšrent 0935 08804, on fit Ă Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprĂšs du roi 04428, qui lâa renvoyĂ© 07971 08762, et il sâen est allĂ© 03212 08799 en paix 07965. 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05369 - NerNer = « lampe » fils de JeĂŻel, pĂšre de Kis, et ancĂȘtre du roi ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 3 23 DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel 2 Samuel 3.1-39 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 3.1-39 Segond 21 Lorsque Joab arriva avec toute sa troupe, on lui annonça : « Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l'a laissĂ© repartir et il s'en est allĂ© en paix. » Segond 1910 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivĂšrent, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Segond 1978 (Colombe) © LorsquâarrivĂšrent Joab et toute lâarmĂ©e qui Ă©tait avec lui, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui lâa laissĂ© partir, et il sâen est allĂ© en paix. Parole de Vie © DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. Français Courant © DĂšs que Joab fut lĂ avec toute sa troupe, quelquâun lâinforma quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Semeur © Quand Joab et toute lâarmĂ©e qui lâaccompagnait arrivĂšrent, on informa Joab quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Darby Et Joab et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui vinrent ; et on rapporta Ă Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a congĂ©diĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Martin Joab donc, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint ; et on fit ce rapport Ă Joab, en disant : Abner fils de Ner est venu vers le Roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Ostervald Joab, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint donc ; et on fit rapport Ă Joab en ces mots : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a laissĂ© partir, et il s'en est allĂ© en paix. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivĂšrent 0935 08804, on fit Ă Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprĂšs du roi 04428, qui lâa renvoyĂ© 07971 08762, et il sâen est allĂ© 03212 08799 en paix 07965. 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05369 - NerNer = « lampe » fils de JeĂŻel, pĂšre de Kis, et ancĂȘtre du roi ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 3 23 DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 3.1-39 Segond 21 Lorsque Joab arriva avec toute sa troupe, on lui annonça : « Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci l'a laissĂ© repartir et il s'en est allĂ© en paix. » Segond 1910 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivĂšrent, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Segond 1978 (Colombe) © LorsquâarrivĂšrent Joab et toute lâarmĂ©e qui Ă©tait avec lui, on fit Ă Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprĂšs du roi, qui lâa laissĂ© partir, et il sâen est allĂ© en paix. Parole de Vie © DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. Français Courant © DĂšs que Joab fut lĂ avec toute sa troupe, quelquâun lâinforma quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Semeur © Quand Joab et toute lâarmĂ©e qui lâaccompagnait arrivĂšrent, on informa Joab quâAbner, fils de Ner, Ă©tait venu trouver le roi et que celui-ci lâavait laissĂ© repartir en paix. Darby Et Joab et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui vinrent ; et on rapporta Ă Joab, en disant : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a congĂ©diĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Martin Joab donc, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint ; et on fit ce rapport Ă Joab, en disant : Abner fils de Ner est venu vers le Roi, qui l'a renvoyĂ©, et il s'en est allĂ© en paix. Ostervald Joab, et toute l'armĂ©e qui Ă©tait avec lui, revint donc ; et on fit rapport Ă Joab en ces mots : Abner, fils de Ner, est venu vers le roi, qui l'a laissĂ© partir, et il s'en est allĂ© en paix. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖžŚÖžÖ„Ś ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚÖŽŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖŽÖ€ŚŚÖŒ ŚÖ°ŚŚÖčŚÖžŚÖ ŚÖ”ŚŚÖčÖŚš ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°Ś Ö”Ö€Śš ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ Ö”ŚšÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚÖ° ŚÖ·ÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖ”ÖŚŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖ”Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚÖœŚÖ茌 World English Bible When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivĂšrent 0935 08804, on fit Ă Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprĂšs du roi 04428, qui lâa renvoyĂ© 07971 08762, et il sâen est allĂ© 03212 08799 en paix 07965. 074 - 'AbnerAbner (Abiner) = « pĂšre de la lumiĂšre » cousin de SaĂŒl et chef de ⊠0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠03097 - Yow'abJoab = « l'Ăternel est pĂšre » fils de Tseruja la sĆur de David, et ⊠03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, dĂ©mĂ©nager, aller au loin mourir, vivre, maniĂšre ⊠04428 - melekMalcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05046 - nagadse mettre en Ă©vidence, raconter, rendre connu (Hifil) dire, dĂ©clarer annoncer, rapporter, raconter, dire faire ⊠05369 - NerNer = « lampe » fils de JeĂŻel, pĂšre de Kis, et ancĂȘtre du roi ⊠06635 - tsaba'ce qui s'avance en force, armĂ©e, guerre, combat armĂ©e, combattants combattants (d'une armĂ©e organisĂ©e) armĂ©e ⊠07965 - shalowmĂ©tat complet, perfection, sainement, bien-ĂȘtre, paix Ă©tat complet (en nombre) sĂ»retĂ©, soliditĂ© (du corps) bien-ĂȘtre, ⊠07971 - shalachenvoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08762Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 3 23 DĂšs que Joab arrive avec tous ses soldats, il apprend ce qui sâest passé : Abner, fils de Ner, est venu trouver le roi. Celui-ci lâa laissĂ© partir en paix. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.