Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

'Abner

Strong n°074
Prononciation [ab-nare']

Définition

Abner (Abiner) = « père de la lumière »
  1. cousin de Saül et chef de son armée, traîtreusement tué par Joab.

Étymologie

< אבנר - אַבְנֵר
vient de 'ab 01 et niyr 05216

Nature du mot

Nom propre masculin

Voir aussi

Voir définition 'ab 01
Voir définition niyr 05216

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !


Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • 1 Samuel 14

      1 Samuel 17

      1 Samuel 20

      1 Samuel 26

      2 Samuel 2

      8 La nation d'Israël avait tendance à ne pas admettre l'avènement du futur roi David. C'est ce qui permit à l'Éternel d'enseigner Son serviteur, en vue de son futur rôle à la tête de la nation, avec tout l'honneur qui devait en résulter ; le comportement de David, au travers de toutes ses difficultés traversées, révélait sa véritable piété : il était en quelque sorte une image de Christ, à qui Israël ne voulait pas se soumettre, malgré l'onction qu'Il reçut du Père, pour être un Prince et un Sauveur.

      Quand Abner prononça ces paroles : « que les jeunes hommes jouent devant nous », il voulait dire en fait : « qu'ils combattent devant nous ».

      Quelle sottise de se moquer ainsi du péché : il était vraiment indigne pour cet homme d'agir ainsi, en « gaspillant » le sang humain.

      25 Abner appela Joab, pour s'entretenir avec lui des conséquences malheureuses de cette guerre civile.

      Ceux qui se plaisent à attiser ce genre de combats fratricides, constateront finalement que ces derniers n'apportent qu'amertume à tous les intéressés. Avec quelle rapidité les hommes deviennent raisonnables, quand ils constatent que tout ce qui les entoure se retourne, par leur faute, contre eux ! La perspective d'une issue fatale change rapidement la mentalité de ce genre de personnes ! Ce qui pouvait motiver la guerre mentionnée dans ce texte, semble s'être estompé bien rapidement.

      Ceux qui sont les premiers à entamer une controverse, se repentent parfois avant qu'elle n'éclate vraiment, et n'ont de meilleure solution que de chercher à étouffer les choses en évitant de se mêler aux contestataires, comme Salomon l'a d'ailleurs conseillé. Oh ! Si les hommes pouvaient considérer à temps la gravité de chacun de leurs péchés, en discernant l'amertume systématique finale qui en découle !

      L'enterrement d'Asaël est ici mentionné. Des distinctions sont faites ici-bas, entre les funérailles de certains et celles d'autres ; mais lors de la Résurrection finale, aucune différence ne sera faite, tous ressusciteront devant Dieu ; par contre, entre l'homme pieux et l'impie, seul le premier connaîtra la félicité éternelle !

      2 Samuel 3

      7 Par orgueil, beaucoup de personnes, tel Abner, n'éprouvent aucun scrupule à commettre des crimes ignobles, ignorant totalement les éventuels reproches, ou soupçons de culpabilité. Bien que les hommes continuent à pratiquer le péché, apparemment sans que cela ne semble les inquiéter, ils sont souvent conscients qu'en fait, ils luttent contre Dieu.

      Disposant de nombreux moyens pour atteindre leurs propres objectifs, ils n'hésitent pas, en quête de quelque avantage, à trahir ceux qui leur témoignent leur confiance. Le Seigneur accomplit cependant ses desseins, même par le biais de ceux qui sont animés de vengeance, d'ambition, ou de convoitise ; mais ces derniers n'ayant hélas aucune intention de louer Dieu, seront finalement éradiqués par le ciel, avec mépris. Nous voyons dans ce texte, que David, lorsqu'il reçut Abner, était animé d'une réelle générosité envers Mical, tout en étant respectueux de la mémoire de Saül, se rappelant probablement qu'un jour, par affection, elle avait réussi à faire épargner sa vie, tout en étant séparée de lui, par l'autorité paternelle.

      Que personne ne cherche à se mêler de ce qui ne le concerne pas. Si un désaccord a pu séparer un mari de son épouse, alors que tous deux espèrent en la bénédiction divine, laissez-les se réconcilier, et vivre ensemble leur amour conjugal.

      22 Des jugements célestes sont préparés pour les hommes, tels Abner, qui n'hésitent pas à mépriser les autres ; Joab agit avec méchanceté. Le meurtre d'Abner affecta profondément David, qui exprima manifestement son aversion à ce sujet. La culpabilité du sang versé apporte souvent la malédiction sur les familles responsables : si les hommes ne se vengent pas, Dieu finit toujours par le faire. Il est vraiment triste de mourir volontairement, tels ceux qui, de n'importe quelle manière, mettent fin à leurs jours, sans se soucier de leur devenir dans l'au-delà.

      David n'était pas avide de puissance : il en disposait déjà suffisamment et avait beaucoup de responsabilités. Qu'avait-il besoin d'être entravé dans l'exercice de sa royauté, en cherchant à tuer Abner ? David se devait d'accomplir son devoir, en faisant confiance à Dieu et Sa Providence. La politique en vigueur en ce temps, permit d'épargner Joab.

      Christ, le « Fils de David », peut parfois mettre du temps à manifester Sa colère, mais Il ne manque jamais de punir les pécheurs impénitents. Lui qui maintenant, règne sur le « trône de David », possède un royaume autrement plus noble. Son peuple est à même de contempler Ses œuvres merveilleuses !

      2 Samuel 4

      1

      Ish-Bosheth est assassiné. (2 Samuel 4:1-7)
      David met à mort les meurtriers. (2 Samuel 4:8-12)

      Remarquez de quelle manière Ish-Bosheth fut assassiné !

      Quand des difficultés nous découragent, nous devons redoubler d'efforts, afin de ne pas risquer de compromettre, à la fois, nos récompenses célestes ainsi que nos vies terrestres. Ne sommeillons pas, de peur que la pauvreté et la ruine ne nous surprennent. L'âme oisive est une proie facile pour le « destructeur ». Nous ne savons pas quand, ni à quel endroit, la mort nous surprendra. Quand nous nous allongeons pour nous endormir, nous ne sommes pas certains de nous réveiller ici-bas ; en fait nous ignorons de quelle manière nous passerons dans l'au-delà !

      1 Rois 2

      5 Ces conseils d'un père mourant, relatifs à Joab et à Shimhi, n'étaient pas le fruit d'une rancœur personnelle, mais une garantie de sécurité pour le trône de Salomon, et par voie de conséquence, pour la réputation de l'Éternel et le bien d'Israël. Il est évident que Joab ne s'est pas repenti des meurtres qu'il a commis, et qu'il était prêt à les perpétrer de nouveau, dans n'importe quel but ; bien que ces faits soient déjà relativement anciens, il était néanmoins toujours coupable. En effet, le temps n'efface pas la culpabilité du péché, en particulier, celui de meurtre. Quant à Shimhi, il était également fautif ; David recommandait bien à son fils de ne pas en faire un ami, un responsable du gouvernement, et de ne pas lui faire confiance ; Shimhi devait être maintenant au fait de sa méchanceté. Les paroles de David, au seuil de sa mort, furent consignées, elles furent en quelque sorte « dictées » par l'influence du Saint-Esprit, 2Samuel 23:1-7.

      L'Éternel révéla à David le ministère et le salut de ce personnage glorieux qu'allait être ici-bas, le Messie ; Sa venue était prédite, et Il devait devenir pour les hommes, la Source du salut et de toute espérance.

      Ce passage fournit une preuve incontestable que David est mort sous l'influence de l'Esprit saint, en plein exercice de foi et d'espérance.

      1 Chroniques 26

      1 Chroniques 27

    • 1 Samuel 14

      50 and the name of Saul's wife was Ahinoam the daughter of Ahimaaz. The name of the captain of his army was Abner the son of Ner, Saul's uncle.
      51 Kish was the father of Saul; and Ner the father of Abner was the son of Abiel.

      1 Samuel 17

      55 When Saul saw David go forth against the Philistine, he said to Abner, the captain of the army, "Abner, whose son is this youth?" Abner said, "As your soul lives, O king, I can't tell."
      57 As David returned from the slaughter of the Philistine, Abner took him, and brought him before Saul with the head of the Philistine in his hand.

      1 Samuel 20

      25 The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty.

      1 Samuel 26

      5 David arose, and came to the place where Saul had encamped; and David saw the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the captain of his army: and Saul lay within the place of the wagons, and the people were encamped around him.
      7 So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.
      14 and David cried to the people, and to Abner the son of Ner, saying, "Don't you answer, Abner?" Then Abner answered, "Who are you who cries to the king?"
      15 David said to Abner, "Aren't you a man? Who is like you in Israel? Why then have you not kept watch over your lord, the king? For one of the people came in to destroy the king your lord.

      2 Samuel 2

      8 Now Abner the son of Ner, captain of Saul's army, had taken Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
      12 Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
      14 Abner said to Joab, "Please let the young men arise and play before us!" Joab said, "Let them arise!"
      17 The battle was very severe that day: and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David.
      19 Asahel pursued after Abner; and in going he didn't turn to the right hand nor to the left from following Abner.
      20 Then Abner looked behind him, and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "It is I."
      21 Abner said to him, "Turn aside to your right hand or to your left, and grab one of the young men, and take his armor." But Asahel would not turn aside from following him.
      22 Abner said again to Asahel, "Turn aside from following me. Why should I strike you to the ground? How then should I hold up my face to Joab your brother?"
      23 However he refused to turn aside. Therefore Abner with the back end of the spear struck him in the body, so that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place. It happened, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
      24 But Joab and Abishai pursued after Abner: and the sun went down when they had come to the hill of Ammah, that lies before Giah by the way of the wilderness of Gibeon.
      25 The children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one band, and stood on the top of a hill.
      26 Then Abner called to Joab, and said, "Shall the sword devour forever? Don't you know that it will be bitterness in the latter end? How long shall it be then, before you ask the people to return from following their brothers?"
      29 Abner and his men went all that night through the Arabah; and they passed over the Jordan, and went through all Bithron, and came to Mahanaim.
      30 Joab returned from following Abner: and when he had gathered all the people together, there lacked of David's servants nineteen men and Asahel.
      31 But the servants of David had struck of Benjamin, and of Abner's men, so that three hundred sixty men died.

      2 Samuel 3

      6 It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
      7 Now Saul had a concubine, whose name was Rizpah, the daughter of Aiah: and Ishbosheth said to Abner, "Why have you gone in to my father's concubine?"
      8 Then was Abner very angry for the words of Ishbosheth, and said, "Am I a dog's head that belongs to Judah? Today I show kindness to the house of Saul your father, to his brothers, and to his friends, and have not delivered you into the hand of David; and yet you charge me this day with a fault concerning this woman!
      9 God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
      11 He could not answer Abner another word, because he feared him.
      12 Abner sent messengers to David on his behalf, saying, "Whose is the land?" and saying, "Make your alliance with me, and behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you."
      16 Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, "Go! Return!" and he returned.
      17 Abner had communication with the elders of Israel, saying, "In times past, you sought for David to be king over you.
      19 Abner also spoke in the ears of Benjamin: and Abner went also to speak in the ears of David in Hebron all that seemed good to Israel, and to the whole house of Benjamin.
      20 So Abner came to David to Hebron, and twenty men with him. David made Abner and the men who were with him a feast.
      21 Abner said to David, "I will arise and go, and will gather all Israel to my lord the king, that they may make a covenant with you, and that you may reign over all that your soul desires." David sent Abner away; and he went in peace.
      22 Behold, the servants of David and Joab came from a foray, and brought in a great spoil with them: but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away, and he was gone in peace.
      23 When Joab and all the army who was with him had come, they told Joab, saying, Abner the son of Ner came to the king, and he has sent him away, and he is gone in peace.
      24 Then Joab came to the king, and said, "What have you done? Behold, Abner came to you. Why is it that you have sent him away, and he is quite gone?
      25 You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do."
      26 When Joab had come out from David, he sent messengers after Abner, and they brought him back from the well of Sirah; but David didn't know it.
      27 When Abner was returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him quietly, and struck him there in the body, so that he died, for the blood of Asahel his brother.
      28 Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner.
      30 So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.
      31 David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. King David followed the bier.
      32 They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.
      33 The king lamented for Abner, and said, "Should Abner die as a fool dies?
      37 So all the people and all Israel understood that day that it was not of the king to kill Abner the son of Ner.

      2 Samuel 4

      1 When Saul's son heard that Abner was dead in Hebron, his hands became feeble, and all the Israelites were troubled.
      12 David commanded his young men, and they killed them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up beside the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the grave of Abner in Hebron.

      1 Rois 2

      5 "Moreover you know also what Joab the son of Zeruiah did to me, even what he did to the two captains of the armies of Israel, to Abner the son of Ner, and to Amasa the son of Jether, whom he killed, and shed the blood of war in peace, and put the blood of war on his sash that was about his waist, and in his shoes that were on his feet.
      32 Yahweh will return his blood on his own head, because he fell on two men more righteous and better than he, and killed them with the sword, and my father David didn't know it: Abner the son of Ner, captain of the army of Israel, and Amasa the son of Jether, captain of the army of Judah.

      1 Chroniques 26

      28 All that Samuel the seer, and Saul the son of Kish, and Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah, had dedicated, whoever had dedicated anything, it was under the hand of Shelomoth, and of his brothers.

      1 Chroniques 27

      21 of the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah: of Benjamin, Jaasiel the son of Abner:
    • 1 Samuel 14

      50 Sa femme s’appelait Ahinoam et elle était fille d’Ahimaas. Son général en chef s’appelait Abner et il était fils de Ner, l’oncle de Saül.
      51 En effet Quich, le père de Saül, et Ner, le père d’Abner, étaient fils d’Abiel.

      1 Samuel 17

      55 Lorsque Saül avait vu David partir à la rencontre de Goliath, il avait demandé au général Abner : « De qui ce garçon est-il le fils, Abner ? » – « Je n’en sais absolument rien, Majesté », répondit le général.
      57 C’est pourquoi, lorsque David revint au camp après avoir tué Goliath, Abner alla le chercher et l’amena devant Saül. – David avait encore à la main la tête du Philistin. –

      1 Samuel 20

      25 Comme d’habitude, il s’assit sur le siège qui lui était réservé, contre le mur ; le général Abner s’assit à côté de lui et Jonatan en face, mais la place de David resta inoccupée.

      1 Samuel 26

      5 Il se rendit à l’emplacement du camp de Saül et repéra l’endroit précis où dormaient Saül et Abner, fils de Ner, le chef de l’armée ; Saül dormait au centre du camp, et toute la troupe campait autour de lui.
      7 Pendant la nuit, David et Abichaï se rendirent au camp de l’armée : Saül, couché, dormait au centre du camp, sa lance plantée en terre près de sa tête. Abner et la troupe dormaient tout autour de lui.
      14 Il cria en direction de l’armée pour appeler Abner, fils de Ner : « Eh, Abner ! Réponds donc ! » – « Qui ose déranger ainsi le roi ? » demanda Abner.
      15 David reprit : « Abner, tu es un homme, n’est-ce pas ? Il n’y a pas de meilleur soldat que toi en Israël ! Alors pourquoi n’as-tu pas mieux protégé le roi, ton maître ? Quelqu’un est venu pour le tuer.

      2 Samuel 2

      8 Abner, fils de Ner, le général en chef de Saül, avait emmené Ichebaal, fils de Saül, à Mahanaïm.
      12 Abner, fils de Ner, et la garde d’Ichebaal, fils de Saül, quittèrent Mahanaïm et prirent la direction de Gabaon.
      14 Abner dit à Joab : « Je propose que nos jeunes soldats luttent en combat singulier devant nous. » – « D’accord », répondit Joab.
      17 Le même jour, un combat extrêmement violent éclata. Abner et ses hommes furent battus par la garde de David.
      19 se mit à poursuivre Abner, sans dévier ni à droite ni à gauche.
      20 Abner, tournant la tête, demanda : « Est-ce bien toi, Assaël ? » – « Oui, c’est bien moi », répondit-il.
      21 « Poursuis quelqu’un d’autre, à droite ou à gauche, lui dit Abner. Essaie d’attraper l’un des jeunes soldats et de t’emparer de son équipement. » Mais Assaël ne voulut pas cesser de poursuivre Abner.
      22 Celui-ci reprit : « Assaël, cesse de me poursuivre ! Pourquoi m’obliger à te tuer ? Ensuite je ne pourrais plus regarder ton frère Joab en face. »
      23 Assaël refusa pourtant de changer de direction. Alors Abner le frappa en plein ventre avec l’extrémité de sa lance ; celle-ci ressortit dans le dos d’Assaël, qui s’affaissa et mourut sur place. Tous ceux qui arrivèrent à l’endroit où gisait Assaël s’arrêtèrent.
      24 Alors Joab et Abichaï se lancèrent à la poursuite d’Abner. Le soleil se couchait lorsqu’ils arrivèrent à Guibéa-Amma, à l’est de Guia sur le chemin du désert de Gabaon.
      25 Les soldats benjaminites se groupèrent en rangs serrés auprès d’Abner, et occupèrent le sommet d’une colline.
      26 Abner interpella Joab : « Allons-nous sans fin brandir l’épée pour nous exterminer ? Ne comprends-tu pas que cette affaire finira tristement ? Qu’attends-tu donc pour ordonner à tes soldats d’arrêter cette poursuite fratricide ? » –
      29 Abner et ses hommes cheminèrent toute cette nuit-là dans la vallée du Jourdain, puis franchirent le fleuve, traversèrent tout le Bitron et arrivèrent à Mahanaïm.
      30 Joab, ayant cessé de poursuivre Abner, rassembla sa troupe. Seuls dix-neuf soldats de la garde de David manquaient à l’appel, en plus d’Assaël.
      31 Par contre, la garde de David avait frappé à mort trois cent soixante Benjaminites et autres soldats d’Abner.

      2 Samuel 3

      6 Tant que la guerre dura entre partisans de Saül et partisans de David, Abner renforça son pouvoir dans le parti de Saül.
      7 Saül avait eu une épouse de second rang, du nom de Rispa, fille d’Aya. A son sujet, Ichebaal dit un jour à Abner : « Pourquoi as-tu couché avec une épouse de mon père ? »
      8 Abner fut vivement indigné en entendant ces mots et déclara : « Suis-je un chien, à la solde des Judéens ? Jusqu’à présent, j’ai prouvé mon attachement à l’égard de la famille de ton père Saül, de ses frères et de ses amis, j’ai tout fait pour que tu ne tombes pas entre les mains de David, et toi, aujourd’hui, tu me reproches un écart avec cette femme !
      9 Que le Seigneur m’inflige la plus terrible des punitions si je ne réalise pas pour David ce que le Seigneur lui a promis.
      11 Ichebaal fut incapable de lui répondre un seul mot, tant il avait peur de lui.
      12 Là-dessus, Abner envoya des messagers à David pour lui dire : « A qui appartient le pays ? Conclus une alliance avec moi, et je t’aiderai à rallier tout Israël autour de toi. »
      16 Paltiel l’accompagna. Tout en pleurs, il marcha derrière elle jusqu’à Bahourim. Là, Abner lui ordonna de retourner chez lui et il obéit.
      17 Abner eut un entretien avec les anciens d’Israël ; il leur dit : « Depuis longtemps, vous désirez que David soit votre roi.
      19 Abner parla aussi avec les Benjaminites. Ensuite il partit pour Hébron afin d’exposer à David lui-même le projet qui avait reçu le plein accord des Benjaminites et des autres Israélites.
      20 Il arriva chez David, à Hébron, avec vingt hommes. David leur offrit un banquet.
      21 Abner dit à David : « Majesté, je suis prêt à repartir et à rassembler tous les Israélites autour de toi. Ils concluront une alliance avec toi, et tu pourras alors régner sur tout le pays, comme tu le désires. » David autorisa Abner à s’en aller, et celui-ci partit en paix.
      22 Peu après, Joab arriva avec la garde de David ; il revenait d’une expédition et rapportait un butin important. Abner n’était plus chez David à Hébron, car le roi l’avait laissé repartir en paix.
      23 Dès que Joab fut là avec toute sa troupe, quelqu’un l’informa qu’Abner, fils de Ner, était venu trouver le roi et que celui-ci l’avait laissé repartir en paix.
      24 Joab entra chez le roi et lui dit : « Qu’as-tu fait là ? Abner vient chez toi, et tu le laisses repartir !
      25 Tu connais pourtant bien Abner, fil de Ner ! S’il est venu, c’est pour te tromper, pour espionner tes allées et venues et savoir tout ce que tu fais. »
      26 Joab sortit de chez le roi et chargea des messagers de rattraper Abner. A l’insu de David, ils le firent revenir de la citerne de Sira.
      27 Quand Abner fut de retour à Hébron, Joab l’attira à l’écart, à l’intérieur de la porte de la ville, comme pour lui parler confidentiellement. Et là, il le poignarda en plein ventre, le tuant pour venger la mort de son frère Assaël.
      28 Dès que David apprit ce qui s’était passé, il s’écria : « Le Seigneur le sait, moi et mon royaume, nous sommes à jamais innocents du meurtre d’Abner, fils de Ner.
      30 C’est ainsi que Joab et son frère Abichaï assassinèrent Abner parce que celui-ci avait tué leur frère Assaël lors du combat de Gabaon.
      31 David dit à Joab et à tous ceux qui l’accompagnaient : « Déchirez vos vêtements, revêtez-vous d’étoffes grossières et prenez part à la cérémonie funèbre en l’honneur d’Abner. » Le roi David lui-même marcha derrière le corps du défunt.
      32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éclata en sanglots sur sa tombe, et toute la foule pleura aussi.
      33 Puis le roi prononça la complainte suivante, au sujet d’Abner : Pourquoi es-tu mort, Abner, d’une mort digne d’un insensé ?
      37 Ainsi toute la population de Juda et tous les Israélites surent ce jour-là que ce n’était pas le roi qui avait donné l’ordre d’assassiner Abner, fils de Ner.

      2 Samuel 4

      1 Ichebaal, fils de Saül, apprit qu’Abner était mort à Hébron ; il en fut consterné, et tous les Israélites furent épouvantés.
      12 David donna un ordre à ses jeunes soldats, qui exécutèrent Rékab et Baana. Ensuite on leur coupa les mains et les pieds, que l’on suspendit près du réservoir d’Hébron. Quant à la tête d’Ichebaal, on la déposa dans la tombe d’Abner, fils de Ner, à Hébron.

      1 Rois 2

      5 Par ailleurs, continua David, tu te souviens de tout le mal que m’a fait Joab, dont la mère s’appelle Serouia ; c’est lui qui a assassiné les deux chefs des armées d’Israël, Abner fils de Ner et Amassa fils de Yéter ; lorsqu’il a fait cela, il a commis un acte de guerre en temps de paix et il en est totalement responsable.
      32 En effet, Abner fils de Ner, chef de l’armée d’Israël, et Amassa fils de Yéter, chef de l’armée de Juda, étaient des hommes plus justes et meilleurs que Joab ; pourtant ce dernier les a assassinés sans que mon père en sache rien. Eh bien, que le Seigneur fasse subir à Joab les conséquences de ce double meurtre !

      1 Chroniques 26

      28 Tout ce que le prophète Samuel, Saül, fils de Quich, Abner, fils de Ner, et Joab, dont la mère s’appelait Serouia, avaient consacré à Dieu se trouvait aussi sous la responsabilité de Chelomith et de ses frères.

      1 Chroniques 27

      21 Demi-tribu orientale de Manassé, installée en Galaad : Iddo, fils de Zacharie. Tribu de Benjamin : Yassiel, fils d’Abner.
    • 1 Samuel 14

      50 Le nom de la femme de Saül était Achinoam, fille d'Achimaats. Le nom du chef de son armée était Abner, fils de Ner, oncle de Saül.
      51 Kis, père de Saül, et Ner, père d'Abner, étaient fils d'Abiel.

      1 Samuel 17

      55 Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l'armée : De qui ce jeune homme est-il fils, Abner ? Abner répondit : Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi ! je l'ignore.
      57 Et quand David fut de retour après avoir tué le Philistin, Abner le prit et le mena devant Saül. David avait à la main la tête du Philistin.

      1 Samuel 20

      25 Le roi s'assit comme à l'ordinaire sur son siège contre la paroi, Jonathan se leva, et Abner s'assit à côté de Saül ; mais la place de David resta vide.

      1 Samuel 26

      5 Alors David se leva et vint au lieu où Saül était campé, et il vit la place où couchait Saül, avec Abner, fils de Ner, chef de son armée. Saül couchait au milieu du camp, et le peuple campait autour de lui.
      7 David et Abischaï allèrent de nuit vers le peuple. Et voici, Saül était couché et dormait au milieu du camp, et sa lance était fixée en terre à son chevet. Abner et le peuple étaient couchés autour de lui.
      14 Et il cria au peuple et à Abner, fils de Ner : Ne répondras-tu pas, Abner ? Abner répondit : Qui es-tu, toi qui pousses des cris vers le roi ?
      15 Et David dit à Abner : N'es-tu pas un homme ? et qui est ton pareil en Israël ? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître ? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.

      2 Samuel 2

      8 Cependant Abner, fils de Ner, chef de l'armée de Saül, prit Isch Boscheth, fils de Saül, et le fit passer à Mahanaïm.
      12 Abner, fils de Ner, et les gens d'Isch Boscheth, fils de Saül, sortirent de Mahanaïm pour marcher sur Gabaon.
      14 Abner dit à Joab : Que ces jeunes gens se lèvent, et qu'ils se battent devant nous ! Joab répondit : Qu'ils se lèvent !
      17 Il y eut en ce jour un combat très rude, dans lequel Abner et les hommes d'Israël furent battus par les gens de David.
      19 il poursuivit Abner, sans se détourner de lui pour aller à droite ou à gauche.
      20 Abner regarda derrière lui, et dit : Est-ce toi, Asaël ? Et il répondit : C'est moi.
      21 Abner lui dit : Tire à droite ou à gauche ; saisis-toi de l'un de ces jeunes gens, et prends sa dépouille. Mais Asaël ne voulut point se détourner de lui.
      22 Abner dit encore à Asaël : Détourne-toi de moi ; pourquoi te frapperais-je et t'abattrais-je en terre ? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère Joab ?
      23 Et Asaël refusa de se détourner. Sur quoi Abner le frappa au ventre avec l'extrémité inférieure de sa lance, et la lance sortit par derrière. Il tomba et mourut sur place. Tous ceux qui arrivaient au lieu où Asaël était tombé mort, s'y arrêtaient.
      24 Joab et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait quand ils arrivèrent au coteau d'Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.
      25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d'Abner et formèrent un corps, et ils s'arrêtèrent au sommet d'une colline.
      26 Abner appela Joab, et dit : L'épée dévorera-t-elle toujours ? Ne sais-tu pas qu'il y aura de l'amertume à la fin ? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères ?
      29 Abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine ; ils passèrent le Jourdain, traversèrent en entier le Bithron, et arrivèrent à Mahanaïm.
      30 Joab revint de la poursuite d'Abner, et rassembla tout le peuple ; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël.
      31 Mais les gens de David avaient frappé à mort trois cent soixante hommes parmi ceux de Benjamin et d'Abner.

      2 Samuel 3

      6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül.
      7 Or Saül avait eu une concubine, nommée Ritspa, fille d'Ajja. Et Isch Boscheth dit à Abner : Pourquoi es-tu venu vers la concubine de mon père ?
      8 Abner fut très irrité des paroles d'Isch Boscheth, et il répondit : Suis-je une tête de chien, qui tienne pour Juda ? Je fais aujourd'hui preuve de bienveillance envers la maison de Saül, ton père, envers ses frères et ses amis, je ne t'ai pas livré entre les mains de David, et c'est aujourd'hui que tu me reproches une faute avec cette femme ?
      9 Que Dieu traite Abner dans toute sa rigueur, si je n'agis pas avec David selon ce que l'Éternel a juré à David,
      11 Isch Boscheth n'osa pas répliquer un seul mot à Abner, parce qu'il le craignait.
      12 Abner envoya des messagers à David pour lui dire de sa part : A qui est le pays ? Fais alliance avec moi, et voici, ma main t'aidera pour tourner vers toi tout Israël.
      16 Et son mari la suivit en pleurant jusqu'à Bachurim. Alors Abner lui dit : Va, retourne-t'en ! Et il s'en retourna.
      17 Abner eut un entretien avec les anciens d'Israël, et leur dit : Vous désiriez autrefois d'avoir David pour roi ;
      19 Abner parla aussi à Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David à Hébron ce qu'avaient résolu Israël et toute la maison de Benjamin.
      20 Il arriva auprès de David à Hébron, accompagné de vingt hommes ; et David fit un festin à Abner et à ceux qui étaient avec lui.
      21 Abner dit à David : Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi ; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s'en alla en paix.
      22 Voici, Joab et les gens de David revinrent d'une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n'était plus auprès de David à Hébron, car David l'avait renvoyé, et il s'en était allé en paix.
      23 Lorsque Joab et toute sa troupe arrivèrent, on fit à Joab ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l'a renvoyé, et il s'en est allé en paix.
      24 Joab se rendit chez le roi, et dit : Qu'as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi ; pourquoi l'as-tu renvoyé et laissé partir ?
      25 Tu connais Abner, fils de Ner ! c'est pour te tromper qu'il est venu, pour épier tes démarches, et pour savoir tout ce que tu fais.
      26 Et Joab, après avoir quitté David, envoya sur les traces d'Abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira : David n'en savait rien.
      27 Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab le tira à l'écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d'Asaël, son frère.
      28 David l'apprit ensuite, et il dit : Je suis à jamais innocent, devant l'Éternel, du sang d'Abner, fils de Ner, et mon royaume l'est aussi.
      30 Ainsi Joab et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu'il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.
      31 David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui : Déchirez vos vêtements, ceignez-vous de sacs, et pleurez devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil.
      32 On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur le sépulcre d'Abner, et tout le peuple pleura.
      33 Le roi fit une complainte sur Abner, et dit : Abner devait-il mourir comme meurt un criminel ?
      37 Tout le peuple et tout Israël comprirent en ce jour que ce n'était pas par ordre du roi qu'Abner, fils de Ner, avait été tué.

      2 Samuel 4

      1 Lorsque le fils de Saül apprit qu'Abner était mort à Hébron, ses mains restèrent sans force, et tout Israël fut dans l'épouvante.
      12 Et David ordonna à ses gens de les tuer ; ils leur coupèrent les mains et les pieds, et les pendirent au bord de l'étang d'Hébron. Ils prirent ensuite la tête d'Isch Boscheth, et l'enterrèrent dans le sépulcre d'Abner à Hébron.

      1 Rois 2

      5 Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amassa, fils de Jéther. Il les a tués ; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.
      32 L'Éternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sût : Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa, fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.

      1 Chroniques 26

      28 Tout ce qui avait été consacré par Samuel, le voyant, par Saül, fils de Kis, par Abner, fils de Ner, par Joab, fils de Tseruja, toutes les choses consacrées étaient sous la garde de Schelomith et de ses frères.

      1 Chroniques 27

      21 de la demi-tribu de Manassé en Galaad : Jiddo, fils de Zacharie ; de Benjamin : Jaasiel, fils d'Abner ;
    • 1 Samuel 14

      50 Le nom 08034 de la femme 0802 de Saül 07586 était Achinoam 0293, fille 01323 d’Achimaats 0290. Le nom 08034 du chef 08269 de son armée 06635 était Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, oncle 01730 de Saül 07586.
      51 Kis 07027, père 01 de Saül 07586, et Ner 05369, père 01 d’Abner 074, étaient fils 01121 d’Abiel 022.

      1 Samuel 17

      55 Lorsque Saül 07586 avait vu 07200 08800 David 01732 marcher 03318 08802 à la rencontre 07125 08800 du Philistin 06430, il avait dit 0559 08804 à Abner 074, chef 08269 de l’armée 06635 : De qui ce jeune homme 05288 est-il fils 01121, Abner 074 ? Abner 074 répondit 0559 08799 : Aussi vrai que ton âme 05315 est vivante 02416, ô roi 04428 ! je l’ignore 0518 03045 08804.
      57 Et quand David 01732 fut de retour 07725 08800 après avoir tué 05221 08687 le Philistin 06430, Abner 074 le prit 03947 08799 et le mena 0935 08686 devant 06440 Saül 07586. David avait à la main 03027 la tête 07218 du Philistin 06430.

      1 Samuel 20

      25 Le roi 04428 s’assit 03427 08799 04186 comme à l’ordinaire 06471 sur son siège 04186 contre la paroi 07023, Jonathan 03083 se leva 06965 08799, et Abner 074 s’assit 03427 08799 à côté 06654 de Saül 07586 ; mais la place 04725 de David 01732 resta vide 06485 08735.

      1 Samuel 26

      5 Alors David 01732 se leva 06965 08799 et vint 0935 08799 au lieu 04725 où Saül 07586 était campé 02583 08804, et il 01732 vit 07200 08799 la place 04725 où couchait 07901 08804 Saül 07586, avec Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, chef 08269 de son armée 06635. Saül 07586 couchait 07901 08802 au milieu du camp 04570, et le peuple 05971 campait 02583 08802 autour 05439 de lui.
      7 David 01732 et Abischaï 052 allèrent 0935 08799 de nuit 03915 vers le peuple 05971. Et voici, Saül 07586 était couché 07901 08802 et dormait 03463 au milieu du camp 04570, et sa lance 02595 était fixée 04600 08803 en terre 0776 à son chevet 04763. Abner 074 et le peuple 05971 étaient couchés 07901 08802 autour 05439 de lui.
      14 Et il 01732 cria 07121 08799 0559 08800 au peuple 05971 et à Abner 074, fils 01121 de Ner 05369 : Ne répondras 06030 08799-tu pas, Abner 074 ? Abner 074 répondit 06030 08799 0559 08799: Qui es-tu, toi qui pousses des cris 07121 08804 vers le roi 04428 ?
      15 Et David 01732 dit 0559 08799 à Abner 074 : N’es-tu pas un homme 0376 ? et qui est ton pareil en Israël 03478 ? Pourquoi donc n’as-tu pas gardé 08104 08804 le roi 04428, ton maître 0113 ? Car quelqu’un 0259 du peuple 05971 est venu 0935 08804 pour tuer 07843 08687 le roi 04428, ton maître 0113.

      2 Samuel 2

      8 Cependant Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, chef 08269 de l’armée 06635 de Saül 07586, prit 03947 08804 Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de Saül 07586, et le fit passer 05674 08686 à Mahanaïm 04266.
      12 Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, et les gens 05650 d’Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de Saül 07586, sortirent 03318 08799 de Mahanaïm 04266 pour marcher sur Gabaon 01391.
      14 Abner 074 dit 0559 08799 à Joab 03097 : Que ces jeunes gens 05288 se lèvent 06965 08799, et qu’ils se battent 07832 08762 devant 06440 nous ! Joab 03097 répondit 0559 08799 : Qu’ils se lèvent 06965 08799 !
      17 Il y eut en ce jour 03117 un combat 04421 très 03966 rude 07186, dans lequel Abner 074 et les hommes 0582 d’Israël 03478 furent battus 05062 08735 par 06440 les gens 05650 de David 01732.
      19 il 06214 poursuivit 07291 08799 0310 Abner 074, sans se détourner 03212 08800 05186 08804 de lui pour aller à droite 03225 ou à gauche 08040.
      20 Abner 074 regarda 06437 08799 derrière 0310 lui, et dit 0559 08799 : Est-ce toi, Asaël 06214 ? Et il répondit 0559 08799 : C’est moi.
      21 Abner 074 lui dit 0559 08799 : Tire 05186 08798 à droite 03225 ou à gauche 08040 ; saisis 0270 08798-toi de l’un 0259 de ces jeunes gens 05288, et prends 03947 08798 sa dépouille 02488. Mais Asaël 06214 ne voulut 014 08804 point se détourner 05493 08800 0310 de lui.
      22 Abner 074 dit 0559 08800 encore 03254 08686 à Asaël 06214: Détourne 05493 08798 0310-toi de moi ; pourquoi te frapperais 05221 08686-je et t’abattrais-je en terre 0776 ? comment ensuite lèverais 05375 08799-je le visage 06440 devant ton frère 0251 Joab 03097 ?
      23 Et Asaël refusa 03985 08762 de se détourner 05493 08800. Sur quoi Abner 074 le frappa 05221 08686 au 0413 ventre 02570 avec l’extrémité inférieure 0310 de sa lance 02595, et la lance 02595 sortit 03318 08799 par derrière 0310. Il tomba 05307 08799 et mourut 04191 08799 sur place 08478. Tous ceux qui arrivaient 0935 08802 au lieu 04725 où Asaël 06214 était tombé 05307 08804 mort 04191 08799, s’y arrêtaient 05975 08799.
      24 Joab 03097 et Abischaï 052 poursuivirent 07291 08799 0310 Abner 074, et le soleil 08121 se couchait 0935 08804 quand ils arrivèrent 0935 08804 au coteau 01389 d’Amma 0522, qui est en face 06440 de Guiach 01520, sur le chemin 01870 du désert 04057 de Gabaon 01391.
      25 Les fils 01121 de Benjamin 01144 se rallièrent 06908 08691 à la suite 0310 d’Abner 074 et formèrent un 0259 corps 092, et ils s’arrêtèrent 05975 08799 au sommet 07218 d’une colline 01389.
      26 Abner 074 appela 07121 08799 Joab 03097, et dit 0559 08799: L’épée 02719 dévorera 0398 08799-t-elle toujours 05331 ? Ne sais 03045 08804-tu pas qu’il y aura de l’amertume 04751 à la fin 0314 ? Jusques à quand tarderas-tu à dire 0559 08799 au peuple 05971 de ne plus poursuivre 07725 08800 0310 ses frères 0251 ?
      29 Abner 074 et ses gens 0582 marchèrent 01980 08804 toute la nuit 03915 dans la plaine 06160 ; ils passèrent 05674 08799 le Jourdain 03383, traversèrent 03212 08799 en entier le Bithron 01338, et arrivèrent 0935 08799 à Mahanaïm 04266.
      30 Joab 03097 revint 07725 08804 de la poursuite 0310 d’Abner 074, et rassembla 06908 08799 tout le peuple 05971 ; il manquait 06485 08735 dix-neuf 08672 06240 hommes 0376 des gens 05650 de David 01732, et Asaël 06214.
      31 Mais les gens 05650 de David 01732 avaient frappé 05221 08689 à mort 04191 08804 trois 07969 cent 03967 soixante 08346 hommes 0582 parmi ceux 0376 de Benjamin 01144 et d’Abner 074.

      2 Samuel 3

      6 Pendant la guerre 04421 entre la maison 01004 de Saül 07586 et la maison 01004 de David 01732, Abner 074 tint ferme 02388 08693 pour la maison 01004 de Saül 07586.
      7 Or Saül 07586 avait eu une concubine 06370, nommée 08034 Ritspa 07532, fille 01323 d’Ajja 0345. Et Isch-Boscheth 0559 08799 dit à Abner 074 : Pourquoi es-tu venu 0935 08804 vers la concubine 06370 de mon père 01 ?
      8 Abner 074 fut très 03966 irrité 02734 08799 des paroles 01697 d’Isch-Boscheth 0378, et il répondit 0559 08799 : Suis-je une tête 07218 de chien 03611, qui tienne pour Juda 03063 ? Je fais 06213 08799 aujourd’hui 03117 preuve de bienveillance 02617 envers la maison 01004 de Saül 07586, ton père 01, envers ses frères 0251 et ses amis 04828, je ne t’ai pas livré 04672 08689 entre les mains 03027 de David 01732, et c’est aujourd’hui 03117 que tu me reproches 06485 08799 une faute 05771 avec cette femme 0802 ?
      9 Que Dieu 0430 traite 06213 08799 Abner 074 dans toute sa rigueur 03254 08686, si je n’agis 06213 08799 pas avec David selon ce que l’Eternel 03068 a juré 07650 08738 à David 01732,
      11 Isch-Boscheth n’osa 03201 08804 pas répliquer 07725 08687 un seul mot 01697 à Abner 074, parce qu’il le craignait 03372 08800.
      12 Abner 074 envoya 07971 08799 des messagers 04397 à David 01732 pour lui dire 0559 08800 0559 08800 de sa part : A qui est le pays 0776 ? Fais 03772 08798 alliance 01285 avec moi, et voici, ma main 03027 t’aidera pour tourner 05437 08687 vers toi tout Israël 03478.
      16 Et son mari 0376 la suivit 03212 08799 01980 08800 0310 en pleurant 01058 08800 jusqu’à Bachurim 0980. Alors Abner 074 lui dit 0559 08799 : Va 03212 08798, retourne 07725 08798-t’en ! Et il s’en retourna 07725 08799.
      17 Abner 074 eut un entretien 01961 08804 01697 avec les anciens 02205 d’Israël 03478, et leur dit 0559 08800 : Vous désiriez 01245 08764 autrefois 08543 08032 d’avoir David 01732 pour roi 04428 ;
      19 Abner 074 parla 01696 08762 aussi à 0241 Benjamin 01144, et il 074 alla 03212 08799 rapporter 01696 08763 aux oreilles 0241 de David 01732 à Hébron 02275 ce qu’avaient résolu 05869 02896 Israël 03478 et 05869 toute la maison 01004 de Benjamin 01144.
      20 Il 074 arriva 0935 08799 auprès de David 01732 à Hébron 02275, accompagné de vingt 06242 hommes 0582 ; et David 01732 fit 06213 08799 un festin 04960 à Abner 074 et à ceux 0582 qui étaient avec lui.
      21 Abner 074 dit 0559 08799 à David 01732 : Je me lèverai 06965 08799, et je partirai 03212 08799 pour rassembler 06908 08799 tout Israël 03478 vers mon seigneur 0113 le roi 04428 ; ils feront 03772 08799 alliance 01285 avec toi, et tu règneras 04427 08804 entièrement selon ton désir 0183 08762 05315. David 01732 renvoya 07971 08762 Abner 074, qui s’en alla 03212 08799 en paix 07965.
      22 Voici, Joab 03097 et les gens 05650 de David 01732 revinrent 0935 08802 d’une excursion 01416, et amenèrent 0935 08689 avec eux un grand 07227 butin 07998. Abner 074 n’était plus auprès de David 01732 à Hébron 02275, car David l’avait renvoyé 07971 08765, et il s’en était allé 03212 08799 en paix 07965.
      23 Lorsque Joab 03097 et toute sa troupe 06635 arrivèrent 0935 08804, on fit à Joab 03097 ce rapport 05046 08686 0559 08800 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, est venu 0935 08804 auprès du roi 04428, qui l’a renvoyé 07971 08762, et il s’en est allé 03212 08799 en paix 07965.
      24 Joab 03097 se rendit 0935 08799 chez le roi 04428, et dit 0559 08799 : Qu’as-tu fait 06213 08804 ? Voici, Abner 074 est venu 0935 08802 vers toi ; pourquoi l’as-tu renvoyé 07971 08765 et laissé partir 01980 08800 03212 08799 ?
      25 Tu connais 03045 08804 Abner 074, fils 01121 de Ner 05369 ! c’est pour te tromper 06601 08763 qu’il est venu 0935 08804, pour épier 03045 08800 tes démarches 04161 04126 08675 03996, et pour savoir 03045 08800 tout ce que tu fais 06213 08802.
      26 Et Joab 03097, après avoir quitté 03318 08799 David 01732, envoya 07971 08799 sur les traces 0310 d’Abner 074 des messagers 04397, qui le ramenèrent 07725 08686 depuis la citerne 0953 de Sira 05626: David 01732 n’en savait 03045 08804 rien.
      27 Lorsque Abner 074 fut de retour 07725 08799 à Hébron 02275, Joab 03097 le tira à l’écart 05186 08686 au milieu 0413 08432 de la porte 08179, comme pour lui parler 01696 08763 en secret 07987, et là il le frappa 05221 08686 au ventre 02570 et le tua 04191 08799, pour venger la mort 01818 d’Asaël 06214, son frère 0251.
      28 David 01732 l’apprit 08085 08799 ensuite 0310, et il dit 0559 08799 : Je suis à jamais 05704 05769 innocent 05355, devant l’Eternel 03068, du sang 01818 d’Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, et mon royaume 04467 l’est aussi.
      30 Ainsi Joab 03097 et Abischaï 052, son frère 0251, tuèrent 02026 08804 Abner 074, parce qu’il avait donné la mort 04191 08689 à Asaël 06214, leur frère 0251, à Gabaon 01391, dans la bataille 04421.
      31 David 01732 dit 0559 08799 à Joab 03097 et à tout le peuple 05971 qui était avec lui : Déchirez 07167 08798 vos vêtements 0899, ceignez 02296 08798-vous de sacs 08242, et pleurez 05594 08798 devant 06440 Abner 074 ! Et le roi 04428 David 01732 marcha 01980 08802 derrière 0310 le cercueil 04296.
      32 On enterra 06912 08799 Abner 074 à Hébron 02275. Le roi 04428 éleva 05375 08799 la voix 06963 et pleura 01058 08799 sur le sépulcre 06913 d’Abner 074, et tout le peuple 05971 pleura 01058 08799.
      33 Le roi 04428 fit une complainte 06969 08787 sur Abner 074, et dit 0559 08799 : Abner 074 devait-il mourir 04191 08799 comme meurt 04194 un criminel 05036 ?
      37 Tout le peuple 05971 et tout Israël 03478 comprirent 03045 08799 en ce jour 03117 que ce n’était pas par ordre du roi 04428 qu’Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, avait été tué 04191 08687.

      2 Samuel 4

      1 Lorsque le fils 01121 de Saül 07586 apprit 08085 08799 qu’Abner 074 était mort 04191 08804 à Hébron 02275, ses mains 03027 restèrent sans force 07503 08799, et tout Israël 03478 fut dans l’épouvante 0926 08738.
      12 Et David 01732 ordonna 06680 08762 à ses gens 05288 de les tuer 02026 08799 ; ils leur coupèrent 07112 08762 les mains 03027 et les pieds 07272, et les pendirent 08518 08799 au bord de l’étang 01295 d’Hébron 02275. Ils prirent 03947 08804 ensuite la tête 07218 d’Isch-Boscheth 0378, et l’enterrèrent 06912 08799 dans le sépulcre 06913 d’Abner 074 à Hébron 02275.

      1 Rois 2

      5 Tu sais 03045 08804 ce que m’a fait 06213 08804 Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, ce qu’il a fait 06213 08804 à deux 08147 chefs 08269 de l’armée 06635 d’Israël 03478, à Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, et à Amasa 06021, fils 01121 de Jéther 03500. Il les a tués 02026 08799 ; il a versé 07760 08799 pendant la paix 07965 le sang 01818 de la guerre 04421, et il a mis 05414 08799 le sang 01818 de la guerre 04421 sur la ceinture 02290 qu’il avait aux reins 04975 et sur la chaussure 05275 qu’il avait aux pieds 07272.
      32 L’Eternel 03068 fera retomber 07725 08689 son sang 01818 sur sa tête 07218, parce qu’il a frappé 06293 08804 deux 08147 hommes 0582 plus justes 06662 et meilleurs 02896 que lui et les a tués 02026 08799 par l’épée 02719, sans que mon père 01 David 01732 le sût 03045 08804 : Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, chef 08269 de l’armée 06635 d’Israël 03478, et Amasa 06021, fils 01121 de Jéther 03500, chef 08269 de l’armée 06635 de Juda 03063.

      1 Chroniques 26

      28 Tout ce qui avait été consacré 06942 08689 par Samuel 08050, le voyant 07200 08802, par Saül 07586, fils 01121 de Kis 07027, par Abner 074, fils 01121 de Ner 05369, par Joab 03097, fils 01121 de Tseruja 06870, toutes les choses consacrées 06942 08688 étaient sous la garde 03027 de Schelomith 08019 et de ses frères 0251.

      1 Chroniques 27

      21 de la demi 02677-tribu de Manassé 04519 en Galaad 01568 : Jiddo 03035, fils 01121 de Zacharie 02148 ; de Benjamin 01144 : Jaasiel 03300, fils 01121 d’Abner 074 ;
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.