TopMessages Message audio Garder le bon dĂ©pĂŽt Garder le bon dĂ©pĂŽt 2TimothĂ©e 1.14 Introduction âą Dieu nous a confiĂ© la tĂąche considĂ©rable de garder le bon dĂ©pĂŽt ⊠Paul Ettori 2 Thessaloniciens 2.15 TopMessages Message texte Enseignements bibliques PriĂšre : âQue Dieu console vos cĆurs !â Une chose qui concrĂ©tise la priĂšre pour la grĂące et la paix, câest la demande de consolation. Câest un sujet ⊠Jean Hay 2 Thessaloniciens 2.15 TopMessages Message texte Lifestyle Ătes-vous quelquâun de bien ?!... DerniĂšrement, je suis tombĂ©e sur un passage biblique qui mâa troublĂ©e⊠Je lâai laissĂ© mĂ»rir dans mon carnet Ă idĂ©es, ⊠Lisa Giordanella 2 Thessaloniciens 2.15-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Discerner les temps | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louons le Seigneur, je vais partager avec vous que nous sommes une Ăglise qui ⊠Joseph Prince FR 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques PriĂšre : âQue Dieu console vos cĆurs !â Une chose qui concrĂ©tise la priĂšre pour la grĂące et la paix, câest la demande de consolation. Câest un sujet ⊠Jean Hay 2 Thessaloniciens 2.15 TopMessages Message texte Lifestyle Ătes-vous quelquâun de bien ?!... DerniĂšrement, je suis tombĂ©e sur un passage biblique qui mâa troublĂ©e⊠Je lâai laissĂ© mĂ»rir dans mon carnet Ă idĂ©es, ⊠Lisa Giordanella 2 Thessaloniciens 2.15-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Discerner les temps | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louons le Seigneur, je vais partager avec vous que nous sommes une Ăglise qui ⊠Joseph Prince FR 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Ătes-vous quelquâun de bien ?!... DerniĂšrement, je suis tombĂ©e sur un passage biblique qui mâa troublĂ©e⊠Je lâai laissĂ© mĂ»rir dans mon carnet Ă idĂ©es, ⊠Lisa Giordanella 2 Thessaloniciens 2.15-17 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Discerner les temps | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louons le Seigneur, je vais partager avec vous que nous sommes une Ăglise qui ⊠Joseph Prince FR 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? EnlĂšvement et tribulations : POURQUOI TOUT LE MONDE SE TROMPE ??? La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des temps La chronologie de la fin des ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Discerner les temps | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louons le Seigneur, je vais partager avec vous que nous sommes une Ăglise qui ⊠Joseph Prince FR 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Discerner les temps | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louons le Seigneur, je vais partager avec vous que nous sommes une Ăglise qui ⊠Joseph Prince FR 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - Discerner les temps | New Creation TV Français Aujourd'hui avec le pasteur Joseph Prince. Louons le Seigneur, je vais partager avec vous que nous sommes une Ăglise qui ⊠Joseph Prince FR 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La VĂ©ritĂ© 1er partie áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα / alážtheia #225 Nous allons regarder dans les Ă©critures, que La VĂ©ritĂ© en Christ se distingue de celle qui ⊠2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Le retour du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre le retour du roi. Le ⊠10 minutes ThĂ©ologiques 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Prenez garde de ne pas vous laisser tromper Ce matin, j'ai parlĂ© d'ĂȘtre sobre. Maintenant, je vais parler d'ĂȘtre vigilant. Et la proclamation que nous avons choisie est ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI - COMPRENDRE LA FOI AUTHENTIQUE- Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement VIS TA FOI : La Vraie foi 1 - Keith Butler Ce programme est financĂ© par les partenaires et les amis de Keith Butler Ministries. Aujourd'hui, sur VitaFoi, la foi, la ⊠Keith Butler 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 1 Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai et le faux Christ Le vrai ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Vrai Christ, faux Christ - Partie 2 L'Antichrist L'Antichrist Nous avons examinĂ© l'image de l'Antichrist dans les Ăcritures. Je pense qu'il est peut-ĂȘtre bon de rĂ©capituler briĂšvement ⊠Derek Prince 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte CHASSEZ LE NATUREL ET IL REVIENT AU GALOP 1) PREMIERE VISITE DE JESUS DANS LE TEMPLE. Lecture Jean 2 /13-17 . JĂ©sus s'est rendu Ă JĂ©rusalem pour la ⊠Philippe Landrevie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La consĂ©cration de l'homme de Dieu Juges 13/1 « Les enfants dâIsraĂ«l firent encore ce qui dĂ©plaĂźt Ă lâEternel; et lâEternel les livra entre les mains ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La puissance, est-ce une question de choix? Psaumes 68/29 : "Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; affermis, ĂŽ Dieu, ce que tu as fait pour nous! ⊠Xavier Lavie 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lâenfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'Ă©ducation de leurs enfants, c'est une ⊠Edouard Kowalski 2 Thessaloniciens 2.1-17 TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Fausse humilitĂ© ou vraie conscience Câest en se plongeant dans la parole de Dieu que lâon prend rapidement conscience de tout ce qui cloche dans ⊠Sylvie Corman 2 Thessaloniciens 1.1-18 Segond 21 Ainsi donc, frĂšres et sĆurs, tenez ferme et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Segond 1910 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. Segond 1978 (Colombe) © Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes et retenez les instructions que nous vous avons transmises, soit de vive voix, soit par lettre. Parole de Vie © Alors, frĂšres et sĆurs, rĂ©sistez et gardez solidement lâenseignement que nous vous avons donnĂ©, en paroles ou par lettre. Français Courant © Ainsi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons transmis, soit oralement, soit par notre lettre. Semeur © Demeurez donc fermes, frĂšres, et attachez-vous aux enseignements que nous vous avons transmis, soit de vive voix, soit par nos lettres. Parole Vivante © DĂšs lors, mes frĂšres, tenez bon, demeurez fermes et attachez-vous aux instructions que vous avez reçues de nous, soit de vive voix, soit par nos lettres. Darby Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris soit par parole, soit par notre lettre. Martin C'est pourquoi, mes frĂšres, demeurez fermes, et retenez les enseignements que vous avez appris, soit par [notre] parole, soit par notre Ă©pĂźtre. Ostervald C'est pourquoi, frĂšres, demeurez fermes et retenez les enseignements que nous vous avons donnĂ©s, soit de vive voix, soit par notre lettre. HĂ©breu / Grec - Texte original © áŒÏα ÎżáœÎœ, áŒÎŽÎ”λÏοί, ÏÏÎźÎșΔÏΔ, Îșα᜶ ÎșÏαÏΔáżÏΔ Ïáœ°Ï ÏαÏαΎÏÏΔÎčÏ áŒÏ áŒÎŽÎčÎŽÎŹÏΞηÏΔ ΔጎÏΔ ÎŽÎčᜰ λÏÎłÎżÏ Î”áŒŽÏΔ ÎŽÎčâ áŒÏÎčÏÏολáżÏ áŒĄÎŒáż¶Îœ. World English Bible So then, brothers, stand firm, and hold the traditions which you were taught by us, whether by word, or by letter. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Grec : "Les traditions." (Voir sur ce mot 1Corinthiens 11.2, note.) Soit par ce mot, soit par le verbe qui en dĂ©rive, (1Corinthiens 11.23) l'apĂŽtre entend les enseignements ou les vĂ©ritĂ©s qu'il a transmises aux Eglises par la prĂ©dication de l'Evangile. (Voir la note suivante.) Par notre parole, quand il Ă©tait Ă Thessalonique ; par notre lettre, c'est-Ă -dire par la premiĂšre Ă©pĂźtre. Cette simple remarque de l'apĂŽtre peut servir Ă rĂ©futer deux erreurs opposĂ©es : l'une qui consiste Ă ne pas attribuer la mĂȘme autoritĂ© Ă la parole des apĂŽtres qu'Ă leurs Ă©crits ; l'autre qui prĂ©tend, aujourd'hui encore, devoir complĂ©ter les Ă©crits apostoliques par des traditions orales qui n'existent plus nulle part. La premiĂšre de ces erreurs vient d'une idĂ©e fausse de l'inspiration, la seconde est un moyen habile de substituer l'autoritĂ© d'une Eglise Ă celle de la Parole de Dieu. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ainsi 686 donc 3767, frĂšres 80, demeurez fermes 4739 5720, et 2532 retenez 2902 5720 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 1321 5681, soit 1535 par 1223 notre 2257 parole 3056, soit 1535 par 1223 notre lettre 1992. 80 - adelphosun frĂšre, qu'il soit nĂ© des deux mĂȘmes parents ou seulement du mĂȘme pĂšre ou ⊠686 - aradonc, ainsi, en quoi, dans lequel ... 1223 - diaĂ travers un lieu avec dans le temps partout pendant des moyens par par le ⊠1321 - didaskoenseigner tenir un discours aux autres en vue de les instruire, avoir des paroles didactiques ⊠1535 - eitesi ... si soit que ... ou 1992 - epistoleune lettre, une Ă©pĂźtre, un message, un document 2257 - hemonnotre, nos, nous ... 2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2902 - krateoavoir le pouvoir, ĂȘtre puissant, ĂȘtre fort ĂȘtre un chef, ĂȘtre le maĂźtre, gouverner prendre ⊠3056 - logosparole parole, Ă©mise de vive voix, implique conception ou idĂ©e ce que quelqu'un a dit ⊠3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3767 - ounalors, donc, c'est pourquoi, en consĂ©quence, par consĂ©quent, les choses Ă©tant ainsi 3862 - paradosisabandonner l'action d'abandonner la reddition, l'abandon de citĂ©s un commandement qui est fait par la ⊠4739 - stekodemeurer ferme persĂ©vĂ©rer, persister se tenir debout 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5720Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - ImpĂ©ratif 5794 Nombre - 592 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠RĂGĂNĂRATIONLa nĂ©cessitĂ© d'une nouvelle naissance pour entrer dans la vie divine est une des prĂ©occupations centrales de la religion des ⊠THESSALONICIENS (2° Ă©pĂźtre aux)I Le contenu. 1. ANALYSE ET PLAN. Bien que moins spontanĂ©e, plus doctrinale et de dessein plus arrĂȘtĂ© que la ⊠TRADITION(Du latin tradete =remettre, livrer, qui a donnĂ© traditio =action de transmettre, et traditor =traĂźtre.) Par tradition on doit entendre ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Romains 16 17 Je vous exhorte, frĂšres, Ă prendre garde Ă ceux qui causent des divisions et des scandales, au prĂ©judice de l'enseignement que vous avez reçu. Ăloignez-vous d'eux. 1 Corinthiens 11 2 Je vous loue de ce que vous vous souvenez de moi Ă tous Ă©gards, et de ce que vous retenez mes instructions telles que je vous les ai donnĂ©es. 1 Corinthiens 15 58 Ainsi, mes frĂšres bien-aimĂ©s, soyez fermes, inĂ©branlables, travaillant de mieux en mieux Ă l'oeuvre du Seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le Seigneur. 1 Corinthiens 16 13 Veillez, demeurez fermes dans la foi, soyez des hommes, fortifiez-vous. Philippiens 4 1 C'est pourquoi, mes bien-aimĂ©s, et trĂšs chers frĂšres, vous qui ĂȘtes ma joie et ma couronne, demeurez ainsi fermes dans le Seigneur, mes bien-aimĂ©s ! 2 Thessaloniciens 2 2 de ne pas vous laisser facilement Ă©branler dans votre bon sens, et de ne pas vous laisser troubler, soit par quelque inspiration, soit par quelque parole, ou par quelque lettre qu'on dirait venir de nous, comme si le jour du Seigneur Ă©tait dĂ©jĂ lĂ . 15 Ainsi donc, frĂšres, demeurez fermes, et retenez les instructions que vous avez reçues, soit par notre parole, soit par notre lettre. 2 Thessaloniciens 3 6 nous vous recommandons, frĂšres, au nom de notre Seigneur JĂ©sus Christ, de vous Ă©loigner de tout frĂšre qui vit dans le dĂ©sordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous. 14 Et si quelqu'un n'obĂ©it pas Ă ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il Ă©prouve de la honte. Jude 1 3 Bien aimĂ©s, comme je dĂ©sirais vivement vous Ă©crire au sujet de notre salut commun, je me suis senti obligĂ© de le faire afin de vous exhorter Ă combattre pour la foi qui a Ă©tĂ© transmise aux saints une fois pour toutes. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.